user14526463's Reading List
14 stories
My Bad Husband  by AyeMyaYeik11
AyeMyaYeik11
  • WpView
    Reads 12,206,010
  • WpVote
    Votes 489,402
  • WpPart
    Parts 55
Seme is Asshole! Abuse Type ဖြစ်တာကြောင့် အနိုင်ကျင့်ခြင်း ကြမ်းတမ်းသောစကားတွေနှင့် Adult Scenes တွေပါတာကြောင့် အဆင်ပြေမှဖတ်ပါရှင့်။ "Please do not share the dirty words from this novel on any platform." ||Complete||
*Into the Rose Garden *🌹 (ခယောင်းလမ်း၏စေခင်းရာ) by Elisatrixo
Elisatrixo
  • WpView
    Reads 25,819
  • WpVote
    Votes 793
  • WpPart
    Parts 5
ရှယ်လောင်ရမဲ့ ficပါနော် နောက်မှ အသေးစိတ်လာထည့်ပေးပါ့မယ် Zawgyiနဲ့သူလေးတွေ comment or message boxမှာဖြစ်ဖြစ် tele link လာတောင်းနိုင်ပါတယ်နော် ဒီမှာlinkထည့်ပေးလို့ မရလို့ပါ
Drowning Paper Aeroplane [溺水的纸飞机]  by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 620,667
  • WpVote
    Votes 59,800
  • WpPart
    Parts 40
⚠️ Autism Spectrum Disorder, YiZhan, BJYX , Omegaverse, M - preg. - သင်ဟာ ရေနစ်သွားတဲ့ စက္ကူလေယာဉ်လေး ဖြစ်ခဲ့ရင် ဟိုးအဝေးက ကောင်းကင်ပြာပြာကို မော့ကြည့်နေမိအုံးမလား... - I do not own this story. Authorized Translation. All rights reserved to the original Writer: 西山月 Cover photo: 西山月
𝚈𝚘𝚞𝚛'𝚎 𝙼𝚢 𝙵𝚊𝚝𝚎 //complete// by Poelayz-24
Poelayz-24
  • WpView
    Reads 2,088,767
  • WpVote
    Votes 71,789
  • WpPart
    Parts 47
နေယံခေါင်ခိုက် + လရောင်ထိန်သာ [𝐶.𝑂.𝑀.𝑃.𝐿.𝐸.𝑇.𝐸] ⚠︎ M-Pre Zawgyi ေနယံေခါင္ခိုက္ + လေရာင္ထိန္သာ
High Boss's Husband (Completed) by Rei-Han
Rei-Han
  • WpView
    Reads 4,550,754
  • WpVote
    Votes 305,727
  • WpPart
    Parts 89
[Unicode+Zawgyi]
EX-pect by HsuChiKo365
HsuChiKo365
  • WpView
    Reads 12,498,957
  • WpVote
    Votes 847,183
  • WpPart
    Parts 73
B×B(Own Characters) Romance,Drama and other age limited feelings ဒီ​ေလာကထဲကမတည္​ျမဲျခင္​းတရား​ေတြထဲ မင္​းကို​​ေတာ့ျဖင္​့ ထဝရအရံႈး​ေပးထားခ်င္​မိတယ္​
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,128,061
  • WpVote
    Votes 257,641
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
The only clouds that never sleep || 唯见云不寐 by 11_Miles
11_Miles
  • WpView
    Reads 23,998
  • WpVote
    Votes 3,611
  • WpPart
    Parts 29
ပူပြင်းလှတဲ့ နေဝန်းနီကို ဖမ်းဆုပ်ဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒီလိုပဲ စဉ်ဆက်မပြတ် ရွေ့လျားနေတဲ့ တိမ်တိုက်တွေကို ဖမ်းဆုပ်ဖို့ကလည်း မဖြစ်နိုင်ပြန်ဘူး။ ချန်ဖေးယွီကတော့ ဘာကိုမှဂရုမစိုက်ဘဲ သဘာဝတရားကြီးကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူ ဆန္ဒရှိတဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာက တိမ်တိုက်လေးကို ဖမ်းဆုပ်ချင်ခဲ့ရုံ။ 【 FeiYunxi 】 ဘာသာပြန် မဟုတ်ပါ။
ပန်းမဟုတ်သော ပန်းတစ်ပွင့်အကြောင်း ( Completed ) by L_8894
L_8894
  • WpView
    Reads 1,223,894
  • WpVote
    Votes 80,075
  • WpPart
    Parts 18
Written By ~Jinn Jar