Lista de lectura de wandairene03
8 stories
La vuelta al mundo en ochenta días by WattpadClasicosES
WattpadClasicosES
  • WpView
    Reads 83,286
  • WpVote
    Votes 3,153
  • WpPart
    Parts 37
Este clásico de Julio Verne versa sobre las aventuras del caballero británico Phileas Fogg, tras aceptar una apuesta de dar la vuelta al mundo en 80 días. Siempre acompañado de su mayordomo francés, y con la difícil tarea de evitar la persecución de un detective que aguarda el momento para detenerlo. No te pierdas un clásico entretenido y cautivador.
La vida es sueño by user04514034
user04514034
  • WpView
    Reads 9,201
  • WpVote
    Votes 97
  • WpPart
    Parts 24
Obra de Calderon de la Barca
LA ISLA DEL TESORO by dominiopublico
dominiopublico
  • WpView
    Reads 39,893
  • WpVote
    Votes 1,205
  • WpPart
    Parts 40
( COMPLETA) LA ISLA DEL TESORO (Treasure Island) -Robert Louis Stevenson Este gran clásico de aventuras escrita por el escocés Robert Louis Stevenson, data de 1881 y ha sido fuente de inspiración en el cine, en la televisión, en la literatura, en cómics e incluso en videojuegos. Esta obra llamó mi atención luego de ver la serie ^Black sails^, la cual intenta ser la precuela de esta obra. la recomiendo 100% a todos los amantes de la aventura y el mar.
LAS MIL Y UNA NOCHE by j0kkertyt
j0kkertyt
  • WpView
    Reads 29,294
  • WpVote
    Votes 209
  • WpPart
    Parts 1
Las mil y una noches, en árabe, ألف ليلة وليلة Alf layla wa-layla es una célebre recopilación medieval en lengua árabe de cuentos tradicionales del Oriente Medio, que utiliza en estos la técnica del relato enmarcado. El núcleo de estas historias está formado por un antiguo libro persa llamado Hazâr afsâna («mil leyendas»). El compilador y traductor de estas historias folklóricas al árabe es, supuestamente, el cuentista Abu Abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, que vivió en el siglo IX. La historia principal sobre Scheherezade, que sirve de marco a los demás relatos, parece haber sido agregada en el siglo XIV. Causó gran impacto en Occidente en el siglo XIX, una época en que las metrópolis impulsaban las expediciones e investigaciones geográficas y de culturas exóticas. Aunque Las mil y una noches se tradujo por primera vez en 1704, esa primera versión al francés, de Antoine Galland, era una adaptación, un texto expurgado de los adulterios y hechos de sangre que abundan en el libro. Una de las traducciones que alcanzó popularidad fue la de Richard Francis Burton, diplomático, militar, explorador y erudito de la cultura africana.
Las Mil y Una Noches by MaJoC9
MaJoC9
  • WpView
    Reads 27,948
  • WpVote
    Votes 521
  • WpPart
    Parts 44
Escribiré todas las noches de este libro, para conseguir que ustedes lo lean completo.
el Cantar del mio cid (Anónimo) by JavuPoteiito
JavuPoteiito
  • WpView
    Reads 829
  • WpVote
    Votes 18
  • WpPart
    Parts 1
por si te toca leer en la escuela este libro hermoso (ahre okno) y eso.. y amén :v ademas aqui esta todo en un solo cap :v y no pregunten porque el porque
La Odisea De Homero by BarbaraFeris
BarbaraFeris
  • WpView
    Reads 184,422
  • WpVote
    Votes 1,967
  • WpPart
    Parts 24
Frankenstein by LiliXoziito
LiliXoziito
  • WpView
    Reads 111,207
  • WpVote
    Votes 2,572
  • WpPart
    Parts 24
PSI