Translate
27 stories
[END] Gadis kulit hitam dengan usia tiga setengah tahun    by ttokkii_shin
ttokkii_shin
  • WpView
    Reads 107,502
  • WpVote
    Votes 14,615
  • WpPart
    Parts 110
Yeya adalah bayi kecil iblis Semanggi berusia 100 tahun. Untuk menyelamatkan ayah dan ibunya dia membuat kesepakatan dengan sistem Pasangan Wanita Jahat. Untuk menjadi pasangan wanita jahat sejati yang mengganggu protagonis pria dan wanita, juga menjadi Lotus putih kecil. Namun melihat bilah kemajuan sistem yang terbalik, sistem itu meragukan hidupnya, bisakah tugas juga dilakukan seperti ini. Untuk mendukung kemajuan tugas, sistem kecil itu mendaftarkan kelas online untuk Ya Ya. Yaya yang sedang bermain dengan lumpur tidak tau sistem paman yang disayangi telah berulangkali dimarahi dan hampir selalu meragukan hidupnya. "kakak, peluk~" "cium~" "Adi, kamu masih membenciku" "Xing xing, selamat malam" "Biarkan paman sistem itu pulang, meskipun Ya Ya tidak bisa bertemu ayah ibunya, Ibu pasti bisa menemukan Yaya" "kakak Ziyu, ibumu akan kembali" ------------------------------------------------- Sinopsis yang ditulis diatas hanya rangkuman dari sebagian kecil plot dalam novel. Sinopsis asli ada di Chapter awal, baca untuk lebih lanjut.
Divine Doctor: Daughter of the First Wife (神医嫡女)Shen Yi Di Nu by serojakampung
serojakampung
  • WpView
    Reads 465,166
  • WpVote
    Votes 30,432
  • WpPart
    Parts 89
Novel translate Chapter : 201 - ___ Author: Yang Shi Liu (杨十六) Sinopsis: Seorang perwira berpangkat tinggi di Marinir dan seorang ahli pengobatan Barat dan Cina, Feng Yu Heng ditransmisikan dengan suara duang ke Dinasti Da Shun. Ayahnya jauh, neneknya tidak mencintai, ibunya sakit, kakaknya masih muda, dan saudara perempuannya penuh kebencian, dengan masing-masing lebih kejam dari sebelumnya. Setelah bertransmigrasi dan terlahir kembali, dia pasti tidak bisa terus menjadi orang yang tidak ada apa-apanya seperti pemilik sebelumnya dari tubuh ini. Ingin berkompetisi dengan saya? Itu akan menjadi dominasi penuh! Ingin membuat saya terluka? Satu pisau bedah akan mengubah Anda menjadi daging cincang! Ingin bermain kotor? Jarum akan melumpuhkan separuh tubuh Anda! Ingin membunuhku? Satu goresan saja akan mengeluarkan isi perutmu! Yang sebelumnya mudah ditindas sepenuhnya berubah dan menjadi yang paling diinginkan dari Dinasti Da Shun. Sebuah rumah sakit yang akan dibuka bersama Kaisar akan membawa pemujaan massa dan banyak kekayaan. Tapi apa ini tentang pernikahan dengan pangeran yang absurd ini? Apa yang orang cacat katakan?
Divine Doctor: Daughter of the First Wife (神医嫡女)Shen Yi Di Nu by serojakampung
serojakampung
  • WpView
    Reads 890,021
  • WpVote
    Votes 79,143
  • WpPart
    Parts 200
Novel translate by google translate Chapter 1-200 Author: Yang Shi Liu (杨十六) Sinopsis: Seorang perwira berpangkat tinggi di Marinir dan seorang ahli pengobatan Barat dan Cina, Feng Yu Heng ditransmisikan dengan suara duang ke Dinasti Da Shun. Ayahnya jauh, neneknya tidak mencintai, ibunya sakit, kakaknya masih muda, dan saudara perempuannya penuh kebencian, dengan masing-masing lebih kejam dari sebelumnya. Setelah bertransmigrasi dan terlahir kembali, dia pasti tidak bisa terus menjadi orang yang tidak ada apa-apanya seperti pemilik sebelumnya dari tubuh ini. Ingin berkompetisi dengan saya? Itu akan menjadi dominasi penuh! Ingin membuat saya terluka? Satu pisau bedah akan mengubah Anda menjadi daging cincang! Ingin bermain kotor? Jarum akan melumpuhkan separuh tubuh Anda! Ingin membunuhku? Satu goresan saja akan mengeluarkan isi perutmu! Yang sebelumnya mudah ditindas sepenuhnya berubah dan menjadi yang paling diinginkan dari Dinasti Da Shun. Sebuah rumah sakit yang akan dibuka bersama Kaisar akan membawa pemujaan massa dan banyak kekayaan. Tapi apa ini tentang pernikahan dengan pangeran yang absurd ini? Apa yang orang cacat katakan?
