Select All
  • ဖုန်းမြည်သောအခါ
    112K 2.9K 20

    When you read,you'll know

  • "မဟာရာမ"
    119K 10.2K 53

    [ Complete!! ] "ကျုပ်​ပြောပြမယ် အဂ္ဂ။ ဒဿကုမ္ဘဏ်ဆိုတာ ခင်ဗျားနဲ့ပဲ ဆိုင်တယ်။ ​ဟောဒီက ကုမ္ဘဏ်နက္ခကို ခင်ဗျား​​ပဲ ပိုင်တယ်.. " °°° "က်ဳပ္​ေျပာျပမယ္ အဂၢ။ ဒႆကုမ႓ဏ္ဆိုတာ ခင္ဗ်ားနဲ႔ပဲ ဆိုင္တယ္။ ​ေဟာဒီက ကုမ႓ဏ္နကၡကို ခင္ဗ်ား​​ပဲ ပိုင္တယ္.. " Start date - Aug 19, 2022 End date - Jan 28, 2023

    Completed  
  • CROSSROADS ( လမ်းဆုံ ) Completed
    187K 14.6K 73

    #Unicode လမ်းဆုံဆိုတဲ့နေရာကိုရောက်ရင် ရပ်တန့်ကြရမှာပဲ တူညီတဲ့အရပ်မျက်နှာကို ရွေးချယ်မိနိုင်သလို ဆန့်ကျင်ဘက်လည်းဖြစ်သွားနိုင်တယ် ... #Zawgyi လမ္းဆုံဆိုတဲ့ေနရာကိုေရာက္ရင္ ရပ္တန႔္ၾကရမွာပဲ တူညီတဲ့အရပ္မ်က္ႏွာကို ေ႐ြးခ်ယ္မိႏိုင္သလို ဆန႔္က်င္ဘက္လည္းျဖစ္သြားႏိုင္တယ္ ...

    Completed   Mature
  • Falling In Love With The Red Flag Guy
    2.4M 148K 100

    Love doesn't exist, Just exist YOU VICE VERSA

    Completed   Mature
  • [BL] Rebirth To Become The President's Omega Wife
    914K 35.2K 88

    Title: Rebirth To Become The President's Omega Wife Author: Hanmen Yatou/寒门丫头 Chapter: 87 Status: Completed NOTE: I don't own this story or the translation, credits to the author, translator, editor, and the proofreader. PS: FOR OFFLINE READING PURPOSES ONLY.

    Completed  
  • (Completed) ရူရိ/႐ူရိ (MM translation)
    1M 78.5K 126

    ဘာသာျပန္သူ - May King *မင်း တစ်ခါမှ မပိုင်ဆိုင်တဲ့အရာကို ဘယ်လို ဆုံးရှုံးနိုင်မှာလဲ။ *သူများ သနားတာကို လိုချင်တဲ့အတွက် မင်းရဲ့ အမေရင်းကိုယ်တိုင် အဆိပ်ခတ်တာကို ခံရရင် မင်း ဘယ်လို ခံစားရမလဲ။ *အငယ်ဆုံးသမီးတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမယ့် ဘာကြောင့် အရင်ဆုံး အိမ်ထောင်ချပေးတာကို ခံခဲ့ရတာလဲ။ *ဘာမှ မဟုတ်တဲ့အရာတစ်ခုဆုံးရှုံးသွားမှာကို ဘယ်သူ...

    Completed   Mature
  • နှင်းစက်​ရဲ့​ကောင်းကင်​ ♡
    520K 32.5K 39

    ကောင်းကင်အကြွေ ကောက်သော ကလေးငယ် ~ ~ ⋆ မိုးခက်မာန် ⋆ နှင်းစက်ငယ်

    Mature
  • (သူတို့တွေ ပြောကြတာက 'မင်းက အိုမီဂါ'ပါတဲ့!)他们说 ' 你是 OMEGA' [ Completed ]
    379K 33.8K 33

    Novel Name: 他们说 ' 你是 OMEGA' (သူတို့တွေ ပြောကြတာက 'မင်းက အိုမီဂါ'ပါတဲ့!) Author: YadanarMoe399 Category: BL /Romance / AOB World / Strong omega / 🚨 This is my own creation. Not translation !

