Lista de lectura de 07donaldtrump
55 stories
TE ATRAPÉ-Omegaverse by AureYizhan
AureYizhan
  • WpView
    Reads 108,617
  • WpVote
    Votes 13,354
  • WpPart
    Parts 15
Zhan es un muchacho dedicado a sus estudios, pero por cuestiones de trabajo y problemas familiares, decide hacer trampa en uno de los exámenes más importantes de su carrera. sin saberlo, es descubierto por Yibo, quien por guardar el secreto lo hará su esclavo, obligándolo a cumplir sus caprichos.
Rito de herejes | RESUBIENDO by Heatherdelrey
Heatherdelrey
  • WpView
    Reads 1,718,195
  • WpVote
    Votes 92,810
  • WpPart
    Parts 11
¿Te imaginas descubrir que tu mejor amigo es un asesino serial? *🩸* Acaban de descubrir el verdadero rostro de santa fe, un asesino buscado desde hace años en Murden. Ante el ojo de cualquier criminal experimentado solo hay una opción: matarlo. Entonces ¿Por qué lo ha besado? Muchas cosas pueden salir mal dentro de un asesinato no planeado, en especial si el chico que siempre ha estado enamorado de ti se convierte en cómplice. *🩸* Antes llamado "Sweet serial killer" | RESUBIENDO
[BL] La Renuncia del Hermoso, Pero Enfermizo Sustituto by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 20,238
  • WpVote
    Votes 2,578
  • WpPart
    Parts 13
Shen Yu estaba sinceramente enamorado. Y, por el bien de esa persona, Shen Yu ignoró su cuerpo plagado de enfermedades y conspiró para derrocar al tirano. Pero, fue solo después de la muerte que Shen Yu se enteró de la verdad. Era un personaje de un libro, y el hombre que amaba solo lo veía como un sustituto del protagonista. Para allanar el camino a la felicidad de esa pareja, Shen Yu lo perdió todo. Después de que renació, el enfermizo Shen Yu estaba tan harto de eso.... En cuanto a ese hombre; quien lo quiera que lo tenga. Shen Yu tomó el lugar de su hermanastro y se convirtió en la concubina masculina del tirano. De todos modos, al tirano no le gustaban los hombres, y a Shen Yu no le quedaba mucho tiempo. Ya que iba a morir, bien podría ir al palacio a holgazanear y esperar la muerte. Después de ingresar al harén del tirano al que todos temían, Shen Yu comió y bebió sin preocuparse por nada. El tirano, con una capa de seda verde y ojos carmesí, no ocultó su hostilidad. Agarró a Shen Yu por el cuello, y preguntó. "¿No tienes miedo de morir?" Shen 'solo acaba con esto' Yu se sintió un poco emocionado. "¿Vas a matarme ya?" El tirano: "? ? ? ? ?" Shen Yu entró al palacio esperando morir, pero esperó y esperó y esperó. Al final, los funcionarios solicitaron convertirlo en la emperatriz, y el tirano curó su enfermedad mortal. Shen Yu: "..." *** Shou: brinca frenéticamente de arriba a abajo al final de la paciencia del gong, pero nunca muere. Gong: todo lo que puede hacer con el shou es hacerse más y más tolerante. ▲▼▲▼▲▼▲ Título: The Sickly Beauty Substitute Called Out // 病美人替身不干了 Autor: Yun Chutang // 云初棠 Traducción inglesa por: Confectioner alías gaodianshi ▲▼▲▼▲▼▲ ✚ Traducción autorizada desde el inglés (✿ꈍ ꒳ ꈍ)
Amor Duro... Brutal Como Tú I by MirNoe_BL
MirNoe_BL
  • WpView
    Reads 1,368,220
  • WpVote
    Votes 61,830
  • WpPart
    Parts 72
Serie: Love Syndrome Traducción Amor entre Day e Itt (o Brick) Pareja secundaria de la historia: Que mal... Amor por la mafia. (Unforgotten nigth)
OXYGEN ออกซิเจน - Te amo más que al aire que respiro (ESPAÑOL) by YhaniNec
YhaniNec
  • WpView
    Reads 116,648
  • WpVote
    Votes 9,431
  • WpPart
    Parts 53
Esta es una traducción al español de la novela Oxygen escrita por Chessire, no la traduje de la versión original (tailandés) al español, solicité el permiso de HOUZINI quien tradujo la novela directamente del tailandés al inglés. Todos los créditos van para la autora CHESSIRE y los créditos de la traducción al inglés a HOUZINI Recuerden que este es un trabajo no comercial y 100% gratuito. Título: OXÍGENO (ออกซิเจน) Autor: CHESSIRE Pareja: Solo x Gui Contenido: 2 folletos (1 capítulo de prólogo + 43 capítulos + 6 capítulos especiales) Sinopsis: Uno nació sin padres, ganando dinero para sí mismo, solo una sonrisa lo acompañaba como su amigo. Mientras que el otro, lo tiene todo, pero no una sonrisa" Una noche, se encuentran en una pequeña cafetería, con una cálida leche y una cálida sonrisa una y otra vez continuando noche tras noche. Antes de que se den cuenta, se han convertido en el aliento del otro. Se convirtió en algo indispensable como el oxígeno. Esta es una historia de amor entre un estudiante de cuarto año de la Facultad de Ingeniería, Gui que trabajó en un pequeño café con un estudiante de primer año de la Facultad de Música, Solo, que siempre viene a tomar una leche caliente todas las noches, de lo contrario no podrá dormir.
