Translation ?
15 dzieł
One Night, One Month, One Year, One Lifetime(Myanmar translation) autorstwa Shiyi180
Shiyi180
  • WpView
    Odsłon 10,166
  • WpVote
    Głosy 590
  • WpPart
    Części 3
ေကာင္းဖိန္ ရွင့္ရဲ႕လက္ကိုဆုပ္ကိုင္ၿပီး ရွင္နဲ႔ဒီဘဝခရီးကို အေဖာ္ျပဳေပးဖို႔ ကၽြန္မဒီည ဒီတစ္လ ဒီတစ္ႏွစ္ ဒီတစ္ဘဝကို ျဖတ္သမ္းလာခဲ့တယ္ဆို ရွင္ယံုၾကည္ရဲ႕လား.." အခ်စ္နဲ႔အမုန္းဆိုတာ စည္းတစ္စည္းသာ ကြာေဝးတယ္ဆိုသလိုဘဲ အရမ္းမုန္းလြန္း၍ အခ်စ္ဆိုတဲ့စည္းဘက္ကိုေက်ာ္လြန္ခဲ့ေသာ္လည္း မိမိကိုယ္ကို မသိခဲ့တဲ့ ...... "ေကာင္းဖိန္" ပထမဆံုးနဲ႔ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔ တစ္ဘဝလံုးနဲ႔ ရင္းၿပီး ခ်စ္ခဲ့ရတဲ့သူကို အတင္းဓမၼပိုင္ဆိုင္ရယူခဲ့တဲ့ ......... " ဟဲကၽြိက်င္း" ေကာင္းဖိန္:: "ဟဲကၽြိက်င္း ငါတစ္ဘဝလံုးနဲ႔ရင္းၿပီး မင္းကို ထြက္သက္ထိ မုန္းသြားမယ္ဆိုတာမင္းယံုလိုက္" ဟဲကၽြိက်င္း:: "ေကာင္းဖိန္ ကၽြန္မရွင့္ကိုအရမ္းခ်စ္တယ္" There is one kind of love - I hate you, and I will never love you, but I will follow you in your death. There is another kind of love - I love you, and this has nothing to do with you, but I love you.
မင်းရယ် ကိုယ်ရယ် စကြဝဠာကြီးရယ် autorstwa Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Odsłon 428,475
  • WpVote
    Głosy 41,877
  • WpPart
    Części 45
________________________ "You, Me and The Universe" """ 你我和宇宙 Nǐ wǒ hé yǔzhòu "'''' ♦♦♦♦♦♦ All credit to original author and editors. Translated by their permission. credit to cv photo creater. Love u all. I think you'd like this story: "You, Me and The Universe" by PerfectChaos_Cleo on Wattpad https://my.w.tt/ovI0sHt81O
ဘုရင့္အခ်စ္ေတာ္ မိဖုရား(Myanmar Translation) autorstwa Shiyi180
Shiyi180
  • WpView
    Odsłon 89,681
  • WpVote
    Głosy 7,154
  • WpPart
    Części 13
အရင္ဘဝမွာတုန္းက သူမဟာ ႐ိုးသားၿပီးအျပစ္ကင္းစင္တဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ေပါ့။ အသစ္တစ္ဖန္ျပန္လည္ေမြးဖြားလာၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ သူမဟာအျပင္ပန္းမွာေတာ့ ျဖဴစင္ေပမဲ့ သူမရဲ႕အတြင္းစိတ္ဟာ အရင္လိုမဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။ သူမရဲ႕စိတ္ထားကို ရိပ္မိတဲ့လူတိုင္းဟာ သူမကိုေၾကာက္ၾက တယ္။ ဒါေပမဲ့သူတစ္ေယာက္ကေတာ့ သူမကို အဖိုးတန္ရတနာတစ္မ်ိဴးလို တန္ဖိုးၿပီးေတာ့ အၿမဲအလိုလိုက္တယ္။ သူမဘာလိုခ်င္လဲ။လိုခ်င္တာမွန္သမွ်ကို လိုေလးေသးမရွိေအာင္ျဖည့္ဆည္းေပးတယ္။ သူမ မေတာင္းဆိုတဲ့ သူ႔ရဲ႕လက္တြဲေဖာ္ေနရာအပါအဝင္ေပါ့။ starting date 17.5.2018 ending date. unknown
Feng Mang (ျမန္မာဘာသာျပန္) autorstwa RyuuJin_7
RyuuJin_7
  • WpView
    Odsłon 133,087
  • WpVote
    Głosy 10,933
  • WpPart
    Części 26
ဝတၳဳအမည္ : Feng Mang (锋芒) စာေရးဆရာ : Chai Jidan (柴鸡蛋) ★ Han Dong က အိမ္ေထာင္ေရးအေၾကာင္းကို အတိအက်ေဟာႏိုင္တဲ့ ေဗဒင္ဆရာတစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္။ ★ သူက ဇာတ္လမ္းမ်ားတြင္ အရံ(ျဖတ္ေလွ်ာက္) တစ္ေယာက္အျဖစ္လည္း သ႐ုပ္ေဆာင္သည္။ ★ တစ္ရက္မွာ မေတာ္တဆ သူ႔ကံၾကမၼာကို ၾကည့္လိုက္မိၿပီး သူက ဆံပင္ေရႊေရာင္ျဖင့္ လူတစ္ေယာက္ႏွင့္ ေရစက္ဆံုကာ အတြဲျဖစ္ရမည္ကို သိလိုက္ရ၏။ ★ အဲဒီလူသူ႔ကို ႀကိဳက္သြားမွာစိုး၍ သူ႔ေရွ႕တြင္ ေပါခ်ာခ်ာႏွင့္ စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းတဲ့ လူတစ္ေယာက္လို တတ္ႏိုင္သမွ် အစြမ္းကုန္ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ ျဖစ္ရေအာင္လုပ္ခဲ့သည္။ ★ မေမွ်ာ္လင့္စြာပဲ Han Dong က စိတ္ယိုင္သြားကာ အေျခအေနကို ျပန္ဆယ္ရန္ နည္းလမ္းေပါင္းစံုျဖင့္ ႀကိဳးစားခဲ့ေသာ္လည္း သူ႔အရင္ကပံုရိပ္ေတြက ထိုလူ႔ စိတ္ထဲမွာ စြဲထင္ေနခဲ့ၿပီ........ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★ ေက်းဇူးျပဳ၍ Disclaimer & Credits ကိုဖတ္ေပးပါ ★ Please read Disclaimer & Credits.
