Список для чтения
104 histórias
Волк в клетке  de Ajsha_072
Ajsha_072
  • WpView
    Leituras 429
  • WpVote
    Votos 4
  • WpPart
    Capítulos 38
Оборотень Сикс, рожденный и выросший в «Цирке бродячих монстров», однажды ночью получает от хозяина цирка приказ - принять особого гостя. Этим гостем оказывается Мэлон Кейдж, криминальный авторитет и глава мафиозного клана, подмявшего под себя весь Портленд. Сикс дрожит от ужаса, но Мэлон, заявив, что «подобные извращения» его не интересуют, просто засыпает, прислонившись к Сиксу, принявшему облик волка. Такие визиты становятся регулярными, и Сикс начинает привязываться к Мэлону, ведь тот - единственный, кто видит в нем равного. В это время в цирке готовится заговор: измученные издевательствами артисты планируют убить жестокого хозяина и сбежать. Сикс поддерживает их, но его разрывает конфликт: если они покинут город, он больше никогда не увидит Мэлона. Однако судьба делает выбор за него.
Мне нравится человек, который, как говорят, злодей de BloodmoonLycoris
BloodmoonLycoris
  • WpView
    Leituras 20,811
  • WpVote
    Votos 2,792
  • WpPart
    Capítulos 86
Су Юньси прочитал постапокалиптический роман и влюбился не в героя, а в злодея - Юй Бая. Он был тем, кто защищал семью и страну, но остался в тени. Его оболгали, предали и в конце уничтожили - пока настоящие «герои» купались в славе. Су Юньси не мог смириться: как такой человек может быть злодеем? Он открыл Baidu, чтобы разобраться, и понял: злодеем зовут того, кто просто идёт против главного героя. Его сердце сжалось от несправедливости, и, написав длинный комментарий в защиту Юй Бая... Он очнулся внутри книги. Перед ним стоял тот самый человек, которого он так любил по страницам. Теперь Су Юньси задаётся одним вопросом: 💭 Как завоевать сердце того, кого весь мир считает злодеем?
Повелитель дворца жаждет лишь покоя de ZefirkinyBaoZhy
ZefirkinyBaoZhy
  • WpView
    Leituras 2,613
  • WpVote
    Votos 319
  • WpPart
    Capítulos 36
Автор: Си Гуа Год выпуска: 2023 Количество глав: 135 Выпуск: завершён Все боятся Повелителя дворца Чанхуань. Ходят слухи, что он прячется в своём ущелье, похищает юных красавцев и практикует запретные техники двойного культивирования. Он - жуткий, развратный, загадочный... ...А на самом деле... Тан Хуань в прямом смысле попал в клишированный культивационный роман - в тело легендарного злодея, который должен был бесславно погибнуть от руки Первого красавца Трёх Миров - Янь Фэя. Всё начинается с того, что, открыв глаза в новом теле, Тан Хуань обнаруживает перед собой связанного по рукам и ногам Янь Фэя. Он долго смотрит на эту воплощённую трагедию будущего сюжета - и просто кланяется: - Прошу прощения, я удаляюсь. Проблема в том, что весь культивационный мир уже вовсю шепчется о том, кто с кем «практиковал», а этот красавец, похоже, пришёл сам... и явно не для беседы при свечах. Когда один хочет покоя, а другой - скандала, начинается не роман, а хроники прекрасной усталости, в которых: - злодей хочет просто выжить, - антагонист сам себя приносит в жертву, - а вся история - э
Мой белый лунный свет. de user87130409
user87130409
  • WpView
    Leituras 16,315
  • WpVote
    Votos 1,726
  • WpPart
    Capítulos 104
Фан Линьюань получил свое долгожданное желание, но ангел, на котором он мечтал жениться в детстве, оказался мужчиной.
Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне (продолжение) de Hyde_an_Seek
Hyde_an_Seek
  • WpView
    Leituras 1,501
  • WpVote
    Votos 213
  • WpPart
    Capítulos 38
~ Продолжение перевода с 201 главы ~ Добро пожаловать на страницу перевода новеллы «Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне» // «A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me» Гу Уцзи, который с самого детства сталкивался с призраками, неожиданно оказался втянут в мир сверхъестественных квестов. «Подожди-ка, я всего лишь отнёсся к тебе как к обычному злому духу, почему ты смотришь на меня с таким восхищением?» Перевод китайской новеллы. Количество глав - 247, выпуск завершён. Все права на произведение принадлежат автору. Жанр: мистика / саспенс/ юмор / BL Предупреждение: новелла не рекомендуется к прочтению лицам, младше 18 лет Данный перевод представлен также на Фикбуке и в закрытой группе VK
Операция "Злодей": пособие для начинающих слабаков   de Yongming001
Yongming001
  • WpView
    Leituras 16,857
  • WpVote
    Votos 2,482
  • WpPart
    Capítulos 82
Чу Се, злобный и хрупкий красавец, угодил в роман, где его задача - довести главного героя до могилы. Система: следуй сюжету, или останешься здесь навсегда. Чу Се смотрит в сценарий: подставить героя, пытать героя, в итоге - быть убитым героем. "Пф, легко!" - думает он и засучивает рукава, принимаясь за дело. Система в панике: Хозяин!!! К нам должно было занести ещё одного попаданца, но теперь ты должен отыгрывать два сюжета! Чу Се: ...?! Система: Тот парень должен был быть белым лотосом! Значит, тебе ещё и защищать героя, поддерживать героя и, в конце концов, умереть за героя! Чу Се: (╯°Д°)╯︵ ┻━┻ И что ему остаётся? Чу Се играет две роли. Днём он плетет сети обмана вокруг юного наследника. Ночью - спасает его от гибели. И вот, наступает час "смерти", час освобождения... В самый критический момент он эффектно раскрывает карты. Видя, как герой, с гневом и тревогой в глазах, отшвыривает склянку с ядом, Чу Се слышит оглушительный вопль системы. "Хозяин!!! Оба образа рушатся! Срочно что-то придумай!!" Да я сразу говорил, зачем вы мне дали две абсолютно противоположные роли?!
