List Koleksi
82 stories
DREAMER IN THE SPRING OF BOUDOIR by Nekki-Ara
Nekki-Ara
  • WpView
    Reads 2,008
  • WpVote
    Votes 149
  • WpPart
    Parts 29
NOVEL TERJEMAHAN Ji Man seorang wanita modern yang memiliki ideologi menjunjung emansipasi wanita di atas segalanya, masuk ke dalam tubuh Nie Sangyu yang merupakan istri sah yang diturunkan menjadi selir rendahan. Dia membawa satu misi, membuat sang suami mengatakan "Wo Ai Ni" padanya. What......???? Satu kata, MUSTAHIL...!!!!!!! Sang suami Ning Yuxuan mempunyai julukan "Rubah berusia seribu tahun", LICIK nya minta ampun. Memiliki harem dengan banyak wanita, seorang pengkolektor selir, memilih selir berdasarkan manfaat yang akan diperoleh. Berdarah dingin, kejam, bahkan pada anaknya sendiri. Oh....dan satu lagi poin yang menambah misi Ji Man begitu mustahil, Ning Yuxuan sangat membenci Nie Sangyu. Apalagi Nie Sangyu hanya karakter pendukung pakan meriam, tidak mungkin bisa melawan tokoh utama wanita sekaligus cinta sejati Ning Yuxuan. Yah....Ji Man sadar akan hal itu kok. Maka dari itu ia hanya akan menjadi penonton patuh, tidak mau ikut campur. Tapi....bagaimana jika ia diminta untuk menunaikan tugasnya menjadi penghangat tempat tidur suaminya...??? Ji Man : "Menjadi selir saja sudah cukup sial baginya, masih disuruh untuk melayani suami banyak istri itu di tempat tidur????, heh....DALAM MIMPI MU....." Ning Yuxuan : "Jika kamu mengatakan kamu adalah Nie Sangyu, maka aku benar-benar tidak bisa mempercayaimu. Tapi, terlepas dari siapapun dirimu, kamu hanya bisa menjadi dia."
If We Were Strangers by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 31,818
  • WpVote
    Votes 651
  • WpPart
    Parts 26
Diadaptasi ke ZHI YI MIAO / OVERDO yang diperankan oleh Zhang Linghe dan Wang Churan Native Title : Ruguo Zhi Yi Miao, Wo Mei Ni Yu Jian Ni (如果这一秒,我没遇见你) / If We Were Strangers/ If I Didn't Meet You At This Moment Author :Fei Wo Si Cun (匪我思存)
Moon Unfading/Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 27,752
  • WpVote
    Votes 1,676
  • WpPart
    Parts 86
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~Mei 2025~ Title: The Moonlit Night of the Thirtieth Year"/ Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) Title Drama : Moon Unfading Author : Yun Xiang Qing Ning (芸香青柠) Chapter : 161 bab + 20 ekstra Putri Yong'an, Li Ying, dikenal lembut dan baik hati. Namun pada usia enam belas tahun, ia secara misterius tenggelam di kolam teratai istana. Kaisar amat berduka hingga hampir kehilangan semangat hidup. Setelah penyelidikan mendalam, terungkap bahwa putri didorong ke dalam kolam oleh sang pangeran menantu, lalu tewas tenggelam. Kaisar murka, dan memerintahkan eksekusi seluruh sembilan generasi keluarga pangeran menantu. Pangeran menantu berasal dari keluarga bangsawan berpengaruh. Tragedi ini memukul keras kekuatan keluarga-keluarga besar, dan sejak saat itu, para bangsawan dari kalangan bawah mulai naik ke jabatan tinggi dalam militer dan pemerintahan. Reformasi politik Taichang pun dimulai dari peristiwa ini. Tiga puluh tahun kemudian, dunia menikmati kedamaian dan kemakmuran, bunga bermekaran seindah lukisan. Seluruh rakyat mengenang putri yang wafat muda dengan penuh simpati, namun juga diam-diam bersyukur atas kematiannya yang membawa perubahan besar. Namun arwah sang putri kecil masih bergentayangan di dunia. Ia mengenakan gaun sutra hijau yang dipakainya saat tenggelam, wajahnya tetap lembut dan cantik seperti saat berusia enam belas tahun. Ia mendatangi Cui Xun, Kepala Balai Pengawas, yang dikenal kejam, penuh skandal, namun kini dilanda berbagai penyakit. Ia berkata: "Aku ingin meminta bantuanmu menyelidiki sebuah kasus." "Aku ingin kau mencari tahu, siapa yang membunuhku?" Orang bisa lebih kejam dari hantu. Jika sudah menjadi iblis, mengapa harus berpura-pura menjadi Buddha?
[END] Pangeran Cacat Berdiri Tegak by his_nov
his_nov
  • WpView
    Reads 43,131
  • WpVote
    Votes 2,485
  • WpPart
    Parts 103
[NOVEL TERJEMAHAN] No edit Judul: Pangeran Cacat Berdiri Tegak Author: Xiao Jia Ren Dalam pemilihan istana, Pangeran Hui yang cacat, memancarkan aura tak bernyawa, dihindari oleh para gadis bagaikan wabah. Hanya Yao Huang yang tak dapat menahan diri untuk tidak meliriknya beberapa kali, sambil berpikir: Dia sudah berada di kursi roda; dia mungkin tak akan menimbulkan banyak masalah setelah menikah, kan? Tak lama kemudian, Pangeran Hui memberi tahu putri pengantin barunya: "Gaji saya lima ribu tael; Anda dapat membelanjakannya sesuai keinginan Anda." "Setiap tanggal 5 dan 10, aku akan menemanimu. Kalau tidak, kita akan tidur di kamar terpisah." Yao Huang sangat gembira: Sedikit kesulitan dan banyak uang? Sempurna!
