Lista de lectura de mary38345535
24 stories
Esclavo de un Mafioso [YAOI] by Fujoshi1369
Fujoshi1369
  • WpView
    Reads 208,231
  • WpVote
    Votes 9,835
  • WpPart
    Parts 20
Love Late  [Traducción en Español] by GracieePhoenix
GracieePhoenix
  • WpView
    Reads 9,882
  • WpVote
    Votes 276
  • WpPart
    Parts 3
Esta novela (Love Late/Amor tardío), publicada en el año 2007, ha sido escrita por Lan Lin, la misma autora de Uncontrolled Love y A round trip to love (novelas adaptadas a la pantalla grande este mismo año), y está basada después de los acontecimientos de Uncontrolled Love y A round trip to love, así que tanto los personajes de Shu Nian como Xie Yan aparecerán comúnmente por aquí, al igual que Lu Feng y Xiao Chen. En verdad, aparte de la historia central, que es muy interesante, tiene momentos muy bonitos entre las parejas de las anteriores novelas. Solo para aclarar, Ke Luo es hijo de Lu Feng. Con eso dicho, solo queda decir que voy a dar todo de mí en esta traducción, y espero les guste. Cualquier pregunta/sugerencia/lo que sea, me lo hacen saber con toda la confianza ;) Todos los créditos a Lan Lin por la novela, y a "dairytea" (del blog "www.bltranslation.blogspot.pe") quien la tradujo en inglés, y me permitió hacer la traducción en español. Pareja: Ke Luo/Lee Mo Yan. Novelas relacionadas: Uncontrolled Love/A round trip to love (escritas por la misma autora). Contenido: - Volumen 1 (del capítulo 1 hasta el capítulo 11). - Volumen 2 (del capítulo 11 hasta el capítulo 20) - Epílogo. - Diario de Xie Yan. - Siete capítulos extras. - Entrevista de Lin Jing. - Posdata.
El rechazo de mi alpha (yaoi) by Snow1607
Snow1607
  • WpView
    Reads 96,275
  • WpVote
    Votes 5,241
  • WpPart
    Parts 8
Nada me fue más doloroso que tu rechazo, sufriendo día a día lo que me hacían mis compañeros, todo por ser un débil mate ¿qué debo hacer para quitar este dolor? Si a final de cuentas nunca me querrás, aparte de que una vez me violaste. 14/Dic/2017 #470 en Hombres Lobo 26/Feb/2018 #116 en Hombres Lobo 28/Feb/2018 #112 en Hombres Lobo 9/Marzo/2018 #55 en Hombres Lobo 10/Marzo/2018 #47 en Hombres Lobo
Love Late (Traducción en Español) by MaskedDancingPony
MaskedDancingPony
  • WpView
    Reads 12,525
  • WpVote
    Votes 584
  • WpPart
    Parts 21
Lee Mo Yan, conocido como "Lee", un élite del mundo jurídico que se aproxima a sus cuarenta había trabajado duro para preparar el camino para llegar a donde estaba. No obstante, todo en lo que trabajó se desvaneció en el aire cuando un escándalo político estalló implicando a un político que él apoyó y cuando su amante lo dejó. Al encontrarse en una situación inquietante, Lee recibió una inesperada invitación de parte de un veterano de su pasado. Al regresar a la Ciudad T para convertirse en empleado de oficina después de vivir en Los Ángeles, se encuentra con Ke Luo, el chico que había dejado sin decir adiós. Fingiendo que no era nada, siguió viviendo frívolamente. Eso es, hasta que se desmoronó después de darse cuenta de que era el substituto de alguien más... ¿Podría esta tristeza ser el amor llegando un poco demasiado tarde? Autora: Lan Lin. Historias relacionadas: A Round Trip To Love, Uncontrolled Love. Traductor del Chino al Inglés: Dairytea; del blog Chinese BL Translations, quién me dio el permiso de traducirla al español.
