Lista Lektur autorstwa CliqueInfinity
5 příběhů
Creepypasty - daj życie swoim koszmarom. od Offender__woman
Creepypasty - daj życie swoim koszmarom.
Offender__woman
  • přečtení 634,485
  • Hlasy 43,988
  • Části 94
Czujecie się kiedyś obserwowani? Chcecie wiedzieć co chowa się w najciemniejszych kątach waszego pokoju? Co was obserwuje z lustra albo jak śpicie? Jeśli tak, to zapraszam do czytania mojej książki. #3 miejsce w "Horrory" 11.08.2016 #2 miejsce w "Horrory" 13.08.2016 #1 miejsce w "Horrory" 16.10.2017 ❤️❤️
W jeden wieczór ~ Joshler od Kluska_Mak21
W jeden wieczór ~ Joshler
Kluska_Mak21
  • přečtení 55,042
  • Hlasy 2,953
  • Části 114
Josh kocha Tylera, jednak tego nie mówi. Tyler kocha Josha, jednak tego nie ujawnia. Ale zawsze przychodzi czas, kiedy musimy wyznać prawdę. ♥♣♥
+ 2 další
Nie jestem pewien ~ Joshler od Kluska_Mak21
Nie jestem pewien ~ Joshler
Kluska_Mak21
  • přečtení 37,634
  • Hlasy 1,553
  • Části 97
Kolejne FF z krótkimi rozdziałami. Tym razem (za pomocą głosowania) ZNOWU Joshler.
Summer camp || Joshler od Do_Something_Good
Summer camp || Joshler
Do_Something_Good
  • přečtení 66,638
  • Hlasy 6,669
  • Části 125
''Ten obóz to chyba najgorsza rzecz jaka mogła mnie spotkać w te wakacje!'' Tyler i Josh poznają się na letnim obozie. Kogo tam poznają? Czy chłopaków połączy coś więcej, niż tylko wspólny domek? Dowiesz się czytając Summer camp || Joshler. (Pierwsze rozdziały, mniej więcej tak do 20 może trochę dalej są strasznie amatorskie, ale to były moje początki. Mam nadzieję, że z każdym rozdziałem styl i błędy poprawiły się na lepsze. Naprawdę z tych początkowych części jestem najbardziej niezadowolona w całym tym ff :/ Mam nadzieję, że mimo to przeczytasz moją książkę)
dyslexia; joshler [polish translation] od huntercanbenice
dyslexia; joshler [polish translation]
huntercanbenice
  • přečtení 80,547
  • Hlasy 13,745
  • Části 63
''C-czy mógłbyś to dla mnie przeczytać?'' ''Oczywiście'' czyli, w którym josh ma dysleksję, a tyler to jego partner na angielskim oryginalna historia należy do moaningpilots, ja tylko tłumaczę