Danh sách đọc của Lacdidao
113 stories
[BHTT - EDIT HOÀN] Sổ Tay Tẩy Trắng Của Ma Tôn Phản Diện - Thất Thiên Chiết Hí by hathu410
hathu410
  • WpView
    Reads 273,273
  • WpVote
    Votes 24,592
  • WpPart
    Parts 164
Tags: yêu sâu sắc, ngược văn, tiên hiệp tu chân, trùng sinh, nhẹ nhàng Một câu tóm tắt: Hành trình theo đuổi vợ của ma đầu thiếu nữ mang tâm ma Chủ đề chính: Dù khi nào cũng cần có dũng khí để bắt đầu lại từ đầu
[BHTT - EDIT HOÀN] Xuyên Thành Pháo Hôi Yêu Chiều Phản Diện - Lũ Ngọc Tài Băng by hathu410
hathu410
  • WpView
    Reads 343,224
  • WpVote
    Votes 29,726
  • WpPart
    Parts 156
Sau khi xuyên thành kẻ phản bội pháo hôi, phản diện nói muốn cưới ta.
[BHTT] [Edit-Hoàn] Sau Khi Giả Chết, Nữ Chủ Vì Ta Nhập Ma - Nhân Gian Điềm Chanh by Kately1989
Kately1989
  • WpView
    Reads 329,748
  • WpVote
    Votes 24,460
  • WpPart
    Parts 178
Tên khác: Chết trốn về sau, nữ chủ vì ta nhập ma - Nhân Gian Điềm Chanh 死遁后,女主为我入魔了 - 人间甜橙 Số chương: 138 chương chính truyện và 39 chương phiên ngoại, tổng 177 chương. Thể loại: Bách hợp, tu tiên, cường cường, chủ thụ, dụ thụ Thiên hạ đồn rằng Thanh Hành Quân Lâm Kinh Vi đã chết, rõ ràng là người diệt ma đệ nhất, lại nhập ma sau khi Ma Tôn tiền nhiệm chết đi. Cô nương đối diện đầy vẻ tiếc nuối. Giang Thu Ngư tựa vào bên cửa sổ, tóc xanh xõa tung, tùy ý đáp lời, "Đúng vậy, thật đáng tiếc." "Nhưng mà chuyện đó thì có liên quan gì đến ta chứ." Tiêu sái vạn người mê thụ vs tiền kỳ lạnh nhạt hậu kỳ thâm tình công Nội dung nhãn mác: Cường cường tương ái tương sát xuyên thư Nhân vật chính: Giang Thu Ngư, Lâm Kinh Vi Edit vì mục đích/sở thích cá nhân, chỉ đăng tại Wattpad.
[BHTT] Bức Điên Sư Tôn Thanh Lãnh - Dã Hứa Mạch Sinh by Imgei02
Imgei02
  • WpView
    Reads 114,653
  • WpVote
    Votes 8,197
  • WpPart
    Parts 68
Giới thiệu: Thẩm Nhạc Tri hồn xuyên thành nữ chính của một bộ truyện tu tiên bách hợp. Nguyên thân là một kẻ tâm địa độc ác, không chỉ lừa gạt sư tôn - người đã đối xử tốt với mình từ nhỏ, để lấy trái tim của nàng làm thuốc dẫn, mà cuối cùng còn bức tử nàng. Thẩm Nhạc Tri nhớ lại cảnh tượng sư tôn trước khi chết, nàng từng cắt nguyên chủ thành ngàn mảnh, cười lạnh hỏi rằng: "Trái tim của ta dùng có tốt không?" Nhưng Thẩm Nhạc Tri hoàn toàn không hoảng loạn. Nàng vác cuốc lên sau núi tông môn khai hoang. Sư tôn dạy nàng pháp thuật, nàng chỉ chăm chú nghĩ xem hạt giống gieo xuống sao vẫn chưa nở hoa. Sư tôn dẫn nàng chọn vũ khí bản mệnh, nàng nhìn thấy chiếc bình tưới nước vô cực thì mắt sáng rực. Nàng không nhìn thấy vẻ điên cuồng ngày càng rõ trong đôi mắt lạnh như tuyết