En el infierno. by MyKeyla
MyKeyla
  • WpView
    Reads 191,823
  • WpVote
    Votes 10,385
  • WpPart
    Parts 28
Esta historia tiene contenido yaoi (es decir relaciones chico x chico) si no es de tu agrado por favor no la leas, de lo contrario disfrútala y comenta mucho. A las mascotas: ¿Se les permite amar? ¿Pueden ser amadas? Estas preguntas atormentan la mente de Julien, desde que fue capturado y sometido a ser una simple mascota. Solo una aclaración mi historia No es un omegaverse, por lo que el uso del término alfa y beta es solo por el orden social que ocupan los miembros de la manada, referente al que se usa en las manadas de lobos, tampoco uso el termino omega, en mi historia estos serían las perras porque son las ultimas en la escala de poder. No aceptó adaptaciones, ni copias, de ningún tipo sobre mi historia, obviamente el plagio tampoco es aceptable, un poquito de respeto por favor.
Ti Shen / doble (cuerpo) Vol 1 by BelenNth
BelenNth
  • WpView
    Reads 86,769
  • WpVote
    Votes 9,173
  • WpPart
    Parts 49
Autor: Bei Tang Mo 北棠墨 "Espero que no te enamores de mi, porque no tomaré responsabilidad," advirtió el joven. "No te preocupes, no me enamoraré de un doble," el empleador respondió debidamente. Sin embargo, ambos olvidaron que lo habían dicho. Uno entró al juego y no pudo salir. El otro estaba deseándolo para el resto de su vida. Traduccion en ingles: 01_Soma
Feng Man 锋芒  de Chai Jidan 柴鸡蛋 by BelenNth
BelenNth
  • WpView
    Reads 131,370
  • WpVote
    Votes 14,626
  • WpPart
    Parts 62
Han Dong es un extra, tambien adivino como trabajo concurrente, diciend matrimonios extremadamente precisos. Un dia él accidentalmente cuenta su propia fortuna y descubre que él y un hombre dorado se convertiran en una "pareja predestinada". Como un hombre recto, no duda en arruinar su imagen frente al hombre dorado, actuar como un hombre tonto, un hombre despreciable, haciendose tan molesto como sea posible, porque teme que el otro termine gustando de él. T/N: Hombre dorado = hombre rico ¿Piensas que este hombre dorado va a caer por él? Entonces estas equivocado/a. Han Dong se tira de lado a lado pero inesperadamente se vuelve tentado, empieza a usar miles de maneras, cientos de planes con el fin de rescatar la situacion. Como resultado,sus habilidades de actuacion anteriores, causaron que su tonta imagen ya entrara profundamente en el corazon del hombre... Traductora al Ingles Polarbearadise
El Diario de Dos Caminos by AraSoltok
AraSoltok
  • WpView
    Reads 80,401
  • WpVote
    Votes 4,866
  • WpPart
    Parts 74
Sinopsis "¡Quédate quieto no me toques ahí! No experimentes conmigo no soy un ratón de laboratorio...." "Ummmm quédate quieto, tus movimientos me excitan y tienes que irte..." "... jajajaja te amo"... me dice dando la vuelta y poniéndose de pie con ese cuerpo tan sensualmente mojado. "Deseo hacerte el amor, en este momento..." Vuelve su rostro como esperando mi repuesta para volver a la cama. Jajajajaj....Habla con tanto descaro y yo comienzo a sentir como palpitan mis genitales que desde hace mucho ya con solo su olor se ponen inquietos.... Se inclina en la cama y me come a besos, jala mi labio inferior con fuerza al levantarse y sonríe.... "Vete yaaaa..." "Deja de besarme o no te dejaré ir"... ..."Quien pudiera ver a este hombre, es como un niño"... El solo sonríe, termina de vestirse y sale de la habitación. Hoy hará su presentación ante los presidentes de Shindawa Cosmetics, nuestro nuevo proyecto. Aunque nos arriesgamos a comenzar de nuevo, después de todo lo sucedido creo que lo vamos a lograr... es un as para los números y yo el mejor en lo que hago. Desde que llegamos a Corea la situación no ha cambiado, es todo lo que soñé tener en mi vida, lo supe desde que lo vi; él sería la persona que cambiaría mi existencia, aunque para llegar a esto pasamos por sus demonios y los míos, aprendiendo a domarlos y ..... a veces me pregunto... ¿Cómo llegamos a esto?... Un hombre como él jamás creí que pudiera sosegar su infernal manera de vivir.... Pero ummm... suspiro y pienso... como fue,... me sumerjo en mis pensamientos, mirando por la ventana de esta habitación puedo comenzar a rememorar todos los turbios acontecimientos que nos llevo a este momento.....