    Completed   Mature
  • ဗိုလ်ချုပ်ကြီးက ပန်းပွင့်နီလေးတွေလိုက်စုနေတယ် [ဘာသာပြန်] {Complete}
    3.1M 457K 120

    Title - The general loves to collect little red flowers Author: 困成熊猫 Total Chapters: 111 Chapters Genre - Comedy, Interstellar, omegaverse, Sci-fi, Transmigration Eng Translator - Frozenmirage Myanmar Translator - Kay_Wine 😉

    Completed  
  • သွေဖယ်ကျူးရင့် စူးနင့်ကြမ္မာ (𝙍𝙚𝙗𝙚𝙡𝙡𝙞𝙤𝙣 𝙤𝙛 𝘿𝙚𝙨𝙩𝙞𝙣𝙮)
    48.1K 3.4K 22

    Unicode ဘီလူးမျိုးနွယ်နှင့် လူသားမျိုးနွယ်ရောယှက်နေထိုင်သော ခေတ်တစ်ခတ်ကို စာရေးသူ စိတ်ကူးယဉ်ရေးသားဖန်တီးထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ * ရက်စက်စွာသတ်ဖြတ်မှုများနှင့် ကြမ်းတမ်းစွာလိင်ဆက်ဆံမှုများ ပါဝင်နိုင်ခြင်းကြောင့် မနှစ်မြို့သောစာဖတ်သူများအဖို့ စာရေးသူမှ မဖတ်ဖို့တားမြစ်ပါရစေ * Zawgyi ဘီလူးမ်ိဳးႏြယ္ႏွင့္ လူသားမ်ိဳးႏြယ္ေရာယွက္ေ...

    Mature
  • Our Omega Leadernim [Webtoon Myanmar Translation]
    1.7M 135K 116

    This Webtoon is visual similarity between the characters with BTS Members Original creator - Felicia Haung Paring - Choi Jinsoo (V) × Seung Gyo (Jungkook) * FULL STOTY CREDIT TO ORIGINAL CREATOR - FELICIA HAUNG * ( THIS WEBTOON IS NOT MINE ) 📍 #1 🥇 in webtoon

    Mature
  • I bet you love me. [Completed]
    8.8M 525K 68

    Omegaverse ကိုအခြေတည်ရေးထားတာမလို့ Male Pregnant ပါနိုင်ပါတယ်။ Omegaverse ကိုအေျခတည္ေရးထားတာမလို႔ Male Pregnant ပါနိုင္ပါတယ္။

    Mature
  • My Lover With Split Personalities [မြန်မာဘာသာပြန်]
    317K 54.2K 67

    Start Date - 18.05.2021 End Date - တစ်နေ့တွင် ကျန်းချန်ဖေးသည် ကားမတော်တဆမှုကြုံခဲ့ရသည်။ ကံကောင်း၍ ဒဏ်ရာကြီးကြီးမားမားတော့မရှိခဲ့ပေ။ သို့သော်ငြား ကားတိုက်သည့်အရှိန်ကြောင့် ကမ္ဘာအစစ်၏ သူ့ဦးနှောက်သိမြင်နားလည်နိုင်မှုမှာ မတော်တဆမှုမတိုင်ခင်တုန်းက ဖတ်နေခဲ့သည့် ဝတ္တုဆီပြောင်းလဲသွားခဲ့တော့သည်။ သူ့ဇနီးကျောင်းချီကို ထိတ်လန့်သ...

