ayemyatsandy's Reading List
80 stories
ဦးရဲ႕ အခ်စ္ဆံုး ျဖစ္ခ်င္တယ္ (သိမ္း)  Z&U by mamachittu
mamachittu
  • WpView
    Reads 154,825
  • WpVote
    Votes 4,802
  • WpPart
    Parts 53
အမုန္းေစတမာန္ ၏ လက္၇ာမြန္
သံစဥ္မဲ့ခ်စ္ျခင္း(mm sub) by VioletHana2
VioletHana2
  • WpView
    Reads 262,747
  • WpVote
    Votes 9,439
  • WpPart
    Parts 35
ေ႐ွးေခတ္မိန္းမပ်ိဳဖစ္တဲ့jing yirenဟာအေၾကာင္းမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္အဆိပ္ေသာက္အသတ္ခံရပါတယ္ဒါမဲ့သူႏိုးလာတဲ့အခ်ိန္မွာ21ရာစုကိုေရာက္ရိွေနပီးအိမ္ေထာင္သည္တေယာက္ဖစ္ေနပါတယ္ဇာတ္လမ္းအမ်ိဳးစားကအခ်စ္႐ိုမန္႔ပါဦးနဲ႔ေခးဇာတ္အိမ္ေပါ့အားေပးၾကပါအံုး #comic cloud page
Princess in The Prince's HAREM by zhen_nuan
zhen_nuan
  • WpView
    Reads 25,953
  • WpVote
    Votes 1,731
  • WpPart
    Parts 7
..
Rented Love by Tyun_Lee
Tyun_Lee
  • WpView
    Reads 3,754
  • WpVote
    Votes 116
  • WpPart
    Parts 3
4နာရီစာ ငွားရမ္းခဲ့တဲ့ အေယာင္ေဆာင္ ခ်စ္သူ တစ္ေယာက္ကုိ ခ်စ္သြားမိတဲ့အခါ.... Cover By @Gustzy
My Wife Who Run Away by Dreammy_Park
Dreammy_Park
  • WpView
    Reads 58,578
  • WpVote
    Votes 5,372
  • WpPart
    Parts 15
ထြက္ေျပးသြားတဲ့ခ်စ္ဇနီး(Own Creation) အပ္ကေလးတစ္ေခ်ာင္းဆူးမိၿပီး ေ႐ွးေခတ္ကိုေရာက္သြားခဲ့သည္။ အင္ပါယာေရေျမ့အ႐ွင္ ဧကရာဇ္ႏွင့္လက္ထပ္ရန္ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သူမထြက္ေျပးသြားခဲ့သည္။ By Dreammy_Park
သံုးဘဝၾကမၼာခ်စ္​ျခင္​း​ေစရာ [B&G / Translation] by invisible_clover
invisible_clover
  • WpView
    Reads 132,971
  • WpVote
    Votes 11,182
  • WpPart
    Parts 30
Original Title - SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion Original author -Jiu Lu Fei Xiang Eng Translater - Hamster420 Myanmar translater - invisible_clover စန္​း႐ွန္​းဆိုတာ​ေမ့​ေပ်ာက္​ျခင္​းျမစ္​​ေဘးက​ေက်ာက္​တံုးက​ေလး။သူ႔ဘဝဟာဒီလိုပဲတ​ေလ်ွာက္​လံုး​ေနသြားရလိမ္​့မယ္​လို႔သူထင္​ခဲ့တယ္​။ဒါ​ေပမယ္​့တစ္​​ေန႔​ေျမ​ေအာက္​ကမာၻကို​ေနမင္​းလို​ေရာင္​ျခည္​​ေတြနဲ႔ ​ေကာင္​းကင္​ရဲ႕စစ္​နတ္​ဘုရား သူ႔ဘဝၾကမၼာစမ္​းသပ္​ခ်က္​အတြက္​ဆင္​းလာခ်ိန္​.... စန္​း႐ွန္​းကသူ႔ကို​ေျပာတယ္​''ငါနင္​့ကိုျမႇဴဆြယ္​ခ်င္​တယ္​'' သူကလည္​းစန္​း႐ွန္​းကိုဘဝသံုးခုကတိ​ေပးခဲ့တယ္​။ #Complete
ဒဏ္ရာရ ဦးေႏွာက္ (Complete)  by Spica_s
Spica_s
  • WpView
    Reads 8,148
  • WpVote
    Votes 367
  • WpPart
    Parts 9
