Translations
48 stories
ငရဲမှလာသောသူ [Chapter 1 to 200] by Hanshin_no
Hanshin_no
  • WpView
    Reads 652,149
  • WpVote
    Votes 58,579
  • WpPart
    Parts 202
#unicode ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း စကြဝဠာ၏ နတ်ဆိုးဧကရာဇ်သည် တစ်ဖန်ပြန်လည်ရှင်သန်လာ၏။...ရန်သူများက သူ့ရှေ့ ဒူးထောက်ခစားသင့်သည်။ မိန်းမချောလေးများကတော့ သူ့ရှေ့၌ လှဲလျောင်းနေသင့်၏။ "ငါက နတ်ဆိုးတစ်ကောင်ပဲ..ငါက နတ်ဘုရားတွေနဲ့ အင်မော်တယ်တွေကို ကျွန်ပြုလာတာ..မင်းတို့ ငါ့ကို အညံ့မခံဘူးဆိုရင် အတင်းအကြပ် အညံ့ခံလာအောင် ငါ လုပ်ရလိမ့်မယ်" ယဲ့ဖန် Author Autumn Wind 123 ၏ The Man from Hell ကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ #zawgyi ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း စၾကဝဠာ၏ နတ္ဆိုးဧကရာဇ္သည္ တစ္ဖန္ျပန္လည္ရွင္သန္လာ၏။...ရန္သူမ်ားက သူ႔ေရွ႕ ဒူးေထာက္ခစားသင့္သည္။ မိန္းမေခ်ာေလးမ်ားကေတာ့ သူ႔ေရွ႕၌ လွဲေလ်ာင္းေနသင့္၏။ "ငါက နတ္ဆိုးတစ္ေကာင္ပဲ..ငါက နတ္ဘုရားေတြနဲ႔ အင္ေမာ္တယ္ေတြကို ကြၽန္ျပဳလာတာ..မင္းတို႔ ငါ့ကို အညံ့မခံဘူးဆိုရင္ အတင္းအၾကပ္ အညံ့ခံလာေအာင္ ငါ လုပ္ရလိမ့္မယ္" ယဲ့ဖန္ Author Autumn Wind 123 ၏ The Man from Hell ကို ဘာ
ဇာတ္လိုက္နဲ႔ဗီလိန္အားေမြးစားပ်ိဳးေထာင္ျခင္း (Uni & Zaw) [✓] by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 457,587
  • WpVote
    Votes 58,782
  • WpPart
    Parts 113
ေဇာင္ယုဟြမ္ ကဝတၳဳဇတ္လမ္းထဲ ကူးေျပာင္းသြားခဲ့ၿပီး ေၾကကြဲဖြယ္ဇာတ္လမ္းနဲ႔ အဆံုးသတ္သြားခဲ့တဲ့ ဇာတ္ပို႔အမ်ိဳးသမီး ဇာတ္ေကာင္ေနရာကို ေရာက္႐ွိခဲ့သည္။ ဇာတ္လိုက္က ေအာင္ျမင္တဲ့သ႐ုပ္ေဆာင္ျဖစ္လာၿပီး ဗီလိန္ကေတာ့ အင္အားေတာင့္တင္းတဲ့ စီပြားေရးလုပ္ငန္း႐ွင္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ဇာတ္လိုက္နဲ႔ဗီလိန္တို႔အား ပ်ိဳးေထာင္ရန္ ေဇာင္ယုဟြမ္ ျပႆနာမ်ားစြာ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသည္။ အင္အားႀကီးမားၿပီး ခ်မ္းသာေသာဘဝတြင္ ႐ွင္သန္ေနထိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ Credit to all Author and Translator. Credit - I used photos in this Fiction and searched from Pinterest. If you (also tran&credit) don't like it, you can tell me and I can delete it. If you can't wait it, you can search and read 'Adopting and rasing male lead and villain'. I hope you like this Fic. I do not own everything. Started Date : 29.05.2020 #Ongoing
Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 501,784
  • WpVote
    Votes 47,875
  • WpPart
    Parts 41
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
Gu Fang Bu Zi Shang by white_neesan
white_neesan
  • WpView
    Reads 49,343
  • WpVote
    Votes 4,552
  • WpPart
    Parts 34
"မိန္​းမတစ္ေယာက္က ႐ိုးအ​ေလ ပိုအဖိုးတန္ေလ" ဆိုတာ ပိုင္ဖိန္းထင္ လံုး၀ဆန့္က်င္တဲ့စကား...သူမကက်င္​းအန္​း၀မ္​အိမ္​​ေတာ္​က အေစခံမ​ေလးတစ္​​ေယာက္​ ဒါမယ္​့ ႂကြယ္​၀မႈက တျခားအမ်ိဳးသမီးေတြ အကုန္လံုးနီးပါးထက္ကို သာလြန္​တယ္​...ရုပ္ရည္အရ ရြက္ၾကမ္းေရက်ိဳမိန္းကေလးတစ္ေယာက္ ဒါမယ္​့ ပညာနဲ့ျဖတ္ထိုးဥာဏ္ကေတာ့ အမ်ိဳးသားေတြထက္ပင္သာလြန္တယ္​ ခ်ဴးေပ့က်ယ္? သူ့လိုရန္သူ့စစ္သူၾကီး တစ္ေယာက္ကိုမွ သူမခ်စ္​မိသြားခဲ့တယ္​...အာဏာနဲ႔ အခ်စ္​ ၾကားထဲက တစ္ခုကို သူမေရြးခ်ယ္ဖို့ အခ်ိန္ကိုေရာက္လာခဲ့ျပီ...​ေရြးခ်ယ္​မႈအတြက္​ ေမ်ွာ္​လင္​့တာ သူမထင္​သလို သူ႔အခ်စ္​​ေတြ မ​ေလးနက္​​ေနပါ​ေစနဲ႔လို႔​ေပါ့ ပရိယာယ္​ဥာဏ္​မ်ားလြန္​းတဲ့ သူတို႔၂​ေယာက္​ၾကားမွာ ဘယ္​သူက ​ေထာင္​​ေခ်ာက္​ဆင္​ႏိုင္​ၿပီး ဘယ္​သူက ​ေက်ာ့ကြင္​းမွာ ဆင္​းသက္​သြားမိမလဲ Eng Translator: Chinatown KM
သူရဲကောင်းနှင့် မြစ်စောင့်နတ် by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 78,726
  • WpVote
    Votes 10,099
  • WpPart
    Parts 10
ရွာသားများက မြစ်စောင့်နတ်ထံ သတို့သမီးအဖြစ် ဆက်သရန် မိန်းမပျိုတစ်ဦးကို ရွေးချယ်ထားသည်။ ထိုမိန်းမပျိုအား ကယ်တင်ရန် လျိုချီသည် မြစ်စောင့်နတ်နန်းသို့ ကိုယ်စား သွား၍ မြစ်စောင့်နတ်ကိုယ်ထင်ပြပြချင်း ရိုက်နှက်ဆုံးမပေးလိုက်လေ၏။ မြစ်စောင့်နတ် ငိုသည်။ မြစ်စောင့်နတ်က ရွာကို ရေလွှမ်းပစ်မည်ဟု အကျပ်ကိုင်သည်။ လျိုချီလည်း လှံတံစို့ကို မြှောက်ကာ ဆိုတော့လေ၏။ "ဘာပြောတယ်... ပြန် ပြောကြည့်စမ်း... ဒါနဲ့ ထိုးသတ်ပစ်လိုက်မယ်...!" မြစ်စောင့်နတ် ငိုပြန်သည်။ "ကျွန်ုပ်က အိမ်ထောင်ပြုပြီး မိန်းမလိုချင်ရုံလေးပါ..." လျိုချီ လက်သီးလက်မောင်းတန်းကာ ဆိုမိတော့၏။ "လောင်ဇီးက မင်းမိန်းမပဲ... ဒီအတိုင်း လက်ခံလိုက်တော့" မြစ်စောင့်နတ် ရုတ်တရက် ချုံးပွဲချ ငိုလေတော့သတည်း. . .
