Lista de lectura de armytaehyungz12
86 stories
We Are...Our Love Story - Novel Translation by monkkaeru
monkkaeru
  • WpView
    Reads 252,535
  • WpVote
    Votes 5,436
  • WpPart
    Parts 39
We Are...Our Love Story (We Are ...คือ เรารักกัน) Author: Parawee "Our first meeting may not have been impressive, but if we meet again, it will be "bloody" for sure!!!" .......................................................................... This is the original novel of the upcoming adaptation series by GMMTV in 2024 featuring PondPhuwin, WinnySatang, AouBoom, and MarcPoon. This is an unofficial, non-commercial translation by Monkkaeru (me :D). Please DO NOT take my work anywhere without permission. *Warning: use of strong language, lots of cursing, jokes*
Traducciones: My Hero Academia by XxMojiquisxX
XxMojiquisxX
  • WpView
    Reads 1,946,015
  • WpVote
    Votes 78,946
  • WpPart
    Parts 200
Traducciones del inglés, japonés y coreano al español. Arte usado como portada perteneciente a @loi_98 en Twitter. Créditos a su autora. Finalizada el 26 de Julio de 2021.
DANGEROUS ROMANCE [ESP Trans]  by ForestYellowBlack
ForestYellowBlack
  • WpView
    Reads 154,211
  • WpVote
    Votes 8,647
  • WpPart
    Parts 29
Título: DANGEROUS ROMANCE Autor: Zoochan Perth Tanapon - Kanghan Chimon Wachirawit - Sailom Las ecuaciones matemáticas son difíciles de entender, pero la ecuación en el corazón de esta novela no es difícil de entender, solo usa tu corazón para entender la historia de amor entre el viento(Sailom) y el molino de viento(Kanghan). ♦️Importante: La versión vietnamita de la cual realizará las traducciones pertenece a la página: Perthchi (Wattpad), PerthChimon_Dream Chicken's Cup Ship (Facebook) Trans + Edit: Maylie y Lovmyfa - La traducción es solo para fines de entretenimiento - No lleve la traducción a ningún lado con fines comerciales Es mi primer trabajo de traducción, tengan paciencia y valoren en el futuro la serie de PC 🥺🖤💛
[ KanghanSailom - Trans + Edit ] Dangerous Romance Novel by PerthChi
PerthChi
  • WpView
    Reads 249,033
  • WpVote
    Votes 8,695
  • WpPart
    Parts 30
Tên truyện: Dangerous Romance - หัวใจในสายลม Tác giả: Zoochan( GMMTV ) Được chuyển thành phim: Dangerous Romance Perth Tanapon - Kanghan Chimon Wachirawit - Sailom Trans + Edit: Maymie và Lovmyfa ‼️ Lưu ý - Bản dịch chỉ mang tính chất đọc vui giải trí và học hỏi. - Không mang bản dịch đi bất cứ đâu với mục đích thương mại ​
LM by SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    Reads 618,004
  • WpVote
    Votes 22,497
  • WpPart
    Parts 36
Historia de Mark y Vee
EL CUENTO DE LA ESCUELA DE SOMBRAS  by JorgeNavarro812
JorgeNavarro812
  • WpView
    Reads 29,662
  • WpVote
    Votes 1,455
  • WpPart
    Parts 51
Esta es la historia de la escuela de las sombras. No tengo los derechos de esta obra solo es una traducción de fans para fans. Escrito por Shanon Hale
AFTERMOON (Terjemahan Bahasa Indonesia) by sunnyday289
sunnyday289
  • WpView
    Reads 133,164
  • WpVote
    Votes 10,766
  • WpPart
    Parts 45
Original author by CHESSHIRE Novel terakhir dari rangkaian novel karya penulis Chesshire. Oxygen, Nitrogen, dan Anakin. Menceritakan kisah antara nong Rafa dan nong Moon, bersahabat sejak kecil tetapi harus terpisah karena Moon harus pindah ke luar negeri dan mereka tidak pernah berhubungan lagi. Tahun berlalu hingga mereka dipertemukan kembali karena berkuliah di Universitas yang sama.
Grab a Bite (TRADUCCION) by Rafa_LB
Rafa_LB
  • WpView
    Reads 48,524
  • WpVote
    Votes 4,675
  • WpPart
    Parts 33
Resumen "Doctor" El estudiante Aek está en su tercer año de contabilidad. Toma trabajos adicionales enviando Grab Bite. "Chef Eua" Nunca pensó que el repartidor de comida también le enviaría nuevas esperanzas al joven chef. Una persona que sueña pero carece de oportunidades Una que tiene mucho talento pero que carece del sabor de la mano. Cuando los dos se conocieron, nació un milagro que hizo que el estómago tuviera hambre. El chef Eua, el segundo finalista de The MasterChef, todavía no puede ascender para ser el chef número uno. Pasa todos los días sintiendo que le falta algo y, como resultado, no puede mejorar su cocina. Sin embargo, un día cuando ordenó una entrega, nunca imaginó que descubriría lo que le faltaba en un repartidor normal que esconde la capacidad de habilidades extraordinarias que la gente normal no tendría.
THE PRINCE'S FIRST LOVE (TRADUCCIÓN) by Moonlight-S14
Moonlight-S14
  • WpView
    Reads 81,300
  • WpVote
    Votes 9,439
  • WpPart
    Parts 38
❝THE PRINCE'S FIRST LOVE❞ ♚ ESCRITO POR: @Wennixcrazyworld (AnewMo24) TRADUCCIÓN EN PROCESO POR: Moonlight-S14 ─────────────── El príncipe TIN de Tailandia es un estudiante de la realeza con gran popularidad en la Universidad Real de Bangkok. Todos lo tratan con gran asombro y adoración. Él no menosprecia a nadie, pero tampoco es una persona cálida. Con todas las miradas sobre él y los brillantes ojos de las chicas que desean ser su Cenicienta o los chicos que le envidian, no hay nadie en toda la escuela o incluso en el país que no lo conozca. CAN, por otro lado, es un chico que nunca presta atención a su entorno. No le importan las celebridades o quién es popular. Todo lo que le importa es lo que está en el menú. ¿Qué pasará cuando CAN conozca al Príncipe pero no le reconozca? ... ¿Estará bien TIN, con el hecho de que por primera vez en su vida alguien no reconozca su presencia o ... lo tomará como un insulto? ─────────────── 《 ACLARACIONES 》 🔸️Este no es un fic propio, sino, de - Wennixcrazyworld ^^ quien me ha brindado su consentimiento para poder traducirlo. 🔸️Esto es una traducción al español de dicho fic... es la primera vez que hago algo de traducción fuera de tareas (Ambos fics son los primeros, ya que empecé al mismo tiempo. Estoy loca, lo sé....) haha por lo que si tienen algún comentario/sugerencia hacérmelo saber. Lo agradecería mucho. 🔸️Es un fic basado en los personajes de la serie tailandesa love by chance, también conocida como My Accidental Love is You o Bangoen Rak. Temática LGBT y la pareja principal es TINCAN. 🔸️ Las fotos que se presenten aquí provienen de la Web, con algún filtro de más y el fin es... hacer alguna representación a la historia (algunas veces). ¡Oh!... y las portadas también, solo que las edito un poco más. Lol. 🔸️El objetivo de traducirlo es para que pueda ser leído por más person