Kookmin
65 histoires
FALLING FOR YOU AGAIN-KOOKMIN-[TRANS] par iamduongle
FALLING FOR YOU AGAIN-KOOKMIN-[TRANS]
iamduongle
  • LECTURES 89,955
  • Votes 5,615
  • Parties 5
Jungkook mất toàn bộ trí nhớ về năm năm gần nhất trong đời mình. Jimin sợ rằng rồi cậu ấy sẽ chẳng bao giờ yêu mình lần nữa.
[JiKook au] | V-trans | The cake for you par mochibuttcheeks
[JiKook au] | V-trans | The cake for you
mochibuttcheeks
  • LECTURES 153,742
  • Votes 14,515
  • Parties 52
Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin. ♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡ Original author: @jiminandjjk (Twitter) Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09 Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad) Has been allowed to translate into Vietnamese by the author. ♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡ Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter) Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09 Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad) Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.
childhood husband | gukmin | trans par -ginginie-
childhood husband | gukmin | trans
-ginginie-
  • LECTURES 89,727
  • Votes 9,649
  • Parties 20
tên sản phẩm: childhood husband | gukmin | trans thành phần: gukmin, social media au, tweet, ... khối lượng: 19 chap nsx: 20-07-19 hsd: 09-08-19 sản xuất bởi @-ginginie- và @munn_yvone giới thiệu sản phẩm: JIKOOK AU, nơi mà Jimin tweet về người chồng thời thơ ấu của mình BẢN GỐC THUỘC VỀ @jjk_parkjm
THE GOOD DOCTOR-KOOKMIN [TRANS] par iamduongle
THE GOOD DOCTOR-KOOKMIN [TRANS]
iamduongle
  • LECTURES 236,896
  • Votes 12,790
  • Parties 9
Jungkook là tiêu chuẩn của một người nghiện tình dục điển hình. Rắc rối, xa cách, nóng nảy và kiêu ngạo. Và Jimin nghĩ rằng bản thân tính cách của cậu ấy đã là như thế, không liên quan đến chứng bệnh tâm lý này. Note: đây là fic mình dịch từ bản gốc The good doctor của snarcsics trên AO3, vì mình ít viết sex scene nên dịch để nâng cao vốn từ, đã xin phép tác giả rồi nhé. Nguyên bản chỉ có 1 chap nhưng quá dài đến tận 11k từ nên mình sẽ chia làm 6 phần. Và MỌI THỨ VIẾT Ở ĐÂY ĐỀU LÀ TƯỞNG TƯỢNG, không có BẤT CỨ MỘT ĐIỀU GÌ LÀ THỰC TẾ, nên đừng xem mọi chuyện nghiêm trọng quá nhé, thank you.
[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」 par theoptimisticpeach
[✔️] TRANS | KookMin「He loves me, he loves me not (Seven days) 」
theoptimisticpeach
  • LECTURES 63,237
  • Votes 5,195
  • Parties 8
Title: He Loves Me, He Loves Me Not (Seven days) Pairing: BTS Jeon Jeongguk x Park Jimin Author: @jeonify [https://archiveofourown.org/works/8691787/chapters/19927162] Translator: Meo (@nngmeo) Translate without permission ;;; Do mình hay đọc truyện trên ao3 nhưng lại không biết cách liên hệ với tác giả, mình có tìm thấy tumblr của cậu ấy và đã nhắn tin xin phép nhưng có vẻ account đã bị deactivate? Nếu cậu ấy có phát hiện ra và không đồng ý thì mình sẽ xóa truyện ngay lập tức! Category: Angst Summary Mỗi tuần là một vòng tròn luẩn quẩn lặp đi lặp lại Thứ hai đầu tuần: một cô bạn gái/chàng bạn trai mới Chủ nhật đến: "Tôi thật sự không có yêu cậu đâu, chia tay thôi" Jeon Jeongguk có 12 chữ và "heartbreaker" cũng vậy ----------- Highest rank: ━ #1 in transfic ━ #1 in jeongguk ━ #13 in jikook ━ #27 in kookmin
KookMin || The last day par scorbio
KookMin || The last day
scorbio
  • LECTURES 1,598
  • Votes 206
  • Parties 1
Là ngày cuối cùng trên thế gian. #oneshot 🐾🐾
[Trans] Kookmin - Misunderstandings on Ice par Rainbow-superman
[Trans] Kookmin - Misunderstandings on Ice
Rainbow-superman
  • LECTURES 2,046
  • Votes 286
  • Parties 2
Author: NaHe Link: https://archiveofourown.org/works/19327654#main Summary: Người pha chế mà Jimin cảm nắng không biết anh là vận động viên Olympic bộ môn trượt băng nghệ thuật và đã mời anh đi trượt băng trong buổi hẹn đầu tiên. Paring: Kookmin -Đã có sự đồng ý của tác giả-
Jikook/Kookmin •Transfic • these things take forever (i especially am slow) par imJaniceD
Jikook/Kookmin •Transfic • these things take forever (i especially am slow)
imJaniceD
  • LECTURES 11,677
  • Votes 875
  • Parties 2
Title: these things take forever (i especially am slow) Author: bookworm1805 Chapters: Oneshot Link to the original work: https://archiveofourown.org/works/5742601 《Khi Jungkook đang ráng hết sức để làm một cá thể thật hiệu suất, nhưng rồi Jimin tới trường với một cái sweater bông mềm ôm lấy hai cặp đùi đẹp lộng lẫy đó và hai tay bé tẹo với sweater paws, rồi từ đó mọi chuyện bắt đầu rối như shit.》 ----------- Ờ nói chung thì Jimin tự nhiên tới trường với một vẻ đẹp tuyệt cmn vời trong cái sweater oversized và làm bạn Jeon hoảng hết cả lên sau đó phun ra lời tỏ tình luôn =)))))) Fluff, hoàn toàn không có angst, như một viên đường để ngậm lúc tâm hồn bị hàng ngàn cái plot ngược quằn quại đau khổ đánh vỡ vụn, như tui. Bản dịch bởi JaniceD, chưa có sự cho phép của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9597km, mọi người đừng đem bản dịch đi bất cứ đâu nếu chưa có sự đồng ý của mình.
+16 autres
Jikook/Kookmin • My Half-blood lovey par imJaniceD
Jikook/Kookmin • My Half-blood lovey
imJaniceD
  • LECTURES 15,298
  • Votes 1,279
  • Parties 2
Title: My Half-blood lovey Author: JaniceD Chapter: 1/1 ------- 《Ngay lúc Jungkook lặng lẽ thò tay đến cái bánh mì bơ tỏi thì Jimin lên tiếng. "Để yên đấy!" "Jimin à..." "Anh nói để yên đấy!" "Nhưng mà..." "Không nghe á? Thế thì cứ vứt nó đi" "Em..." "Chán nhau rồi. Giờ có thèm nghe anh nói gì đâu" "Không mà..." Thế là hiện tại địa vị trong nhà của Jungkook còn thấp hơn cái bánh mì bơ tỏi. 》 -------- Một (hoặc những) câu chuyện về Jimin và bé cưng half-blood của ảnh =)))))) Đây là truyện được viết bởi mình, chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9795km, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự đồng ý của mình nhé. Chúc mọi người đọc vui.
Jikook/ Kookmin • Transfic • White fur coat par imJaniceD
Jikook/ Kookmin • Transfic • White fur coat
imJaniceD
  • LECTURES 4,214
  • Votes 426
  • Parties 2
Title: White fur coat Author: alpacats Chapters: Oneshot (for now) Link to the original work: https://archiveofourown.org/works/18303320?view_adult=true Connect to the author: https://twitter.com/httpyjn?s=17 《 Cẩn thận với những sinh vật đang ẩn mình dưới bóng tối của khu rừng, họ bảo thế... 》 -------- Bản dịch bởi JaniceD, đã có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9597km, vui lòng không mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự cho phép của mình.
+19 autres