Lista de lectura de AnyJingR
10 stories
(PAUSADA) ¡Quiero el divorcio! ¡Ahora! (ORIGINAL) by DmarSpino
DmarSpino
  • WpView
    Reads 43,898
  • WpVote
    Votes 3,261
  • WpPart
    Parts 27
Un hombre heterosexual -o al menos sobrio-, se da cuenta que ahora su masculinidad pende de un hilo, y qué hilo y grandes problemas al despertar de su borrachera casado con otro hombre... Por otra parte se encuentra un hombre que desea atraer a la chica de sus sueños y termina envuelto con un joven y simple chico que lo ayuda a entrar en el radar de aquella chica... Prohibida la reproducción y/o adaptación parcial o total de esta obra. © Todos los derechos reservados. Logros: #333 12/12/17?
Even if you are a man, still love you NOVELA en Español by KaDLaw
KaDLaw
  • WpView
    Reads 372,910
  • WpVote
    Votes 29,666
  • WpPart
    Parts 107
Autor:Angelina. Novela en Chino: http://www.womenaikan.com/book_info_7302.html Capítulos: 109 + 4 especiales Otros nombres: I'll Still Love You Even if You're a Man Ni Shi Nan De Wo Ye Ai 你是男的,我也爱 Resumen: Maiding: "Te ves tan bien, de todos modos, hay una gran cantidad de gente que le gustas, por qué conmigo." A Ziyan: "Te ves tan ordinario, a nadie le gustas de todos modos, ¿por qué no te quedas conmigo." Nota: Los capítulos los traduzco de chino a español, así que puede tener errores, así como también cambio de algunas palabras para que se entienda la lectura.
Amor tardío (Love Late in Spanish) by Palletshipper
Palletshipper
  • WpView
    Reads 151,782
  • WpVote
    Votes 9,085
  • WpPart
    Parts 33
Autor: Lan Lin (藍淋) Título Original: Chi Ai (迟爱) Traducción al inglés: http://bltranslation.blogspot.com/2013/06/delayed-love-by-lan-lin.html Título en inglés: Love Late Contenido: -Volumen 1 (Desde el capítulo 1 hasta el capítulo 11). -Volumen 2 (Desde el capítulo 12 hasta el capítulo 20). -Epílogo -Diario de Xie Yan -Extras (7 capítulos). -Entrevista de Lin Jing. -Posdata. Historias relacionadas: A Round Trip To Love, Uncontrolled Love, Nowhere To Be Found (Por Ningún Lado). Resumen: Lee Mo Yan, mejor conocido como "Lee", es un hombre chino de casi cuarenta años que desde hace mucho tiempo vive en Los Ángeles. Aparentemente lleva una vida estable y plena; pues tiene un trabajo muy remunerativo que lo hace codearse con la élite política y económica, y una relación amorosa desde hace siete años. Un día se ve envuelto en un escándalo político y abandonado por su pareja. Encontrándose en esta inquietante situación, Lee recibe la inesperada invitación de un viejo colega suyo. Al regresar a Ciudad T para convertirse en trabajador de oficina, se encuentra con Ke Luo, el muchacho que lo había dejado sin decir ni siquiera adiós. Fingiendo que no había pasado nada, Lee continúa viviendo frívolamente. Eso es, hasta que se desmorona después de darse cuenta que había sido el sustituto de otra persona. No soy autor de la historia original ni reclamo ningún derecho sobre la misma. Esto es sólo un trabajo de traducción.
Yandaixiejie N°10 [Traducción al Español] by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 171,604
  • WpVote
    Votes 10,861
  • WpPart
    Parts 34
Título: Yandai Xie Jie Nº10 Autor: Jian Zou Pian Feng Género: Comedia, moderno, HE, seme propietario de tienda amable con cara de póker y autor uke de pocas luces/tonto. Pareja principal: Hang Hang x Liang Ze ♥ Duración: 32 capítulos principales + 2 epílogos Traducción al inglés hecha por: https://www.wattpad.com/user/spreaddalove_LJ (Thanks for your amazing work! ^^ ♥) Sinopsis: Debido a que sus chinchillas de mascotas estaban "embarazadas", un novelista terco y excéntrico Liang Ze tuvo la oportunidad de encontrarse con el gentil dueño de la tienda, Hang Hang. Los dos tienen características totalmente opuestas y personalidades que chocan, sin embargo, ambos fueron poco a poco acercándose. Un imbécil autor, un dueño de la tienda, un mensaje de taobao, cuatro chinchillas, dos teléfonos celulares, con unas pocas cuadras de edificio entre ellos, estos fueron los obstáculos antes de encontrarse. "¡'Hermoso' dijo que mi chinchilla está embarazada!" Hang Hang dijo, "estas dos chinchillas son mujeres." Este es el comienzo de estas dos historias ^ _ ^ ¿Exactamente qué significa "Atracción fatal"?