In the Apocalypse, Jiao Jiao Struggled Every Day [End] by chan-_-chan
chan-_-chan
  • WpView
    Reads 17,728
  • WpVote
    Votes 1,296
  • WpPart
    Parts 11
Sinopsis: Ketika dia bangun, Su Ruan menemukan bahwa dia telah pindah ke novel. Pemimpin pria di dalamnya adalah iblis yang suka berpura-pura menjadi ayam yang lemah. Dan dia adalah karakter bunga dodder ayam pedas yang meninggalkan pemeran utama pria di tengah-tengah zombie ... Menurut alur ceritanya, akhir ceritanya mengerikan. Dia akan dipotong-potong ... * Author : 田园泡
Kucing saya adalah seorang detektif hebat (Republik Tiongkok) [END] by civilcivil
civilcivil
  • WpView
    Reads 22,912
  • WpVote
    Votes 2,446
  • WpPart
    Parts 56
Associated Names: My cat is a big detective [Republic of China wears books] / 我的喵是大侦探[民国穿书] Penulis: bulan ujian Manuel / 阿穆考试月 Related series: Status: Bab 110 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar Novel Artikel ketegangan Republik Tiongkok: Sebagai umpan meriam yang tidak dapat bertahan selama sepuluh halaman, satu-satunya keuntungan Yan Ning adalah ia memiliki seekor kucing rakun dengan keterampilan detektif penuh. Memegang paha berbulu kucing itu, Yan Ning merasa bahwa tidak ada rahasia di dunia untuk menyembunyikannya. Hanya satu hal yang tidak begitu baik, fokus kucing domestiknya seringkali tidak aktif. Detektif Meow: "Ning Ning, lihat sutradara dengan delapan otot perut dan kaki kurus. Dia masih perawan!" Yan Ning: "..." Tidak, dia sama sekali tidak ingin tahu hal seperti ini? ! 【Kepala polisi racun racun yang indah x makanan ternak meriam manis yang lucu】 Lu Dashao: Sudah mulai dingin, saatnya membawa kucing ke sterilisasi. Yan Ning: "..." Bagaimana jika pacar dan kucing saya berkelahi satu sama lain? Tunggu online! Menghapus ranjau: 1. Memakai teks-teks yang tidak lazim, pahlawan wanita adalah umpan meriam dalam karya asli yang telah hidup kurang dari tiga bab, dan tidak memiliki kontak langsung dengan pahlawan wanita asli; 2. Micro suspense, kasusnya sangat sederhana, pembunuhnya tidak sulit ditebak, terutama untuk bercerita. Cari kata kunci: protagonis: Yan Ning ┃ peran pendukung: ┃ lainnya: detektif
Saya sangat kaya (pakaian cepat) [END] by civilcivil
civilcivil
  • WpView
    Reads 51,589
  • WpVote
    Votes 4,650
  • WpPart
    Parts 57
Associated Names: I am really rich [fast wear] / 我是真的很有钱[快穿] Penulis: Hujan Bambu Zen bulan / 竹雨禅月 Status: Bab 112 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar Novel Shi Xing mencintai uang dan mimpinya adalah menjadi kaya dalam semalam. ... meninggal karena kemiskinan Untuk mengubah mentalnya yang dangkal, sistem memutuskan untuk membiarkannya mengalami rasa sakit orang kaya- Perselisihan saudara perempuan atau raksasa plastik atau orang-orang merah benar dan salah Agar Shi Xing tidak menjadi gila, sistem meminta tiga babnya. Sistem: Pertama, alami rasa sakit orang kaya. Shi Xing: Saya tidak bisa mengalaminya, sangat bahagia. Sistem: Kedua, tidak dapat diatur. Shi Xing: Tidak, saya tidak pernah menjadi