Freyja_Lawliet's Reading List
30 historias
Tomb Of The Sea : Sea of Sand [Terjemahan] por Zora_Lin
Zora_Lin
  • WpView
    LECTURAS 6,741
  • WpVote
    Votos 578
  • WpPart
    Partes 43
Siswa sekolah menengah biasa, Li Cu, terlibat dalam dunia perampokan kuburan ketika petunjuk makam gurun diukir di punggungnya. Wu Xie, yang akhirnya menaklukkan kepolosannya dan menyatakan perang terhadap nasib yang telah ditetapkan ribuan tahun yang lalu, membawa Li Cu yang terintimidasi dan penasaran jauh ke dalam tanah kematian terlarang di Gurun Gutong Jing. Orang-orang yang menghilang di foto, sosok misterius yang tertangkap kamera, truk yang mengelilingi haizi, kamera yang hancur, mayat di bawah bukit pasir di gurun tak berpenghuni, apa lagi yang akan ditemukan Wu Xie dan rombongannya? Siapa yang akan diselamatkan oleh kemunculan tiba-tiba Si Kacamata Hitam? Dan siapa yang bisa pergi hidup-hidup? ********************** Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Book Title: Sha Hai (aka Sand Sea; Sea of Sands; Ocean of Sand; Sand Puzzle; or Tomb of the Sea) Author: Xu Lei [Kennedy Xu] Original Language: Chinese --- 2013 Official Translation Language: English by Merebear226 --- 2020 Indonesian Translated by Zora Lin --- 2021 Catatan : Novel ini adalah sekuel dari The Lost Tomb Series dan di mana The Tomb of the Sea di-adaptasi ke dalam sebuah drama pada tahun 2018. Author mengatakan itu harus dibaca setelah Volume 1-8 dari cerita utama Daomu Biji. Serial novel tentang petualangan perampokan makam Wu Xie, seorang pemuda yang berasal dari keluarga yang telah menjadi perampok makam selama berabad-abad. D I S C L A I M E R I do not own anything, this novel is the work from the original author Xu Lei. This is for personal reading only, I just wanted to share this story which I truly enjoy.
The Lost Tomb : Makam Kuno Istana Ratu Barat (Ultimate Note) por A_Xiao00
A_Xiao00
  • WpView
    LECTURAS 93,598
  • WpVote
    Votos 8,772
  • WpPart
    Partes 42
menceritakan tentang tiga pria yang dipertemukan dalam perjalanan menjelajah makam kuno Istana Ratu Barat "Segitiga Besi" ↓↓ → Wu Xie/Tuan Naif → Zhang QiLing/XiaoGe → Wang pangZi ikuti kisah seru petualangan penjelajah makam Liarkan imajinasi anda perluas wawasan dengan membaca _ "Wuxie kau baik-baik saja?" Tanya Pangzi dengan nada khawatir. Jika Pangzi telah memanggil tuan naifnya dengan nama maka berarti ia sedang sangat serius saat ini. Yang ditanya hanya menjawab "mn tak apa." Sambil mengangguk melihat ke arah Pangzi. "Duduklah." Tutur Xiaoge terkesan memerintah. Mereka bertiga duduk berdekatan di sebuah bebatuan yang teduh, dan saat ini mereka masih berada di kota hantu yang tandus. Karena menurut peta yang telah di dapatkan tim Aning, Tamutuo seharusnya berada di tengah kawasan ini. Tidak ada pembicaraan hanya ada saling memperhatikan satu sama lain serta keadaan lingkungan sekitar. Aning mendekat ke arah Wuxie dan bertanya "heh, apa masih sakit?" Sedikit ketus namun Wuxie rasa Aning juga khawatir padanya. Wuxie hanya menanggapi dengan gelengan kepala, jika ia bicara maka suaranya akan terdengar bergetar, karena saat ini ia sedang merasakan nyeri pada dadanya dan sebisa mungkin ia menyembunyikan itu. Aning sedikit ragu dengan tanggapan Wuxie karena ia melihat peluh di dahinya. Kau yakin?" Tanya Aning sekali lagi untuk memastikan. "Mn" hanya itu yang terdengar dari Wuxie. Zhang qilling dan Pangzi jelas tidak percaya dengan tanggapan Wuxie namun mereka berdua hanya diam memperhatikan dan menjaga Wuxie dengan baik, karena bagaimanapun Wuxie memang benar-benar sangat keras kepala. ***** Penasaran? Langsung baca, dipastikan anda ketagihan:v Cerita ini fiksi, Karya dan imajinasi milik penulis diadaptasi dari berbagai sumber Bila ada kesalahan kata/kesamaan dalam cerita saya mohon maaf, unsur tersebut terjadi karena ketidaksengajaan.