  • ကြေးမုံ
    820K 24.3K 61

    •𝗕𝘂𝗿𝗺𝗲𝘀𝗲 𝗢𝘄𝗻 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻• တက်တူးတွေ ... ဆေးပြင်းလိပ်တွေ။ ဂီတကကို့ကို့ရူးသွပ်မှု။ ကိုကိုကကြေးမုံရဲ့ရူးသွပ်မှု။

    Mature
  • The Forgotten Language of Flowers
    13.7K 320 7

    Flowers are gentle beings. They whisper tales as old as time. But with the passage of father time, the inhabitants of mother earth have forgotten all about their tales. Now, it is but a forgotten language. Let us explore the secrets of the blossoms, the budding emotions of the blooms. Let us once more uncover, the for...

    Completed  
  • 2moons The Series(Burmese Translation)
    283K 24.3K 42

    2moons The Series ဇာတ္လမ္းတြဲက စာအုပ္ (၃)အုပ္ရွိပါတယ္။ အခု (၂) နဲ႔ (၃)ကို ဘာသာျပန္ေပးသြားပါမယ္ ေခါင္းစဥ္မွာ ဘယ္စာအုပ္လဲဆိုတာၾကည့္ဖတ္ေပးပါေနာ္ Sep 13,2017

    Mature
  • Theory Of Love (Myanmar Translation)
    18.3K 1.1K 9

    Theory of love Credit to jittirain English translation by summerhula (အတိအက်ဘာသာျပန္​ထားျခင္​းမဟုတ္​ပါ။ကြဲလြဲ​ေကာင္​းကြဲလြဲႏိုင္​ပါသည္​။ မွား​​ေနတာ​ေတြမ်ား႐ွိခဲ့ရင္​​ေျပာဆို​ေဝဖန္​​ေထာက္​ျပ​ႏိုင္​ပါသည္​။) Theory of love Credit to jittirain English translation by summerhula (အတိအကျဘာသာပြန်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ။ကွဲလွဲကောင်းကွ...

    Completed   Mature
  • Hemp Rope - BetweenUS (Myanmar Translation)
    190K 12.5K 32

    -Zawgyi- စာေရးသူ lazysheep ေရးသားတဲ့ Red Threads (UWMA) novel ရဲ႕ Winteam side story ေလးပါ -UNICODE- စာရေးသူ lazysheep ရေးသားတဲ့ Red Threads (UWMA) novel ရဲ့ Winteam side story လေးပါ Start Date - 21.11.2019

    Mature
  • Theory of Love (Official Myanmar Translation)
    920K 88.9K 88

    -BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019

    Completed   Mature
  • Asian Dramas & Quotes
    271K 2.5K 117

    Compilation of quotes, lines, and dialogues from Asian (Korean, Japanese and Chinese) Dramas I've watched and recommend. [WARNING: MAY CONTAIN SPOILERS] Please read Author's Note for more details.

  • MXTX's Novel Scenes Album
    9K 359 5

    MXTX's novelမ်ားထဲမွ ဇာတ္ဝင္ခန္းမ်ား Novelထဲ မေဖာ္ျပထားတဲ့ အခန္းမ်ားလံုးဝမပါဝင္ပါ GDCနဲ HOB fan artေတြလည္းပါမွာမို႔ libraryထဲ add ထားပါ ပံုအသစ္ေတြ႔ရင္ ေတြ႔သလို ထပ္ addမွာပါ

  • ᴍᴇᴇᴛ ᴍᴇ ᴀꜰᴛᴇʀ ꜱᴄʜᴏᴏʟ [ʙᴏᴏᴋ 1] ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ
    3M 325K 103

    လမ်းသွယ်လေးတစ်ခု . . ကျောင်းသားလေးနှစ်ယောက် . . ခြားနားခြင်းများစွာမှ ဖြစ်တည်လာသော ချစ်ခြင်း ❣ လမ္းသြယ္ေလးတစ္ခု . . ေက်ာင္းသားေလးႏွစ္ေယာက္ . . ျခားနားျခင္းမ်ားစြာမွ ျဖစ္တည္လာေသာ ခ်စ္ျခင္း Webtoon Translation Original Creator - Young Dream(LinkSure) Myanmar Translation - HannixHan(Xiao Han) Facebook Page - Han Shen...

