Select All
  • El concubino ciego
    506K 76.5K 32

    ** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven...

    Completed  
  • Regreso de la esposa abandonada
    1.5M 311K 190

    Continuación ... Después de que Wu Ruo muere, renace en esos días oscuros cuando era el más inútil y el más gordo que más odiaba. Y en su nueva vida, no solo se ha casado con un hombre, sino que también es un desperdicio inútil que no puede cultivar. Necesita el apoyo de otros cuando se levanta, y jadeaba dando un...

    Completed  
  • la historia de dos mosquitos machos. [TRADUCCIÓN]
    6.3K 900 2

    "¡Una historia más reflexiva de lo que cabría esperar!" traducida desde la versión en inglés por ayszhang: http://bltranslation.blogspot.com/2017/05/the-story-of-two-male-mosquitoes-part1.html?m=1 originalmente por Nai Xiao Ning.

    Completed  
  • Me convertí en una esposa virtuosa y madre amorosa en otro mundo de cultivo
    3.6M 695K 230

    Me convertí en una esposa virtuosa y madre amorosa en otro mundo de cultivo Después de mirar el cuadro de un hombre guapo, se ha transmigrado a otro mundo. Rong Yi miró al cielo, sin palabras. Cuán desafortunado puede ser al haberse transmigrado en un perdedor + cuerpo de mariquita.... Lo que es peor, ¡el maestro orig...

    Completed  
  • copper coins
    57.1K 10.7K 105

    Era el vigésimo tercer año de tianxi*. los rumores atravesaban las calles sobre que el tercer asesor imperial, el que lo sabia todo., sufrió una gran calamidad, no pudiendo evitar la reclusión para centrarse en el cultivo. no obstante, los plebellos en secreto aplaudieron y se regocijaron. en el invierno del mismo año...

    Completed