joe1338's Reading List
68 stories
ချစ်သူသာနေကြာပန်းတပွင့်ဆိုရင်🌻(Season-2) Completed by ThetTantYoung
ThetTantYoung
  • WpView
    Reads 161,357
  • WpVote
    Votes 13,623
  • WpPart
    Parts 40
UNICODE VERSION: နေကြာပန်းနှစ်ပွင့်ကိုသူတစ်ချက်လေးစောင်းငဲ့ကြည့်တယ်.. ခပ်ဖွဖွလေးပြုံးရင်းနဲ့... "နောက်ဆိုနေကြာပန်းယူလာရင်နှစ်ပွင့်ဖြစ်စရာမလိုတော့ဘူး..ဆရာ" ကျွန်တော့်ဆီသူ့အကြည့်တစ်ချက်ရောက်လာပြီးနောက်မှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ဆွံ့အနေမူကိုသူအခွင့်ကောင်းယူသွားခဲ့တယ်.. "တချို့နေကြာတွေကတစ်ပွင့်တည်းလဲလှတာဘဲမဟုတ်လား??" ZAWGYI VERSION: ေနၾကာပန္းႏွစ္ပြင့္ကိုသူတစ္ခ်က္ေလးေစာင္းငဲ့ၾကည့္တယ္.. ခပ္ဖြဖြေလးျပံဳးရင္းနဲ႔... "ေနာက္ဆိုေနၾကာပန္းယူလာရင္ႏွစ္ပြင့္ျဖစ္စရာမလိုေတာ့ဘူး..ဆရာ" ကၽြန္ေတာ့္ဆီသူ႔အၾကည့္တစ္ခ်က္ေရာက္လာၿပီးေနာက္မွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ဆြံ႕အေနမူကိုသူအခြင့္ေကာင္းယူသြားခဲ့တယ္.. "တခ်ိဳ႕ေနၾကာေတြကတစ္ပြင့္တည္းလဲလွတာဘဲမဟုတ္လား??" Cover photo-ChaosMigisk
Love by Chance S2 TinCan (OC) [Complete] by homkhay34
homkhay34
  • WpView
    Reads 78,792
  • WpVote
    Votes 3,448
  • WpPart
    Parts 33
S2 မွာ TinCan ခ်စ္​ႀကိဳက္​​ေႏွာင္​ဖြယ္​ၿပီး​ေနာက္​ အ့ဲအခ်စ္​ကိုဘ​ေလာက္​ထိတန္​ဖိုးထားၿပီးကိုယ့္ရ့ဲ​ေပ်ာ္ရြွင္မွုဘဝနဲ့​​အသက္​​စြန့္လြွတ္ျပီး​​ေပးဆပ္​ႏိုင္​တ့ဲအခ်စ္​ကို​ေဖာ္​ျပထားပါသည္​
The Little Prince (မြန်မာလို) by GenoSizz
GenoSizz
  • WpView
    Reads 84,753
  • WpVote
    Votes 6,795
  • WpPart
    Parts 61
The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ်ကို ပြင်သစ် စာရေးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ပြင်သစ်ဘာသာနဲ့ ရေးသားခဲ့တယ်။ ကမ္ဘာဂန္တာဝင် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာဆို စတုတ္ထအများဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်းခံရတဲ့ ဝတ္ထု တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ္​ကုိ ျပင္​သစ္​ စာ​ေရးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ျပင္​သစ္​ဘာသာနဲ႔ ​ေရးသားခဲ့တယ္​။ ကမာ႓ဂႏၲာဝင္​ စာအုပ္​​တစ္​အုပ္​ျဖစ္​ပါတယ္​။ ကမာ႓​ေပၚမွာဆို စတုတၳအမ်ားဆုံး ဘာသာျပန္​ျခင္​းခံရတဲ့ ဝတၳဳ တစ္​ပုဒ္​ျဖစ္​​ပါတယ္​။
ငရဲျပည္ႀကီးရဲ႕ရာမ (ငရဲပြည်ကြီးရဲ့ရာမ)  by ChawSuThawe-RedTulip
ChawSuThawe-RedTulip
  • WpView
    Reads 94,368
  • WpVote
    Votes 5,593
  • WpPart
    Parts 41
ထူးဆန္းတ့ဲအ႐ုပ္ကေလးေၾကာင့္ ယမမင္းျဖစ္သြားၿပီး မစ္႐ွင္ေတြအၿပီးသတ္ဖို႔ သရဲေတြလိုက္ႏိုမ္နင္းရတ့ဲအခါ ဘယ္လိုျဖစ္မလဲ...