của sư tôn. Cho đến một đêm, Thẩm Nhạc Tri cùng sư tôn uống rượu, khi hơi chếnh choáng, sư tôn đột nhiên đè nàng xuống giường, mắt đỏ ngầu, vừa nói muốn giết nàng, vừa khiến nàng khóc đến khản cả giọng đến tận sáng. Cổ họng nàng khô khốc, không thể phát ra âm thanh. Từ đó về sau, đêm nào cũng vậy. Thẩm Nhạc Tri thực sự sợ hãi, quyết định bỏ chạy. Nhưng sư tôn vốn lạnh lùng như sương sớm mùa thu, giờ lại điên cuồng giữ chặt nàng, khẽ cười khàn bên tai: "Đồ đệ ngoan của ta, ngươi định chạy đi đâu?" Cảnh báo của editor: Ngược thụ tàn canh nhưng vẫn HE. Lúc chưa yêu thì ngược thấy bà, yêu rồi thì đạo tàn bụ 10 ngày 10 đêm. Bà nào có máu M thì nhào dô mà đọc!
[BHTT - EDIT]  Hắc Liên Hoa Đoạt Đi Bạch Nguyệt Quang - Lộ Phi Phi by tlinh-0812
tlinh-0812
  • WpView
    Reads 31,669
  • WpVote
    Votes 2,889
  • WpPart
    Parts 132
Tác phẩm: Hắc Liên Hoa Đoạt Đi Rồi Bạch Nguyệt Quang (黑莲花抢走了白月光) Tác giả: Lộ Phi Phi Độ dài: 131 chương Thể loại: Nguyên sang - Bách hợp - Tu tiên - Lịch sử giả tưởng - Tình yêu Thị giác tác phẩm: Chủ thụ Nhân vật chính: Bạch An An x Mục Thiên Âm
[QUÂN TIÊU] ĐỐI TÁC (搭档) - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 24,770
  • WpVote
    Votes 1,402
  • WpPart
    Parts 27
Tên truyện: Đối tác Tác giả: 几碗莲蓉粥啊 Dịch: Tản Nhu Thể loại: Hiện đại. Nhân vật: Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
[QUÂN TIÊU] NGÔN BẤT ĐẠT Ý (詞不達意) - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 13,315
  • WpVote
    Votes 681
  • WpPart
    Parts 17
Tên truyện: Ngôn Bất Đạt Ý (詞不達意) Tác giả: 环形废墟 Dịch: Tản Nhu Thể loại: Hiện đại. Nhân vật: Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
[GIẢ ĐÌNH X KIM TƯƠNG NGỌC] LONG MÔN KHÁCH TRẠM - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 3,412
  • WpVote
    Votes 220
  • WpPart
    Parts 4
Tên truyện: Long Môn Khách Trạm (龙门客栈) - Đồng Nhân. Tác giả: Bosco Dịch: Tản Nhu Thể loại: Cổ trang, đồng nhân. Nhân vật: Giả Đình - Kim Tương Ngọc Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
[QUÂN TIÊU] NHẬP MỘNG LAI (入梦来) - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 34,606
  • WpVote
    Votes 1,797
  • WpPart
    Parts 27
Tên truyện: Nhập Mộng Lai (入梦来) Tác giả: 环形废墟 Dịch: Tản Nhu Thể loại: Hiện đại. Nhân vật: Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
KHẮC CỐT MINH TÂM - Dryanne (Tống) by Dryanne_Vic
Dryanne_Vic
  • WpView
    Reads 3,770
  • WpVote
    Votes 198
  • WpPart
    Parts 7
Tác giả: Dryanne (Tống) Tên truyện: KHẮC CỐT MINH TÂM Đồng nhân vở kịch: Trần Tam Lượng Couple: Trần Khuê, Lý Tố Bình/ Trần Tam Lượng --- Hoàn thành: 2024