Daomu Biji Vol 2 por cutieamaryllis
cutieamaryllis
  • WpView
    LECTURAS 468
  • WpVote
    Votos 20
  • WpPart
    Partes 14
Judul Buku: Daomu Biji: Vol 2 (alias Grave Robbers' Chronicles Vol. 2) Penulis: Xu Lei Bahasa Asli: Mandarin Terjemahan Bahasa Inggris oleh MereBear's Translation (merebear226) Translate Indonesia (Untuk kita-kita yang kadang males untuk search di google, juga cari yang bisa di baca offline:v) Ringkasan: Temukan misteri abadi yang tersembunyi di pohon suci berusia sepuluh ribu tahun di Pegunungan Qinling dan makam bersalju di Istana Surgawi di Atas Awan. Wu Xie, yang sedang bermalas-malasan di rumah setelah kembali dari makam bawah laut Xisha, tiba-tiba bertemu dengan temannya, Lao Yang, yang baru saja dibebaskan dari penjara dan mempunyai kabar baik untuknya. Setelah mendengar tentang lonceng heksagonal yang aneh, orang-orang She kuno, pohon perunggu besar, dan pedalaman Pegunungan Qinling yang jauh, Wu Xie mau tidak mau ingin memeriksanya. Wu Xie dan Lao Yang kemudian pergi ke Pegunungan Qinling yang misterius sendirian untuk menjelajah, tapi apa yang menanti mereka di depan? Segala macam hal aneh datang silih berganti, mulai dari salmon Siberia, air terjun dari neraka, deretan mayat, dan Zhu Jiuyin... Untuk apa pohon perunggu besar ini digunakan? Apakah itu pohon yang dimaksudkan untuk mengabulkan permintaan atau semacam totem zaman dahulu? Akankah mereka menemukan jawaban sebenarnya? Ekspedisi ini penuh dengan cobaan dan kesengsaraan manusia, dengan karakter menakutkan dan wajah menjijikkan saling terkait. Pada akhirnya, ini adalah petualangan yang mencengangkan, di luar imajinasi, petualangan yang mustahil ditebak dengan akhir yang nyata dan dapat dipercaya.
