Lista de lectura de Yayoi-ah
8 stories
UNCONTROLLED LOVE *El final de un cuento de hadas" by LunaItzal
LunaItzal
  • WpView
    Reads 48,446
  • WpVote
    Votes 1,377
  • WpPart
    Parts 4
<< Logró ver a Xie Yan aún con la máscara apretada, observando su expresión. Los hombres sin saber que hacer se mantuvieron en su lugar, nadie se movió, mirándose fijamente; el joven giró la cabeza y siguió avanzando a toda prisa, haciendo el ritmo más rápido, haciendo más evidente su cojera. Xie Yan empezó a reaccionar cuando empezaban a salir lágrimas a causa de su garganta apretada: "Nian, mi pequeño Nian" >> Autor: Lan Lin Traducción chino-español: Luna Itzal
Uncontrolled Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 397,414
  • WpVote
    Votes 22,077
  • WpPart
    Parts 33
Título: Uncontrolled Love [不可抗力] Autor: Lan Lin [蓝淋] Novela china del cual está basado la película BL con el mismo nombre. Esta es mi primera traducción de una novela o libro, así que perdonen si no es exacto como lo expresa la escritora o la traductora en inglés. (Si tienen algún consejo sobre alguna parte que haya traducido mal, haganmelo saber en comentarios o en mensajes) English translation: @AnneNoh (Visiten su cuenta, también traduce al inglés la novela "CounterAttack")
guardian angel ›› ym by midnight_tea
midnight_tea
  • WpView
    Reads 9,720,904
  • WpVote
    Votes 1,267,085
  • WpPart
    Parts 114
- NO se permiten adaptaciones. - NO se permiten traducciones. - NO se permiten obras derivadas. - GRACIAS. ❝El puente entre la inocencia y la realidad se crea cuando JiMin conoce a YoonGi en medio de un parque... Ambos poseen un corazón especial... en diferente modo.❞ ✒ YoonMin ✒ Fluff / Drama ✒ »» The Red Jumpsuit Apparattus -- Your Guardian Angel ✒ Portada: cortesía de @daitlei ✒ Ilustraciones dentro del fic: @IsabelSZ || En instagram: @dibujosoloparaexpresarme
Un día ✄ Vkook by manzana801
manzana801
  • WpView
    Reads 100,750
  • WpVote
    Votes 16,374
  • WpPart
    Parts 18
Hay pocas cosas que tengo de recuerdo de pequeño. Curiosamente los que más rápido vienen a mi memoria son los que más me atormentaron en mi adolescencia.
Feng Mang - en Español 锋芒 by -Arisya-
-Arisya-
  • WpView
    Reads 20,315
  • WpVote
    Votes 1,008
  • WpPart
    Parts 10
Autora: 柴鸡蛋 (Chai Jidan) Detalles: 307 Capítulos Traducción al Ingles: https://polarbearadise.wordpress.com Sinopsis: Han Dong es un extra, también trabaja actualmente como clarividente, adivinando matrimonios de manera extremadamente precisa. Un día él accidentalmente cuenta su propia fortuna y descubre que él y un hombre dorado* se convertirán en "una pareja predestinada por el destino". Como hetero, no duda en arruinar su imagen frente al hombre dorado, actuando como un tonto, un hombre despreciable. Haciéndose tan molesto como sea posible, porque teme que le empiece a gustar a el otro hombre. Hombre dorado*/ hombre rico ¿Crees que este hombre dorado se enamorará de él? Entonces estás equivocado. Han Dong se sacude de lado a lado, pero inesperadamente se siente tentado, comienza a utilizar miles de maneras, cientos de planes con el fin de arreglar la situación. Como resultado, sus habilidades de actuación anteriores causan que su imagen tonta ya haya entrado profundamente en el corazón del hombre... Esta novela pertenece a Chai Jidan y no es una traducción oficial. Todas las traduciones son con fines no comerciales. Queda prohibido el uso no autorizado y/o duplicado de las publicaciones en este sitio.
+14 more
Yandaixiejie N°10 [Traducción al Español] by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 171,603
  • WpVote
    Votes 10,861
  • WpPart
    Parts 34
Título: Yandai Xie Jie Nº10 Autor: Jian Zou Pian Feng Género: Comedia, moderno, HE, seme propietario de tienda amable con cara de póker y autor uke de pocas luces/tonto. Pareja principal: Hang Hang x Liang Ze ♥ Duración: 32 capítulos principales + 2 epílogos Traducción al inglés hecha por: https://www.wattpad.com/user/spreaddalove_LJ (Thanks for your amazing work! ^^ ♥) Sinopsis: Debido a que sus chinchillas de mascotas estaban "embarazadas", un novelista terco y excéntrico Liang Ze tuvo la oportunidad de encontrarse con el gentil dueño de la tienda, Hang Hang. Los dos tienen características totalmente opuestas y personalidades que chocan, sin embargo, ambos fueron poco a poco acercándose. Un imbécil autor, un dueño de la tienda, un mensaje de taobao, cuatro chinchillas, dos teléfonos celulares, con unas pocas cuadras de edificio entre ellos, estos fueron los obstáculos antes de encontrarse. "¡'Hermoso' dijo que mi chinchilla está embarazada!" Hang Hang dijo, "estas dos chinchillas son mujeres." Este es el comienzo de estas dos historias ^ _ ^ ¿Exactamente qué significa "Atracción fatal"?
Hold me tight » Suga; BTS✔️ by thatsmyego
thatsmyego
  • WpView
    Reads 9,447,921
  • WpVote
    Votes 812,059
  • WpPart
    Parts 60
Hyesun es una estudiante cualquiera, normal, sin nada especial. Pero un día, un chico que se hace llamar Suga cae en sus brazos. Y detrás de esa faceta de chico duro y oscuro, hay alguien que sólo le pide a Hyesun que no le deje nunca. #109 en Fanfic - 10/05/16 #56 en Fanfic - 19/05/16 #49 en Fanfic - 25/05/16 ✨ 200% escrita por @thatsmyego ✨✨ Prohibidas las copias y/o adaptaciones. - Obra registrada en SafeCreative. Código de registro: 1710023667096
Love Late (Traducción en Español) by MaskedDancingPony
MaskedDancingPony
  • WpView
    Reads 12,522
  • WpVote
    Votes 584
  • WpPart
    Parts 21
Lee Mo Yan, conocido como "Lee", un élite del mundo jurídico que se aproxima a sus cuarenta había trabajado duro para preparar el camino para llegar a donde estaba. No obstante, todo en lo que trabajó se desvaneció en el aire cuando un escándalo político estalló implicando a un político que él apoyó y cuando su amante lo dejó. Al encontrarse en una situación inquietante, Lee recibió una inesperada invitación de parte de un veterano de su pasado. Al regresar a la Ciudad T para convertirse en empleado de oficina después de vivir en Los Ángeles, se encuentra con Ke Luo, el chico que había dejado sin decir adiós. Fingiendo que no era nada, siguió viviendo frívolamente. Eso es, hasta que se desmoronó después de darse cuenta de que era el substituto de alguien más... ¿Podría esta tristeza ser el amor llegando un poco demasiado tarde? Autora: Lan Lin. Historias relacionadas: A Round Trip To Love, Uncontrolled Love. Traductor del Chino al Inglés: Dairytea; del blog Chinese BL Translations, quién me dio el permiso de traducirla al español.