Traduções @ TaskForceYOI
5 stories
Yuri!!! In The Dark - A Dança da Morte by _kobayashi
_kobayashi
  • WpView
    Reads 368
  • WpVote
    Votes 41
  • WpPart
    Parts 5
Yuuri Katsuki é um fã obcecado pelo patinador artístico de cabelos prateados e campeão olímpico. Frente a sua perda recente nas finais do Grand Prix em Sochi, sua obsessão sai do controle. Com isso, em que irá implicar um encontro ao acaso com seu ídolo? [TRADUÇÃO AUTORIZADA] Yuri!!! In The Dark, por VampireGRose História original: https://archiveofourown.org/works/12287697/chapters/27932511 Blog da autora: http://vampiregrose.tumblr.com [VERSÃO PT-BR] A tradução em português brasileiro só está no WATTPAD e no Archive of Our Own (AO3). Se você encontrar em algum outro lugar, por favor denuncie e nos avise. Tradutores: @gold_on_ice e TheoKobayashi
Sinking Sands || Yuri!!! on Ice [Tradução] by gold_on_ice
gold_on_ice
  • WpView
    Reads 383
  • WpVote
    Votes 37
  • WpPart
    Parts 2
(TRADUÇÃO) Sinking Sands Areias Movediças "Yuri tem um transtorno psicológico e está confuso sobre sua sexualidade em uma sociedade que mistura uma coisa com a outra. E agora, ele tem de lidar com seus conflitos internos resultantes. Mas ele também descobre que o mundo não é assim tão terrível, no final das contas." Essa história é companheira de outra chamada "Looking Into the Future, We Can See The Beginning", que é uma história sobre as experiências de Victor com a homofobia, mas elas podem ser lidas separadamente. Alguns eventos que são mencionados lá, também são citados aqui através de um POV diferente, de tal modo que a única ligação entre uma e outra é só o tema mesmo. Sinta-se à vontade para ler a outra também como um bônus, se assim desejar. O título é uma referência sobre como o Transtorno de personalidade Borderline é, às vezes, comparado ao sentimento de estar afundando em areia movediça. [TRADUÇÃO AUTORIZADA] História original: http://archiveofourown.org/works/11021844/chapters/24562263 Autor: close_enough_to_lose [VERSÃO PT-BR] A tradução em português brasileiro só está no WATTPAD e no Archive of Our Own (AO3). Se você encontrar em algum outro lugar, por favor denuncie e nos avise.
Looking into the Future, We Can See the Beginning || Yuri!!! on Ice [Tradução] by gold_on_ice
gold_on_ice
  • WpView
    Reads 1,175
  • WpVote
    Votes 124
  • WpPart
    Parts 3
(TRADUÇÃO) Looking into the Future, We Can See the Beginning Olhando para o futuro, podemos ver o começo "Quando criança, Victor sempre soube que ele era diferente. Ele não era particularmente extraordinário, exceto pelo seu cabelo demasiadamente pálido. Ele se sentia diferente, e não de uma forma boa e digna de elogios. Naquela época, Victor ainda não conseguia compreender muito bem o que exatamente estava errado." Ou, uma história com os eventos de Yuri!!! On Ice, assim como aqueles eventos que aconteceram antes e depois do que pudemos testemunhar como audiência, em um universo onde a homofobia existe. O título da história e dos capítulos são baseados na letra da música Novus, do Santana Essa história surgiu porque eu precisava processar os meus próprios sentimentos a respeito do que significa ser russo e homossexual ao mesmo tempo. Eu não moro na Rússia, mas ainda assim tenho contato com a cultura. As coisas que acontecem nessa história podem ser difíceis às vezes, mas no final das contas, essa é uma história de esperança. [TRADUÇÃO AUTORIZADA] História original: http://archiveofourown.org/works/10022603/chapters/22341095 Autor: close_enough_to_lose [VERSÃO PT-BR] A tradução em português brasileiro só está no WATTPAD e no Archive of Our Own (AO3). Se você encontrar em algum outro lugar, por favor denuncie e nos avise.
Can't Cover it Up || Yuri!!! on Ice [Tradução] by gold_on_ice
gold_on_ice
  • WpView
    Reads 18,326
  • WpVote
    Votes 1,880
  • WpPart
    Parts 13
(TRADUÇÃO) Supostamente, aquela deveria ser uma noite de comemoração. Após as finais do Grand Prix, Yuuri é atacado em Barcelona. Será que Victor irá conseguir ajudar Yuuri a se recuperar, ou as sequelas do trauma resultarão em sua separação? [TRADUÇÃO AUTORIZADA] Can't Cover it Up por Kanekki História original: http://archiveofourown.org/works/9393509/chapters/21264764 Blog da autora: kanekkis.tumblr.com [VERSÃO PT-BR] A tradução em português brasileiro só está no WATTPAD e no Archive of Our Own (AO3). Se você encontrar em algum outro lugar, por favor denuncie e nos avise.
Omerta - A Lei do Mais Forte by TaskForceYOI
TaskForceYOI
  • WpView
    Reads 8,120
  • WpVote
    Votes 594
  • WpPart
    Parts 13
TRADUÇÃO - Fanfiction de Yuri On Ice Minako havia dito que ele era uma benção - que seus bolsos eram profundos e que Yuuri tinha sorte por ter atraído sua atenção. Mas Viktor Nikiforov era uma maldição, e Yuuri encontra-se preso em um mundo de sangue e morte onde é preciso violência para consertar o que está quebrado. [TRADUÇÃO AUTORIZADA] Omerta, por Kashoku História original: http://archiveofourown.org/works/8918152/chapters/20427895 Blog da autora: http://kashoku-sinpai.tumblr.com/ [VERSÃO PT-BR] A tradução em português brasileiro só está no WATTPAD e no Archive of Our Own (AO3). Se você encontrar em algum outro lugar, por favor denuncie e nos avise. Tradutoras: @gold_on_ice e @JunoAlBoo