"နင္႕ကို ဘယ္လို နားလည္ရမလည္း ..သီသီ...ငါ က ခ်စ္တဲ႕သူနဲ႕ လက္ထပ္တဲ႕သူ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ခ်င္တာ..ဘ၀ကို တစ္သက္လံုး တူတူ ျဖတ္သန္းခ်င္လို႕ဆံုးျဖတ္ ျကိိဳးစားေနခ်ိန္ နင္ က တစ္ပတ္အတြင္း လမ္းခြဲမယ္ဆိုတဲ႕ စကားမ်ိဳး ေလးျကိမ္ေလာက္ေျပာေနတာ ...ငါ ဘာဆက္လုပ္ရမလည္း.." "ေဆာရီး..ေဆာရီး...ဟုတ္ပါတယ္...သီမွားတာပါ...ခ်စ္သူဘ၀ဆိုေတာ႕ စိတ္ရႈပ္လာတိိုင္း ဒီစကားကိုပဲ အဆံုးသတ္ သံုး ေနမိတာပါ...." ˋˏ✄┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈✧ "ဒုန္း.." "ဆန္းေသာ္....နင္ ငါ႕ပစၥည္းေတြကို တစ္ခုမွ ထိစရာမလိုဘူးေနာ္...ဒါ ငါ႕အိမ္..နင္႕ကို လက္ခံထားတာ ငါ နဲ႕ ပတ္သက္ေနလို႕ေနာ္...ေအး..တျခား ေကာင္မနဲ႕ တြဲခ်င္တယ္ဆိုရင္ တျခားေကာင္မ ဆီကို သြားေန...ေယာကၤ်ား အခ်ဴမလုပ္ခ်င္နဲ႕..." "ဘာ..." ˋˏ✄┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈✧ နင္႕အတြက္ ငါက မရိွမျဖစ္ ခိုင္းလို႕ ေကာင္းတယ္ ဆိုရင္ ဒီထက္ အသိအမွတ္ျပဳ တန္ဖိိုးထားခဲ႕သင္႕တယ္...သီသီရယ္...။ အခုေတာ႕ နင္
"ချစ်ခွင့်ပြုပါ" ❤️❤️ by peony_november
peony_november
  • WpView
    Reads 165,499
  • WpVote
    Votes 5,705
  • WpPart
    Parts 18
သိခ်င္ဖတ္ၾကည့္ 😝😝 ေနာက္တာပါလို႔...😁 လူငယ္ဆန္ဆန္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေလးပဲ ေရးထားတာပါ...romantic ဆန္ဆန္ေလးေတြလဲ ပါပါတယ္လို႔...ဖတ္ၾကည့္ၿပီး အားေပးၾကပါဦးေနာ္ 😘😘 သိချင်ဖတ်ကြည့် 😝😝 နောက်တာပါလို့...😁 လူငယ်ဆန်ဆန် ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေးပဲ ရေးထားတာပါ...romantic ဆန်ဆန်လေးတွေလဲ ပါပါတယ်လို့...ဖတ်ကြည့်ပြီး အားပေးကြပါဦးနော် 😘😘
ခ်စ�္လွစြာေသာ ဧကရီ by GunkiroHsu_004
GunkiroHsu_004
  • WpView
    Reads 10,839
  • WpVote
    Votes 308
  • WpPart
    Parts 2
My Own Creation!!!!
ခ်စ္ျခင္းႏွင့္အၿပိဳင္ (Zawgyi) by Nathan_055
Nathan_055
  • WpView
    Reads 7,795
  • WpVote
    Votes 262
  • WpPart
    Parts 3
ရွင့္အိမ္ေတာ္ဝန္းထဲက သံုးေထာင္ေသာ မိန္းမေတြရဲ႕ ၾကားထဲမွာ ရွင့္လက္ေခ်ာင္းထိပ္ဖ်ားေလးေတြနဲ႔ ထိေတြ႕ခဲ့ဖူးတဲ့ ကြၽန္မအက်ႌေလးေတြရဲ႕ ခံစားခ်က္ေတြကို ရွင္မွတ္မိေသးရဲ႕လား။ ဝိုင္ေကာင္းတစ္ခုရဖို႔ ႏွစ္ရာေပါင္းမ်ားစြာ ျမႇဳပ္ႏွံသိမ္းဆည္းထားရတယ္တဲ့။ ဒီလိုဝိုင္မ်ဳိးကို ရွင္ဘယ္သူနဲ႔မ်ား အတူတကြ ႏွစ္ၿခိဳက္ခံစားလိမ့္မလဲ။ အိမ္ေတာ္ဝန္းအတြင္းမွာ ပြင့္လန္းေနတဲ့ပန္းေလးေတြကို ကြၽန္မတို႔အတူတူ ၾကည့္႐ႈႏိုင္ပါဦးမလား...။ ေဝးလြင့္သြားတဲ့ တိမ္ျဖဴလႊာေတြကိုေရာ အတူတူေငးၾကည့္ခြင့္ရိွႏိုင္ပါဦးမလား.... ကြၽန္မသိခ်င္မိပါရဲ႕...။ We don't own this story. All credits go to original author(s) and english translator(s). Description by Jas_astra.