I will show you what the real revenge is[Myanmar Translation] autorstwa kts_zero
kts_zero
  • WpView
    Odsłon 32,231
  • WpVote
    Głosy 3,586
  • WpPart
    Części 14
ေနာက္ထပ္ translation တစ္ပုဒ္ပါ Original author -Kuangsheng I don't own any creations and pictures of that webtoon. All creations go to original author and translators team. Thank you all.
ပြန်ပေးဆပ်ရမယ် autorstwa Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Odsłon 549,508
  • WpVote
    Głosy 57,244
  • WpPart
    Części 55
Payback " ငါပြန်လာမှာ Wei Yu ။ မင်း ဒီကနေပြေးလွတ်နိုင်မယ် ထင်ရဲရင်ထင်ကြည့်။" " ငါျပန္လာမွာ Wei Yu ။ မင္း ဒီကေနေျပးလြတ္ႏိုင္မယ္ ထင္ရဲရင္ထင္ၾကည့္။" ____________________________ Original author.......Shellyrill All credit to her. Also credit to cv photo creater. All love to readers. If the story is not good, it is my incompetence. I think you'd like this story: "Payback" by Shellyrill on Wattpad https://my.w.tt/kLL4ukM81O
ခ်စ္​​ေသာဝမ္​​ေဖး (ဘာသာျပန္​) autorstwa invisible_clover
invisible_clover
  • WpView
    Odsłon 293,222
  • WpVote
    Głosy 20,905
  • WpPart
    Części 17
Original title - My wangfei is a man Original author - ShiShi Original English translation - Hill_OH Story type - BL, Chinese history, romance, a little xianxia, imperial, Mpreg, Rate-mature I own nothing all credit to original author and translator. တုန္​းဖန္​း​ေဟာင္​ရယ္​ အတိတ္​​ေမ့သြားခဲ့သည္​။ ႏိုးလာ​ေတာ့ သူဟာ မင္​းသားတစ္​ပါး ဇနီးပါ႐ွိသည့္​သူမွန္​းသိလိုက္​ရသည္​။ သူ႔အ​ေၾကာင္​းသိပါသည္​....ဒါ​ေပမယ္​့...ဘာ​ေၾကာင္​့ဒီအလွ​ေလးအ​ေပၚတြယ္​ညႇိစြဲလမ္​းစိတ္​​ေတြျပင္​းထန္​​ေနရပါလိမ္​့? "​ေယာင္​ယြဲ႔.... ကိုယ္​မင္​းကိုခ်စ္​တယ္​'' "သြားစမ္​း....လာညာမ​ေနနဲ႔'' ​ေသြး​ေအးလိုက္​တာ ခ်စ္​ဇနီးရယ္​...ဒီ​ေယာက်္​ားကတကယ္​ခ်စ္​လို႔ဟာ....థ౪థ
ကြင်ယာတော်သတို့သား(ၾကင္ယာေတာ္သတို႔သား) {Uni+Zg} autorstwa Enrich_thaw
Enrich_thaw
  • WpView
    Odsłon 286,625
  • WpVote
    Głosy 16,881
  • WpPart
    Części 19
This is a story of Author "Maniamanu". Original title is "Male bride!!{Man×Man}[Mpreg] I don't own this story. I hope you guys support the original source. #credit to original author. I'm just a translator. *** Highest translation rank Ranked #1 historical fiction
မို ပန်းလေးတွေ ပွင့်ချိန်(Mo flower Myan Translation) autorstwa JohnTargreyan
JohnTargreyan
  • WpView
    Odsłon 54,201
  • WpVote
    Głosy 4,148
  • WpPart
    Części 8
မင်းကြီးနဲ့ သူရဲ့ ခပ်ပျင်းပျင်း အမတ်လေးတို့ရဲ့ ခုနှစ်နှစ်တာအချစ်.ခရီးလမ်း... ချစ်ခြင်းတွေ နက်ရှိုင်းလာတဲ့အခါ... ဖုံးကွယ်ထားရတဲ့ အချစ်ရေးတစ်ခုကို သူတို့နှစ်ဦး..တစ်လောကလုံးကို ပြောပြနိုင်ပါ့မလား တစ်သက်လုံးပဲ ဖုံးကွယ်သွားမှာလား.....
ကိုယ္​ဝန္​နဲ႔ မိန္​းမစိုး​ေလး (Myanmar Translation)  autorstwa Mono_Chal
Mono_Chal
  • WpView
    Odsłon 102,296
  • WpVote
    Głosy 9,126
  • WpPart
    Części 17
Hello.. This is my second translation work and hope u guys will enjoy..❤ I don't own this story and i'm just a translator. I give all full credit to original author and english translation team. Collaboration with - Peach-Niel Book cover design by မတ္​မတ္​လဝန္​း 😹❤