Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Lista de lectura de Shaoranren
13 stories
DOS LUNAS by JungWoo1
JungWoo1
  • WpView
    Reads 702,811
  • WpVote
    Votes 42,102
  • WpPart
    Parts 73
..
+7 more
2moons - ForthBeam Story / TaeTee ♥ - Español by peliculasgay
peliculasgay
  • WpView
    Reads 95,514
  • WpVote
    Votes 4,421
  • WpPart
    Parts 12
Partes en español de la couple de Forth con Beam en la novela 2moons. Los personajes y la trama no es de mi autoría. Solo es la traducción de la novela original con algunas cuantas partes originales de mi autoría.
Even if you are a man, still love you NOVELA en Español by KaDLaw
KaDLaw
  • WpView
    Reads 375,910
  • WpVote
    Votes 29,777
  • WpPart
    Parts 107
Autor:Angelina. Novela en Chino: http://www.womenaikan.com/book_info_7302.html Capítulos: 109 + 4 especiales Otros nombres: I'll Still Love You Even if You're a Man Ni Shi Nan De Wo Ye Ai 你是男的,我也爱 Resumen: Maiding: "Te ves tan bien, de todos modos, hay una gran cantidad de gente que le gustas, por qué conmigo." A Ziyan: "Te ves tan ordinario, a nadie le gustas de todos modos, ¿por qué no te quedas conmigo." Nota: Los capítulos los traduzco de chino a español, así que puede tener errores, así como también cambio de algunas palabras para que se entienda la lectura.
Yandaixiejie N°10 [Traducción al Español] by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 172,537
  • WpVote
    Votes 10,869
  • WpPart
    Parts 34
Título: Yandai Xie Jie Nº10 Autor: Jian Zou Pian Feng Género: Comedia, moderno, HE, seme propietario de tienda amable con cara de póker y autor uke de pocas luces/tonto. Pareja principal: Hang Hang x Liang Ze ♥ Duración: 32 capítulos principales + 2 epílogos Traducción al inglés hecha por: https://www.wattpad.com/user/spreaddalove_LJ (Thanks for your amazing work! ^^ ♥) Sinopsis: Debido a que sus chinchillas de mascotas estaban "embarazadas", un novelista terco y excéntrico Liang Ze tuvo la oportunidad de encontrarse con el gentil dueño de la tienda, Hang Hang. Los dos tienen características totalmente opuestas y personalidades que chocan, sin embargo, ambos fueron poco a poco acercándose. Un imbécil autor, un dueño de la tienda, un mensaje de taobao, cuatro chinchillas, dos teléfonos celulares, con unas pocas cuadras de edificio entre ellos, estos fueron los obstáculos antes de encontrarse. "¡'Hermoso' dijo que mi chinchilla está embarazada!" Hang Hang dijo, "estas dos chinchillas son mujeres." Este es el comienzo de estas dos historias ^ _ ^ ¿Exactamente qué significa "Atracción fatal"?
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,592,390
  • WpVote
    Votes 95,026
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Love Late  [Traducción en Español] by GracieePhoenix
GracieePhoenix
  • WpView
    Reads 9,974
  • WpVote
    Votes 280
  • WpPart
    Parts 3
Esta novela (Love Late/Amor tardío), publicada en el año 2007, ha sido escrita por Lan Lin, la misma autora de Uncontrolled Love y A round trip to love (novelas adaptadas a la pantalla grande este mismo año), y está basada después de los acontecimientos de Uncontrolled Love y A round trip to love, así que tanto los personajes de Shu Nian como Xie Yan aparecerán comúnmente por aquí, al igual que Lu Feng y Xiao Chen. En verdad, aparte de la historia central, que es muy interesante, tiene momentos muy bonitos entre las parejas de las anteriores novelas. Solo para aclarar, Ke Luo es hijo de Lu Feng. Con eso dicho, solo queda decir que voy a dar todo de mí en esta traducción, y espero les guste. Cualquier pregunta/sugerencia/lo que sea, me lo hacen saber con toda la confianza ;) Todos los créditos a Lan Lin por la novela, y a "dairytea" (del blog "www.bltranslation.blogspot.pe") quien la tradujo en inglés, y me permitió hacer la traducción en español. Pareja: Ke Luo/Lee Mo Yan. Novelas relacionadas: Uncontrolled Love/A round trip to love (escritas por la misma autora). Contenido: - Volumen 1 (del capítulo 1 hasta el capítulo 11). - Volumen 2 (del capítulo 11 hasta el capítulo 20) - Epílogo. - Diario de Xie Yan. - Siete capítulos extras. - Entrevista de Lin Jing. - Posdata.
Uncontrolled Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 401,762
  • WpVote
    Votes 22,221
  • WpPart
    Parts 33
Título: Uncontrolled Love [不可抗力] Autor: Lan Lin [蓝淋] Novela china del cual está basado la película BL con el mismo nombre. Esta es mi primera traducción de una novela o libro, así que perdonen si no es exacto como lo expresa la escritora o la traductora en inglés. (Si tienen algún consejo sobre alguna parte que haya traducido mal, haganmelo saber en comentarios o en mensajes) English translation: @AnneNoh (Visiten su cuenta, también traduce al inglés la novela "CounterAttack")
Perdiendo la cabeza by ChaoticNox
ChaoticNox
  • WpView
    Reads 1,189
  • WpVote
    Votes 173
  • WpPart
    Parts 19
Yang Yeming es un actor con vasta experiencia buena persona, decidido y carismático que siempre obtiene lo que quiere. Yao Wang es un artista solitario, testarudo e inestable que busca cumplir sus sueños y al cual la vida no ha tratado muy bien. Se conocen en una audición para una webserie. That's pretty much it.