    Completed  
  • အတိတ်​တစ်​ခု၏ ​ခြေရာ​ကောက်​​ကြောင်​း
    1.8M 186K 52

    This story book presented by Zawgyi & UNICODE. #Zawgyi ေသမိန္႔က်ၿပီး လူတစ္ေယာက္၏ ေနာက္ဆုံးဆႏၵ #UNICODE သေမိန့်ကျပြီး လူတစ်ယောက်၏ နောက်ဆုံးဆန္ဒ Cover Design By @Gin_hotarubi

    Completed   Mature
  • Sugar & Brownies [ Wang Yibo × Xiao Zhan]
    265K 27.4K 40

    တခ်ိဳ႕လူ​ေတြကအခ်စ္​​ဆိုတာ Sugar နဲ႔ Brownies လိုပဲခ်ိဳျမတယ္​လို႔​ေျပာတယ္​။ Xiao Zhan အတြက္​​ေတာ့ အခ်စ္​ဆိုတာLemonတစ္​လံုးထပ္​မပိုဘူး။ ထူးဆန္​းတဲ့​ေမးလ္​တစ္​​ေစာင္​ကိုXiao Zhanလက္​ခံရၿပီးတဲ့​ေနာက္​မွာထူးဆန္​း​တဲ့​ေနရာတစ္​ခုကို​ေရာက္​လာခဲ့​တယ္​။အဲ့ဒီ​ေနရာကအျခား reality တစ္​ခုျဖစ္​ၿပီး အိပ္​​ေဆးလြန္​ၿပီး​ေသသြားတဲ့အျခား X...

  • Life Going Wild With Plug-Ins
    952K 100K 118

    ကိုယ်ပိုင်ကမ္ဘာတစ်ခုကိုစိတ်တိုင်းကျဖန်တီးပြီးဝင်နေထိုင်လို့ရနေတဲ့ခေတ်ကြီးမှာ mcတစ်ယောက်ကတော့ကမ္ဘာတစ်ခုကိုမတော်တဆဖန်တီးမိသွားလေရဲ့ အဲ့ကမ္ဘာထဲကိုမပြောမဆိုရောက်သွားပြီးအဲ့ဒီကမ္ဘာအကြောင်းကိုဘာဆိုဘာမှမသိတဲ့အပြင် cheat codeတွေပဲရှိပြီးcheatဖို့နည်းပါမသိသောအခါ... တစ်ချိန်လုံးရုပ်ခန္ဓာမရှိဘဲနေလာရာကရုတ်တရက်ရုပ်ခန္ဓာကြီးထဲရောက...

  • Unbreakable ( Unicode Version )
    76.6K 7.1K 46

    This is a cruse anymore but.....our love is unbreakable! The sequel of Love Legend! This story is my own story please enjoy~^ ^

  • Begging you to break off this engagement!(MM Translation)
    92K 12.3K 20

    ရွီရန္ခ်င္းနဲ႔ရည္းစားလုဖက္ျဖစ္ရတာကေလာ္ေဖးအတြက္ျပႆနာမရွိပါဘူး ဒါေပမဲ့ျပႆနာကအဲ့ဒီရည္းစားလုဖက္နဲ႔သူကေရွးေခတ္ကိုအတူေရာက္သြားၿပီးအဲ့ဒီမွာသူတို႔ ၂ ေယာက္ကလူႀကီးခ်င္းသေဘာတူၿပီးသားျဖစ္ေနတာပဲ This is not my own story. All credits go to the original author and english translator. Eng translation link in wattpad: https://my.w.tt...

  • Mo Shang Han Sha √漠上寒沙√
    52.2K 5K 20

    Original Author_Mu Yun Lan Qing Genre_Drama/ Historical/ Yaoi Myanmar translation of COLD SANDS (BEYOND THE FRORE DUNES) I don't own any part of story. All the credit goes to original author.

    Mature