Thắng Giả Vi Vương - Xà Hạt Điểm Điểm
Chính văn edit hoàn + phiên ngoại 1 2
Điểu đại hữu thí dụng (Tờ rym to mà để làm éo gì - 鸟大有屁用) Tác giả: Hắc Ám Chi Quang (黑暗之光) Thể loại: đam mỹ, hài bỉ, hiện thực hướng, bi đát thầy thuốc công x cường tráng cảnh sát thụ, 1×1, HE Dịch: Quick Translator, Vdict.com, Padini Beta: Hiên . Còn "hiện thực hướng" ở đây là gì á? Chính là: "Không suất ca, không mĩ...
Truyện đăng đã có sự cho phép của editor Tác giả : A Ngốc Thể loại : Dân quốc, cường cường, mỹ cường, niên thượng, nhã nhặn khốn nạn tra công x thổ phỉ quân phiệt tra thụ, song tra, ấm áp, tương ái tương sát, 1×1, HE. Truyện nhiều chương mà mỗi chương chỉ ngắn thôi Nguồn: https://cakhochao.wordpress.com ...
Mình hoàn toàn là dịch chui, (à, là chưa được ai đồng ý), đa phần là dịch đại, chém gió thôi :D, đôi lúc không tuân theo bản gốc, hiểu sao dịch vậy. Mình chỉ là dịch để đọc chơi thôi, vì chờ lâu quá, share lên đây để ai có nhu cầu thì đọc, mình dịch không có mục đích gì, nếu chủ nhà có vấn đề gì mình sẽ gỡ xuống.
Tác giả: Thanh Tĩnh Nguồn: Cộng đồng QT + Raw Đam Mỹ Edit: Hoa Hồng Đào Desigh bìa: Katto Kitto Độ dài: phần đệm + 9 chương. Nhân vật chính: Từ Hiển Đông × Lang Tư Lạc. Hắc bang, giam cầm, cường cường, trùm mafia chiếm dục công, lão đại hết thời cường thụ, niên hạ công, ngược nhẹ, H, HE. [Lưu ý: không chuyển ver dưới...