orang kaya. Sistem: Tiga, tuan laki-laki perampok. Shi Xing: Mengapa kamu ingin menjadi pria jika kamu punya uang? ... Sistem: Anda mati. Pelepasan harian kepuasan diri ketika dunia kaya / istri x kakak laki-laki setan besar master super populer --Membaca Navigasi-- 1. Glamor kaya / miskin yang mengendalikan sumber daya dari seluruh lingkaran hiburan 【√】 2. Wanita muda yang mengirim uang di universitas terkenal [√] 3. Jangkar makanan mewah dari 100.000 makanan penutup [√] 4. Layanan penuh pertama untuk mengumpulkan raksasa penuh Krypton Gang 【√】 5. Para dewa dan dewi dari sumber rahasia yang tak terhitung jumlahnya 【√】 6. Hidup panjang akhir hidup dengan ruang anti-manusia 【√】 7. Bos glamor perkotaan yang sebenarnya dikhianati 【√】 8. Orang yang dicuri demi kekayaan para raksasa untuk memenangkan kehidupan [√] Kata kunci pencarian: protagonis: Shi Xing ┃ peran pendukung: semua mendukung, adalah flash api ┃ lainnya:
Tahun 80-an Saya melihat wajah saya [END] by civilcivil
civilcivil
  • WpView
    Reads 37,005
  • WpVote
    Votes 3,631
  • WpPart
    Parts 31
Assosiated Names: 80's I look at my face/ 八零之我看脸的 Penulis: Xiao Tiange memancing / 晓渔天歌 Related series: 1. Prajurit Wanita di Akhir Tujuh Puluh 2. Tujuh Puluh Teratai Putih tidak putih Status: Bab 60 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar Novel Catur Qin, kaligrafi dan lukisan, perempuan merah, dan prefek yang disukai dikenal sebagai Qianjin Dingyao, wajah almarhum yang jelek, wanita muda itu dipaksa menikah, dan orang-orang yang tidak beruntung minum gigi di air dingin, dan mereka dihancurkan oleh pena dari langit. Mati! Akibatnya, diubah untuk beroperasi dan dilemparkan ke peran pendukung buku! Ini kecelakaan! Untuk memperbaiki kesalahannya, hakim harus membantunya menutup telepon. Ding Yao adalah orang yang beruntung, ketika ayah kandungnya dipromosikan, ibunya mendapat pekerjaan dan dimanjakan oleh orang tuanya. Namun, Ding Yao, yang mengetahui arah cerita dalam buku itu, mengatakan bahwa ia memiliki dua tujuan untuk itu: Saudara yang akan menjadi penjahat di masa depan harus mengembalikannya ke jalan yang benar dan menjadi orang yang berguna baginya ... tidak, berguna bagi masyarakat! Pria tampan di pintu akan menjadi saingan kakaknya di masa depan, dia harus menariknya dengan baik dan menjadi miliknya! Uh ... tren perkembangan ini sepertinya salah, bagaimana saya bisa menjadi orang yang jaraknya negatif? ! Ding Yao, yang telah mencapai puncak kehidupan, memiliki wajah kosong. Ini sepertinya bukan tujuan awalnya! ! ! Kakak, kamu yang terbaik! --Saudara Nyonya, kau lebih baik lihat! -Xianggong Saya paling suka Niang dan mendengarkan kata-kata Niang. Saya ingin tidur dengan Niang! -Baby Haha, cantik! --Wat Ayah Cari kata kunci: protagonis: Ding Yao, Bai Ze ┃ peran pendukung: Ding Hong
Tujuh Puluh Teratai Putih tidak putih [END] by civilcivil
civilcivil
  • WpView
    Reads 55,526
  • WpVote
    Votes 4,954
  • WpPart
    Parts 42