[Vol 6]-Daomu biji [Translate Indonesia] por BabyA1533
BabyA1533
  • WpView
    LECTURAS 465
  • WpVote
    Votos 2
  • WpPart
    Partes 20
Novel Terjemahan Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Author:Xu Lei Original Language:Chinese English Translation: MereBear
[Vol-5] Daomu biji [Translate Indonesia] por BabyA1533
BabyA1533
  • WpView
    LECTURAS 78
  • WpVote
    Votos 0
  • WpPart
    Partes 1
Novel Terjemahan Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Author:Xu Lei Original Language:Chinese English Translation: MereBear
The Mystic Nine vol 2 por liaanb_
liaanb_
  • WpView
    LECTURAS 279
  • WpVote
    Votos 18
  • WpPart
    Partes 16
Mengungkap rahasia apa yang terjadi pada Zhang Da Fo Ye, Er Yuehong, dan anggota Mystic Nine lainnya di Xiangxi harus menjadi bagian terpenting dari keseluruhan teka-teki Mystic Nine. HANYA MENERTERJEMAHKAN. di terjemahkan dari china ke inggris by: merebear226 PENULIS BY: XU LEI
The Mystic Nine por liaanb_
liaanb_
  • WpView
    LECTURAS 343
  • WpVote
    Votos 18
  • WpPart
    Partes 35
Selama Era Republik, kota Changsha dijaga oleh sembilan keluarga yang dikenal sebagai "Sembilan Gerbang Tua" (atau "Sembilan Mistik"). Mereka adalah keluarga yang sangat kuat yang memegang kekuasaan tertinggi atas segala sesuatu di Changsha. Pada tahun 1933, sebuah kereta misterius berhenti di stasiun Changsha. Pemimpin Sembilan Gerbang, Zhang Qishan, juga merupakan komandan tentara stasiun Changsha dan mulai menyelidiki dengan Qi Tiezui. Mereka menemukan tambang yang sangat mencurigakan di luar Changsha. hanya menerjemahkan di terjemahkan dari china ke inggris by: merebear226 cerita asli by: xu lei
The Lost Tomb : Tibetan Sea Flower por Sky_gh0st07
Sky_gh0st07
  • WpView
    LECTURAS 44,778
  • WpVote
    Votos 961
  • WpPart
    Partes 96
This novel is half a prequel and half a sequel, but the author definitely said it should be read after Volumes 1-8 of the main Daomu Biji storyline. Grave Robbers' Chronicles (Tibetan Sea Flower) Original work by Xu Lei English Translation: MereBear226 Disclaimer: I do not own anything, this novel is the work from the original author Xu Lei. This is for personal reading only, I just wanted to share this story which I truly enjoy. Description Wu Xie's quiet life of the past five years was interrupted by Jin Wantang's sudden visit. Jin Wantang unexpectedly knew that the scorpion pattern on the moonstone Wu Xie brought out of the Zhang family's ancient building was related to Poker-Face's childhood. In search of clues, Wu Xie went to Nepal and then to Motuo, Tibet, where all kinds of clues related to Poker-Face came one after the other! As soon as things got out of hand, Wu Xie got Poker-Face's notes from the lamas at the Jila Temple, and knew the cause and effect of Poker-Face entering the snow-capped mountains that year. To Wu Xie's shock, he saw "the limit of the world" in another note-there was another bronze door in the hinterland of the vast snow-capped mountains! All kinds of people had gathered at the Jila Temple. Was it a coincidence, or deliberately arranged? What did the mysterious scorpion mean? What on earth was "the limit of the world"? Why was Wu Xie the only one who could save the Zhang family? Were the Zhang family members from Hong Kong credible? Were they plotting evil, or accomplishing their mission? This is a brand-new journey. Wu Xie and Fatty follow Poker-Face's steps to enter the hinterland of the snow-capped mountains. This time, can Wu Xie solve all the mysteries?
Daomubiji:Ten Year's Later por AstMln
AstMln
  • WpView
    LECTURAS 11,763
  • WpVote
    Votos 644
  • WpPart
    Partes 38
⚠NOVEL TERJEMAHAN ⚠ 📍Status: Selesai Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Book Title: Ten Years Later Author: Xu Lei Original Language: Chinese English Translation: MereBear ✨https://merebear474765851.wordpress.com/daomu-biji-vol-11/✨ Deskripsi: Wu Xie memenuhi janji sepuluh tahunnya kepada Zhang Qiling untuk menemuinya di depan pintu perunggu di Pegunungan Changbai.
Grave Robbers' Chronicles: Notes in Rain Village por AstMln
AstMln
  • WpView
    LECTURAS 9,739
  • WpVote
    Votos 869
  • WpPart
    Partes 55
Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Book Title: Notes in Rain Village Author: Xu Lei Original Language: Chinese English-Translation: MereBear 📍https://merebear474765851.wordpress.com/notes-in-rain-village/?blogsub=subscribed Indo-Translation: AstMln *** Deskripsi: Sebuah cerita pendek tentang kehidupan Segitiga Besi di Desa Hujan.