ငါ့ေယာက်ာ္းက ငါ့ကို သတ္ခ်င္ေနတယ္ by Hot_Tofu1
Hot_Tofu1
  • WpView
    Reads 1,505,265
  • WpVote
    Votes 167,958
  • WpPart
    Parts 92
[ Translated to Myanmar🇲🇲 ] ♦️Both Uni and Zawgyi Started Date: 14 May 2020 Yaoi [BL]❗❗ ♦️All credit to original author and english translator. I think my husband wants to kill me. Whether it's forgetting to turn off the gas or finding the bathroom door locked after I just finished bathing, it all makes me feel that he wants to kill me. I know that I shouldn't be considering this because we are a gay couple and we have been together for seven years. Our relationship is also stable, and he is very good to me. But I really think he wants to kill me.
The Male Empress by Mayarauthor
Mayarauthor
  • WpView
    Reads 354,886
  • WpVote
    Votes 18,630
  • WpPart
    Parts 29
Zawgyi ကိုခ်စ္ခဲ့တာ ဘုရင္မွန္းမသိခဲ့တဲ့ ငါက႐ူးေနတာပဲ #Qing Lai မင္းကတျခားသူေတြနဲ႔မတူဘူး အဲ့ဒါကပဲငါ့ကိုဆြဲေဆာင္တာထင္တယ္ #Wen Cheng Unicode ကိုချစ်ခဲ့တာ ဘုရင်မှန်းမသိခဲ့တဲ့ ငါကရူးနေတာပဲ #Qing Lai မင်းကတခြားသူတွေနဲ့မတူဘူး အဲ့ဒါကပဲငါ့ကိုဆွဲဆောင်တာထင်တယ် #Wen Cheng
My lovely straight boy (Completed) by Moonbabywhite
Moonbabywhite
  • WpView
    Reads 982,897
  • WpVote
    Votes 70,600
  • WpPart
    Parts 54
First OC Fic...🖤 Unicode...... straightတစ်ယောက်ကိုချစ်မိနေသော ကောင်လေးတစ်ယောက်နှင့် boyတစ်ယောက်ကို ချစ်မိနေပေမယ့် ကိုယ့်စိတ်ကိုဝန်မခံနိုင်သော straight တစ်ယောက်တို့ကြားက love story💕 Zawgyi..... straightတစ္ေယာက္ကိုခ်စ္မိေနေသာ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္နွင့္ boyတစ္ေယာက္ကို ခ်စ္မိေနေပမယ့္ ကိုုယ့္စိတ္ကို ဝန္မခံနိုင္ေသာstraight တစ္ေယာက္တို႔ၾကားက love story💕 Moonbabywhite🐻 #Picture_Credit
ဟန္ေဆာင္သတို႔သမီး(Myanmar translation) by Anniehaythar
Anniehaythar
  • WpView
    Reads 992,115
  • WpVote
    Votes 79,677
  • WpPart
    Parts 37
"သမီး မေမြးခင္ကတည္းက ထားခဲ့တဲ့ကတိေၾကာင့္လား...အေဖ...?'' ...... "ငါ့ခ်စ္သူကလြဲရင္ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မယူဘူး...'' .... "သခင္မေလး...ကြၽန္...ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္ေနာ္...'' ..... "အစားထိုးဖို႔ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ဘူး ထင္ပါတယ္....။'' Novel name-The Counterfeit bride Original author(s) - Zi Yue English translator - Hermit XD I don't own this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္။