Associated Names: Seventy White Lotus is not white / 七零之白莲花不白 Penulis: Xiao Tiange memancing / 晓渔天歌 Related series: 1. Prajurit Wanita di Akhir Tujuh Puluh 2. Tahun 80-an Saya melihat wajah saya Status: Bab 82 (Selesai) Sumber: raw chinese, translate chinese-indo no edit Pengantar Novel Dalam suatu kecelakaan, Wei Xiao mengambil tempat untuk memakainya pada tahun 1976 ... dalam buku yang ditulisnya, ia juga menjadi makanan meriam yang disiksa olehnya. Hati Wei Xiao menolak! Bahkan jika ruang ada di tangan, jatahnya besar, dan puncak kehidupan memanggilnya, Wei Xiao hanya ingin pulang. Tetapi orang yang tidak meminta imbalan apa pun, mencintainya sampai mati atau hidup, dan mengikutinya sebagai pemuda yang melayani sebagai pemuda berpendidikan. Ingin menyentuh, ingin memegang, ingin ... Pria itu terlalu baik untuk berlari, Xie Chengting dia harus memutuskan! Wei Xiao: Berani memprovokasi saya, biarkan saja anjingnya menggigit, jadi kakak saya menarik seperti ini! Loyal Dog: Wei Xiaokou sangat imut, dia ingin pulang dan membuatnya dengan saus ~~ Cari kata kunci: protagonis: Wei Xiao, Xie Chengting ┃ peran pendukung: ┃ lainnya:
Sonata: Fleeing to Avoid an Arranged Marriage"IND" END by amethystia_26
amethystia_26
  • WpView
    Reads 14,274
  • WpVote
    Votes 1,425
  • WpPart
    Parts 68
*TERJEMAHAN BY GOOGLE TRANSLATE* Author(s) Ban Li Zi Chestnut 板栗子 Status in COO 68 Chapters (Completed) Lady Mi Qing lari dari rumah untuk menghindari pernikahan yang diatur. Dia kemudian dihadapkan dengan situasi celaka berikut: Kartu berhenti. Uang dicuri. Yang tersisa adalah ¥ 308,50. Di kota yang aneh ini, satu-satunya cahaya harapannya adalah sebuah iklan kecil di tiang lampu-- Dihiasi dengan rumit, 100 Meter Persegi, Apartemen 2 Kamar, Hanya Sewa Bulanan ¥ 299! Jika tertarik, segera hubungi Tn. Xiao di 138XXXXXXXX! Mi Qing segera bergegas menuju ke alamat yang tercantum. Xiao Gu menatap wanita yang berdiri di depannya, alisnya sedikit berkerut. Kapan dia memposting iklan sewa apartemen?
The Female Supporting Character Just Wants To Live A Good Life [[END]] by ZatsuniShimitsu
ZatsuniShimitsu
  • WpView
    Reads 127,332
  • WpVote
    Votes 10,440
  • WpPart
    Parts 97
Judul Asli : 女配只想好好过日子[穿书] Status : Completed Author : 咸鱼老人 Negara : China Sinopsis Ini adalah kisah tentang seorang gadis yang baik yang pindah ke penjahat dalam novel di mana dia tidak menyadarinya dan berencana untuk hidup dengan baik. Su Rui mengira dia telah pindah, tetapi siapa yang tahu bahwa ini adalah novel. Su Rui berpikir bahwa dia adalah wanita yang adil, kaya, dan cantik, tetapi siapa yang tahu bahwa dia hanyalah umpan meriam. Su Rui berpikir bahwa dia telah menemukan dirinya sebagai pasangan hidup yang dapat diandalkan, tetapi siapa yang tahu bahwa dia adalah pemeran utama pria. Catatan penulis: Tokoh utama dari novel asli bukanlah cahaya bulan putih asli [1] [1] 白月光 (bái yuè guāng) - mengacu pada seseorang yang diingat dalam hati seseorang, yang selalu dicintainya, tetapi tidak bisa menyentuh. Biasanya merujuk pada niat kekasih dan cinta pertama yang tidak akan pernah dilupakan orang.