Why Not Cross The River Together (He Bu Tong Zhou Du) by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 111,400
  • WpVote
    Votes 3,616
  • WpPart
    Parts 151
Diadaptasi ke drama DANCING WITH THE TIDES yang akan diperankan oleh TAN JIANCI dan LU YUXIAO Native Title : He Bu Tong Zhou Du (何不同舟渡) Author : Xian Yu Ke (羡鱼珂)
[END] Menikahi Penjahat by idyary
idyary
  • WpView
    Reads 76,769
  • WpVote
    Votes 3,851
  • WpPart
    Parts 80
[Novel terjemahan] judul asli: 嫁反派 (Jia fanpai) Penulis: 酒煮核弹头 (Jiu zhu hedantou) - Sinopsis didalam - Cover from Pinterest and edited by me using Inshot
The Devil's Warmth by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 53,910
  • WpVote
    Votes 2,638
  • WpPart
    Parts 104
Diadaptasi ke drama THE WARMTH IN THE DARK yang diperankan oleh Zhang Miaoyi dan Bi Wenjun. Title : Liming Qian Ta Hui Guilai (黎明前他会归来) Author : Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝) Bab : 94 bab + 9 ekstra
In the Moonlight  by kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    Reads 39,074
  • WpVote
    Votes 1,694
  • WpPart
    Parts 100
#Terjemahan Bahasa Indonesia # Title: In the Moonlight Native Title: 月明千里 Yue Ming Qian Li Author : Luo Qing Mei Category: Romansa, Fantasi Chapter: 190+11 extra Sinopsis : Yaoying bertransmigrasi ke dalam sebuah novel. Di era kekacauan di mana tokoh-tokoh berkuasa bersaing untuk mendapatkan supremasi, ayahnya kebetulan memimpin faksi terkuat, dan saudara laki-lakinya ditakdirkan menjadi protagonis pria yang akhirnya menguasai Dataran Tengah. Sebagai saudara perempuan protagonis pria, Yaoying berencana untuk meraih kemenangan dengan mudah. ​​Namun, ia menyadari bahwa protagonis pria menyimpan kebencian yang mendalam terhadapnya dan ingin saudara perempuannya menggantikan pemeran utama wanita dalam pernikahan politik dengan suku-suku stepa, menikahi seorang pria tua renta berusia lebih dari enam puluh tahun. Terpaksa menjalani aliansi pernikahan ini, dengan serigala di depan dan harimau di belakang, dikelilingi oleh predator, semua orang mendambakan putri Han yang cantik. Di saat krisis ini, secara kebetulan, seorang hegemon yang terkutuk dari novel - ditakdirkan untuk mati muda - lewat bersama pasukannya. Gemetar ketakutan, putus asa untuk melepaskan diri dari cengkeraman jahat ini, Yaoying menunjuk hegemon yang sakit-sakitan itu dan menyatakan: "Putri ini telah jatuh cinta padamu pada pandangan pertama! Aku tidak akan menikahi siapa pun lagi - aku datang untuk bergabung denganmu dengan mas kawinku!" Bawahan hegemon terkejut: "Putri, jangan bicara omong kosong! Raja kita adalah seorang biksu - dia adalah Putra Buddha yang berdarah bangsawan!" Yaoying menatap dengan sedih: "Putri ini tidak keberatan kau seorang biksu. Hidup, aku milikmu; mati, arwahku milikmu!"
Memetik Teratai Hati Hitam by SelcouthLuogongzi
SelcouthLuogongzi
  • WpView
    Reads 56,235
  • WpVote
    Votes 4,857
  • WpPart
    Parts 196
[NOVEL TERJEMAHAN #GOOGLE] Title: Pick off the black heart lotus "Petik teratai berhati hitam itu/ Kehidupan sehari-hari di bawah tangan adik laki-laki yang sakit-sakitan " Penulis: 半颗西瓜/Bàn kē xīguā Status: [Selesai] Novel Terjemahan Untuk Bacaan Offline, Not mine, support the author . . . Baca untuk lihat sinopsi selanjutnya...
Forced to Ascend the Throne after Transmigrating by Za_Zyx
Za_Zyx
  • WpView
    Reads 4,428
  • WpVote
    Votes 465
  • WpPart
    Parts 200
Setelah dia bertransmigrasi, Ye Shuo menjadi Pangeran Kesembilan Dinasti Zhou Besar. Ibunya adalah Selir Kekaisaran yang paling disukai, dan kakeknya adalah Adipati Zhen yang memiliki pasukan besar di bawahnya; kelahirannya segera menjadikannya salah satu dari tiga kandidat paling populer dalam memperebutkan takhta, bahkan mengalahkan Putra Mahkota. Yang terpenting adalah, bahkan ibunya memiliki keinginan yang sama dalam bersaing memperebutkan takhta. Selir kesayangan + Kekuatan militer + Kaisar di puncak hidupnya; sekilas, pengaturan semacam ini sudah menandakan kehancurannya yang akan datang. Tidak hanya itu, ia masih memiliki delapan kakak laki-laki di atasnya yang penuh ambisi. Delapan kakak laki-laki, dan masing-masing dari mereka menonjol dengan caranya sendiri. Ye Shuo memikirkannya sejenak, lalu memejamkan mata dan menendangkan kakinya; siapa pun yang ingin naik takhta ini, lakukan saja.