ПУШЕЧНОЕ МЯСО ГУН ВНЕЗАПНО СТАЛ СЕРДЦЕЕДОМ [БЫСТРОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ] de Yongming001
Yongming001
  • WpView
    Leituras 62,417
  • WpVote
    Votos 6,269
  • WpPart
    Capítulos 125
После того, как Ся Янь трагически погиб в автокатастрофе, он оказался привязан к Системе 999 и был вынужден путешествовать по различным мирам в роли злобного пушечного мяса - неисправимого гонга. По сценарию, он должен был быть ветреным и распутным соблазнителем, который играется с чувствами и телом главного героя-шоу, служа жалким фоном для подчеркивания безграничной верности и любви главного героя-гонга. Вроде бы ничего сложного, и Ся Янь, полный уверенности, рьяно бросается в бой. Но... какого черта он вдруг оказывается прижатым к стене и зацелованным главным героем-шоу? И, к тому же, эта сила у шоу... разве это вообще возможно с научной точки зрения?! Бывший злодей-гонг, Ся Янь, судорожно хватаясь за свою талию, беспомощно застыл: "....." (тупо таращится. jpg).
Заменил невесту, переодевшись в женщину, и женился на безумном евнухе de Yongming001
Yongming001
  • WpView
    Leituras 13,328
  • WpVote
    Votos 1,449
  • WpPart
    Capítulos 42
Семья Чу была известна своей славой и поколениями занимала высокие посты. Близнецы из семьи Чу были особенно знамениты в столице, оба обладали красотой, способной покорить страну. Старший брат, Чу Фэнцин, был чист и холоден, как нефрит, и прославился в юном возрасте. Но из-за предательства и интриг, Чу Фэнцин переоделся в женское платье, чтобы выйти замуж вместо сестры, за главу Западного управления- евнуха. Глава Западного управления, Цзи Юйцзинь, был сумасшедшим, с изменчивым характером, действовавшим по прихоти. Говорили, что он больше всего любит унижать красавиц, и ни одна из них не выживала у него дольше трех дней. Все гадали, сколько дней осталось жить этому красавцу... Но, к всеобщему удивлению, они увидели, как надменный глава, одетый в вызывающий красный наряд, держит красавца за лодыжку, позволяя тому ступать ему на плечи. Цзи Юйцзинь: - Опять ходишь без обуви? Земля холодная. Если ты снова простудишься, что мне делать? Чу Фэнцин нахмурился, но не вырвал руку, лишь слегка повернул голову, и его мочка уха беззвучно окрасилась в алый цвет.
Этот брак не закончится разводом de Angelus_de_libris
Angelus_de_libris
  • WpView
    Leituras 22,368
  • WpVote
    Votos 3,362
  • WpPart
    Capítulos 85
всего 85 глав 70 основной истории + 15 экстр © All rights reserved
Крупный землевладелец de BlyV123
BlyV123
  • WpView
    Leituras 92
  • WpVote
    Votos 8
  • WpPart
    Capítulos 1
Крупный землевладелец Автор: Инь Я Глава 435 + 8 Когда-то старый господин заключил договор о браке по обету ещё в младенчестве - невестой могла стать только дочь главной супруги. Но судьба распорядилась иначе: старшая барышня сбежала, оставив письмо, а дочери второй и третьей жены пока не вышли замуж. В доме началась суматоха. Управляющий в отчаянии: договор нельзя нарушить, а подходящей невесты нет. И тут взгляд Ань Цзыжана падает на его младшего брата - малышу ещё нет и четырёх месяцев. После долгого молчания он задаёт неожиданный вопрос: - А если подойдёт мальчик? Кто бы мог подумать, что эта шутка окажется пророческой... Мужской «невестой» действительно можно заменить барышню. Правда, последствия окажутся совсем не такими, какими их представлял себе Ань Цзыжан. История о судьбе, семье и чувствах, которые приходят туда, где их совсем не ждут. Перевод с китайского.