user19294360's Reading List
62 stories
ငါတို့ မိသားစုရဲ့ အိုမီဂါလေး အရွယ်ရောက်လာပြီ ||•မြန်မာဘာသာပြန်•|| par Fiery_Floria
Fiery_Floria
  • WpView
    LECTURES 343,322
  • WpVote
    Votes 42,538
  • WpPart
    Parties 50
Associated Title - [家有Omega初长成] / [My Family's Omega Has Just Grown Up] Author- 秋千在时 (Qiu Qian Zai Shi) Chapters- 55 + 3 extras [Translated from English Translation] All rights goes to the original author.
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] par noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    LECTURES 738,323
  • WpVote
    Votes 82,539
  • WpPart
    Parties 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
မစ္စတာ Zombie Fanအား ရှာဖွေခြင်း [One Shot_Completed] par SwimmingKitty01
SwimmingKitty01
  • WpView
    LECTURES 6,303
  • WpVote
    Votes 1,164
  • WpPart
    Parties 3
I've got permission from English Translator! You can read English version here: https://ruiruitranslates.blogspot.com/p/looking-for-mr-zombie-fan_29.html English Title: Looking For Mr. Zombie Fan English Translator: RUIRUI TRANSLATES Genre: Romance, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Description ~ တစ်နေ့တွင်စာရေးဆရာတစ်ယောက်သည် သူ့ကို fanတစ်ယောက်က unfollowလုပ်သွားသည်ကို သိသွားသောကြောင့် အထိတ်တလန့်ဖြစ်သွားသည်။ This is just a fun translation. All credits to Original Author and English Translators.
𝚆𝚒𝚜𝚑 𝚃𝚑𝚒𝚜 𝙻𝚘𝚟𝚎 𝚂𝚢𝚜𝚝𝚎𝚖 (𝙲𝚘𝚖𝚙𝚕𝚎𝚝𝚎𝚍) par pickpachacon333
pickpachacon333
  • WpView
    LECTURES 1,287,064
  • WpVote
    Votes 125,759
  • WpPart
    Parties 134
Uni စိတ်သဘောကောင်းတဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်ဟာ ဖူးစာရေးနတ်မင်းနဲ့ စာချုပ်ချုပ်မိပြီး ဘဝများစွာမှာဝင်စားရင်း ဖူးစာကြိုးနီတွေကို ပြန်တည့်ပေးရတဲ့အခါ... Pls vote me if you like the story because votes are power that can push me to write the story. Cover By Di Di Zawgyi စိတ္သေဘာေကာင္းတဲ့ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ဟာ ဖူးစာေရးနတ္မင္းနဲ႔ စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္မိၿပီး ဘဝမ်ားစြာမွာဝင္စားရင္း ဖူးစာႀကိဳးနီေတြကို ျပန္တည့္ေပးရတဲ့အခါ...
Old Fairy(Ageless Seducer)《မြန်မာဘာသာပြန်》completed par Ameri_88
Ameri_88
  • WpView
    LECTURES 45,614
  • WpVote
    Votes 6,376
  • WpPart
    Parties 11
Title-《老妖精》 Old Fairy Original Author-Mào Hoù Total Chapters- 10 Type-Web novel Gener-Drama ,Mature, Romance ,Yaoi
I fall in love with him again ! (Completed)U+Z par Elliana-H
Elliana-H
  • WpView
    LECTURES 154,893
  • WpVote
    Votes 1,827
  • WpPart
    Parties 2
<Unicode> ကျွန်​တော် သူ့ဆီက​နေ ထွက်​သွားခဲ့တယ် ။သို့​​သော် ကျွန်​တော် ကိုယ်တိုင်ပဲ ပြန်လာခဲ့တယ် ။ ဒိတစ်ခါ​တော့အရင်လို သူ့ အသည်းကို ထပ်ခွဲဖို့ မဟုတ် ........ <Zawgyi> ကြၽန္​ေတာ္ သူ့ဆီက​ေန ထြက္​သြားခဲ့တယ္ ။သို႔​​ေသာ္ ကြၽန္​ေတာ္ ကိုယ္တိုင္ပဲ ျပန္လာခဲ့တယ္ ။ ဒိတစ္ခါ​ေတာ့အရင္လို သူ့ အသည္းကို ထပ္ခြဲဖို႔ မဟုတ္ ........
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) par A_Yate
A_Yate
  • WpView
    LECTURES 59,776
  • WpVote
    Votes 7,718
  • WpPart
    Parties 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©
+14 autres
The Big Landlord(MM Translation) par Hululu66
Hululu66
  • WpView
    LECTURES 584,111
  • WpVote
    Votes 85,572
  • WpPart
    Parties 46
သူသည် မာနထောင်လွှားပြီး မောက်မာဝံ့ကြွားလှသည့် အန်းမိသားစု၏ သခင်လေး အန်းကျီယန် ကိုယ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့၏။ သူကြုံတွေ့လိုက်ရသည့် ပထမဆုံး ပြဿနာမှာကား အန်းကျီယန်သည် ပေါင် ၂၀၀ ကြီးများတောင် ဝတုတ်နေခြင်းပင်! "ထိုလူ ကပြောသည်...သူ့ကို မကြာခင် လွှတ်ပေးပါမည် ဖြစ်ပါသတဲ့။ ဒါပေမဲ့...သူက ညာပြောခဲ့ခြင်းပင်!" Start Date - 23.11.2020 End Date - [Zawgyi] သူသည္ မာနေထာင္လႊားၿပီး ေမာက္မာဝံ့ႂကြားလွသည့္ အန္းမိသားစု၏ သခင္ေလး အန္းက်ီယန္ ကိုယ္ထဲသို႔ ကူးေျပာင္းလာခဲ့၏။ သူႀကဳံေတြ႕လိုက္ရသည့္ ပထမဆုံး ျပႆနာမွာကား အန္းက်ီယန္သည္ ေပါင္ ၂၀၀ ႀကီးမ်ားေတာင္ ဝတုတ္ေနျခင္းပင္!
{ကံၾကမၼာ ေစရာ :𝐌𝐌 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣} par whitekiddy
whitekiddy
  • WpView
    LECTURES 349,049
  • WpVote
    Votes 42,463
  • WpPart
    Parties 104
Title :Transmigrator meets reincanator ခ်ဴ းလ်န္ဟာ သူမ ဖတ္ေနတဲ့ ဝတၳဳ ထဲကို (အခ်ိန္ခရီးသြား) ေရာက္သြားၿပီး ဇာတ္လိုက္မ ေနရာကို ရသြားတယ္ ဝတၳဳ ထဲမွာ ဇာတ္လိုက္မက သူ႔ေယာက်္ား(အရံဇာတ္ေကာင္) ကိုမခ်စ္ပဲ လက္ထပ္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ကြယ္မွာ ေဖာက္ျပန္ခဲ့တယ္ ထိုသူရဲ႕ဘဝ က နာက်င္မႈေတြနဲ႔ အဆံူးသတ္သြားတာေပါ့ အရံဇာတ္ေကာင္ျဖစ္သည့္ ေဟးခ်န္က တဖန္ သူ႔ဘဝကို ျပန္ေျပာင္းလဲနိုင္ဖို႔ အခြင့္ေရးရလာခဲ့တယ္ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္လိုက္မက အရင္လူမဟုတ္ပဲ ခ်ဴ းလ်န္ျဖစ္ေနေတာ့. . . MYANMAR TRANSLATION Written by:Snow Mountain Mists Translated by : Timebun,Premonition,Myst Edited by renderedreversed