ငါ ဇာတ္​လိုက္​ရဲ႕အခ်စ္​ကိုမလိုခ်င္​ဘူး(OC)Zawgyi+Unicode by NayChiTway
NayChiTway
  • WpView
    Reads 73,497
  • WpVote
    Votes 5,259
  • WpPart
    Parts 14
လင္​းယြီက သာမန္​စာႀကိဳးစားသည္​့​ေက်ာင္​းသူ​ေလးတစ္​​ေယာက္​ျဖစ္​ၿပီး အခ်စ္​ဝတၳဳ​ေတြဖတ္​ရတာႏွစ္​သက္​သူျဖစ္​သည္​...။သို႔​ေသာ္​..ကံမ​ေကာင္​းစြာႏွင္​့ ကားတိုက္​ခံရကာ ​ေသဆံုးသြားရသည္​...။တစ္​ဖန္​...သူမ ျပန္​ႏိုးထလာခ်ိန္​တြင္​​ေတာ့...သူမဟာ ဝတၳဳထဲ​ေရာက္​​​ေနသည္​့အျဖစ္​အပ်က္​ကို သိလိုက္​ရၿပီး​ေမ့လဲသြား​ေတာ့သည္​...။ ​ေနာက္​တစ္​ႀကိမ္​ျပန္​ႏိုးလာခ်ိန္​မွာ​ေတာ့ သူမ၏လက္​႐ွိဘဝကိုသာလက္​ခံလိုက္​ရ​ၿပီး ​ေကာင္​း​ေကာင္​းမြန္​မြန္​အသက္​႐ွင္​ ​ေနထိုင္​ဖို႔ရာ ဆံုးျ​ဖတ္​လိုက္​​ေတာ့သည္​...။ သူမ​ေကာင္​း​ေကာင္​း​ေနထိုင္​မယ္​လို႔ ဆံုးျဖတ္​ခ်က္​ ခ်လိုက္​ခ်ိန္​မွာ ဇာတ္​လိုက္​က​ေျပာသည္​။ "ကိုယ္​ မင္​းကိုလက္​ထပ္​ခ်င္​တယ္​" "ကြၽန္​မ အ႐ွင္​႔ကိုမခ်စ္​ဘူး..." "မင္​းခ်စ္​လာမွာပါ၊ကိုယ္​့ကိုမင္​းစြဲလမ္​းလာ​ေစရမယ္​...🌚" "......."
ထာဝရအတူ (ျမန္မာဘာသာျပန္) by mochi-chan7
mochi-chan7
  • WpView
    Reads 74,383
  • WpVote
    Votes 5,013
  • WpPart
    Parts 23
I don't own this story⛔ Credit_to_Author💯 Myanmar Translation🇲🇲 Translate_by_Mochi☃ Zawgyi and Unicode✔
လြမ္းေဆြးေတးသံ [Mulberry Song] by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 11,836
  • WpVote
    Votes 646
  • WpPart
    Parts 3
[Unicode + Zawgyi] ၿမိဳ႕ရိုးေပၚမွ ခုန္ခ်ခဲ့ကာ အရာအားလံုးကို သူမ အဆံုးသတ္ခဲ့သည္. . . သူ႔ဆႏၵကို ျဖည့္ဆည္းေပးရင္း. . . သို႔ေပလ်က္. . . သူမ ဘာျပန္ရခဲ့သလဲ. . . သူ႔အနား ေန႔ေန႔ညည ေစာင့္စားရင္း အထီးက်န္ ဝိဉာဥ္တစ္ခုအေနႏွင့္သာ ေလလြင့္ေနရသည္လား. . . [ဝတၳဳေခါင္းစဥ္က Mulberry Song လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ ဆန္းေကာ့ 桑歌 ပါ။ အဓိက ဇာတ္ေဆာင္အမ်ိဳးသမီးရဲ႕ နာမည္အတိုင္းပါပဲ] _____ မြို့ရိုးပေါ်မှ ခုန်ချခဲ့ကာ အရာအားလုံးကို သူမ အဆုံးသတ်ခဲ့သည်. . . သူ့ဆန္ဒကို ဖြည့်ဆည်းပေးရင်း. . . သို့ပေလျက်. . . သူမ ဘာပြန်ရခဲ့သလဲ. . . သူ့အနား နေ့နေ့ညည စောင့်စားရင်း အထီးကျန် ဝိဉာဉ်တစ်ခုအနေနှင့်သာ လေလွင့်နေရသည်လား. . . [ဝတ္ထုခေါင်းစဉ်က Mulberry Song လို့ အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့ ဆန်းကော့ 桑歌 ပါ။ အဓိက ဇာတ်ဆောင်အမျိုးသမီးရဲ့ နာမည်အတိုင်းပါပဲ]