Ciudad de la lluvia sin fin - 終 雨 之 城 by BichisFlores
BichisFlores
  • WpView
    Reads 39,482
  • WpVote
    Votes 3,361
  • WpPart
    Parts 11
Autor: Julie - 朱莉 Sinopsis: Esta ciudad tiene sus secretos. Ya sea la comodidad o el caos, la lluvia o el brillo, todo depende de una sola persona. Las personas que viven aquí no se enferman ni se lastiman. Una vez que entran, sin embargo, nunca pueden salir. A menos que paguen con su vida ............. Tang Shan despierta, sólo para encontrarse en una casa desconocida. Un extraño le dice que él es su amante, Li Yuanyu. Él dice que Tang Shan ha estado en esta ciudad desde hace bastante tiempo. Tang Shan no lo cree, porque obviamente no es gay, así que ¿cómo podría enamorarse de un hombre? Pero hay un cuidado cariñoso y atento de Li Yuanyu, la obra de arte en el ático, el olor cálido y nostálgico de Borscht ... Las memorias del pasado comienzan a resurgir, demostrando que ambos estaban enamorados. *La novela no es mia yo solo la estoy traduciendo. Es mi primer traducción asi cualquier cosa díganme, también cualquier crítica es bien recibida. Si llegasta hasta este punto gracias por dedicarme un poco de tu tiempo y espero que esta novela te guste tanto cómo a mi.
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,448,391
  • WpVote
    Votes 90,433
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Encarcelado by shuriel18
shuriel18
  • WpView
    Reads 1,821
  • WpVote
    Votes 182
  • WpPart
    Parts 1
No hay nadie más en el mundo que te quiera tanto como yo.
Perfect Match (ABO) by littlekoifish
littlekoifish
  • WpView
    Reads 1,383,642
  • WpVote
    Votes 140,891
  • WpPart
    Parts 88
Una historia sobre un Alfa líder (escoria de 24K) que al comienzo se negó a asumir la responsabilidad de lo que había hecho. Pero luego le ruega a su esposa (un hombre Omega) que regrese. Tienen una compatibilidad de sus feromonas del 100%, comúnmente llamado "Perfect Match". La probabilidad de que esto ocurriera es de o.2 entre diez mil casos. Es una novela de Alfas, Betas y Omegas (ABO). Contiene sadomasoquismo, reencuentro y arrepentimiento. El título en su idioma original : 最佳契合(ABO) Autor: Shíjiǔ Yáo "十九瑶" <Aclaro, esta novela no es mía. Simplemente la estaré traduciendo. >
Atrapa al dragón para la reina / 缚龙为后 by slumpbidn
slumpbidn
  • WpView
    Reads 492,466
  • WpVote
    Votes 53,335
  • WpPart
    Parts 126
Para salvar a la emperatriz, el emperador se adentró en un estanque milenario, engañó a un Xuanlong (Dragón misterioso o Dragón Negro) del estanque, que había sido abandonado por su clan. Tras ser engatusado una y otra vez, el dragón se enamoró del emperador, pero fue herido por el emperador y perdió la vida, tras dar a luz a un hijo dragón. Fue entonces cuando el emperador recuperó los recuerdos de su vida pasada, para descubrir que la persona que había matado con sus propias manos era el amor que había buscado durante diez mil años. Traducción directo del chino al español