Love Late  [Traducción en Español] by GracieePhoenix
GracieePhoenix
  • WpView
    Reads 9,876
  • WpVote
    Votes 276
  • WpPart
    Parts 3
Esta novela (Love Late/Amor tardío), publicada en el año 2007, ha sido escrita por Lan Lin, la misma autora de Uncontrolled Love y A round trip to love (novelas adaptadas a la pantalla grande este mismo año), y está basada después de los acontecimientos de Uncontrolled Love y A round trip to love, así que tanto los personajes de Shu Nian como Xie Yan aparecerán comúnmente por aquí, al igual que Lu Feng y Xiao Chen. En verdad, aparte de la historia central, que es muy interesante, tiene momentos muy bonitos entre las parejas de las anteriores novelas. Solo para aclarar, Ke Luo es hijo de Lu Feng. Con eso dicho, solo queda decir que voy a dar todo de mí en esta traducción, y espero les guste. Cualquier pregunta/sugerencia/lo que sea, me lo hacen saber con toda la confianza ;) Todos los créditos a Lan Lin por la novela, y a "dairytea" (del blog "www.bltranslation.blogspot.pe") quien la tradujo en inglés, y me permitió hacer la traducción en español. Pareja: Ke Luo/Lee Mo Yan. Novelas relacionadas: Uncontrolled Love/A round trip to love (escritas por la misma autora). Contenido: - Volumen 1 (del capítulo 1 hasta el capítulo 11). - Volumen 2 (del capítulo 11 hasta el capítulo 20) - Epílogo. - Diario de Xie Yan. - Siete capítulos extras. - Entrevista de Lin Jing. - Posdata.
UNCONTROLLED LOVE *El final de un cuento de hadas" by LunaItzal
LunaItzal
  • WpView
    Reads 48,446
  • WpVote
    Votes 1,377
  • WpPart
    Parts 4
<< Logró ver a Xie Yan aún con la máscara apretada, observando su expresión. Los hombres sin saber que hacer se mantuvieron en su lugar, nadie se movió, mirándose fijamente; el joven giró la cabeza y siguió avanzando a toda prisa, haciendo el ritmo más rápido, haciendo más evidente su cojera. Xie Yan empezó a reaccionar cuando empezaban a salir lágrimas a causa de su garganta apretada: "Nian, mi pequeño Nian" >> Autor: Lan Lin Traducción chino-español: Luna Itzal
Do you miss me? [RuiWen Couple] by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 817
  • WpVote
    Votes 77
  • WpPart
    Parts 1
Wang Bowen es un jovencito enamorado de quien hace dos años, es su superior y quien se toma el arduo trabajo de ayudarlo después de clases, aún soportando su comportamiento casi infantil. Meng Rui a pesar de la casi indiferencia que recibe de Bowen, siempre intenta estar a su lado en silencio, por lo que decide darle un regalo de cumpleaños diferente esta vez. Esta es una historia que creé por el cumpleaños de Wang Bowen, este 18 de mayo pasado.
Uncontrolled Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 397,426
  • WpVote
    Votes 22,077
  • WpPart
    Parts 33
Título: Uncontrolled Love [不可抗力] Autor: Lan Lin [蓝淋] Novela china del cual está basado la película BL con el mismo nombre. Esta es mi primera traducción de una novela o libro, así que perdonen si no es exacto como lo expresa la escritora o la traductora en inglés. (Si tienen algún consejo sobre alguna parte que haya traducido mal, haganmelo saber en comentarios o en mensajes) English translation: @AnneNoh (Visiten su cuenta, también traduce al inglés la novela "CounterAttack")
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,446,568
  • WpVote
    Votes 90,400
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar