my fav
52 stories
ရံရွေတော်လေး လော့ကျင်း(Complete) by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 400,463
  • WpVote
    Votes 28,000
  • WpPart
    Parts 73
လော့ကျင်းက ဝတ္ထုတစ်ခုထဲကို ကူးပြောင်းသွားခဲ့ပြီး မင်းသမီးလေးဘေးက အရံဇာတ်ကောင်တစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ မင်းသမီးက ကိုယ့်ကိုယ်ကို သေကြောင်းကြံစည်ခဲ့ပြီးနောက်တော့ လော့ကျင်းလည်း ဇာတ်သိမ်းမကောင်း ဖြစ်ခဲ့ရှာတယ်။ ဘယ်လို အသက်ရှင် ရုန်းကန်ရမယ်ဆိုတာကို စဥ်းစားနေတုန်း ဒုတိယမင်းသားက သူ့ချစ်သူရဲ့ အချစ်ကို နောက်ဆုံးတော့ ရခဲ့ပြီဆိုတဲ့အကြောင်းနဲ့ လက်ထပ်ခွင့်တောင်းဖို့ စဥ်းစားနေတဲ့အကြောင်း မင်းသမီးကို ပြောပြဖို့ ဝမ်းသာအားရနဲ့ အပြေးလာခဲ့တယ်။ လော့ကျင်းကတော့ စိတ်ထဲမှာ ကျိတ်ပြီး ညည်းညူမိလိုက်တယ်။ သူက အရှင့်အပေါ်ကို ရုတ်တရက် ကောင်းပြနေတဲ့ အကြောင်းအရင်းကို အရှင် ဘာလို့ မစဥ်းစားမိရတယ်။ သူ့မှာ ကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီး အရှင့်ကို အသုံးချချင်တာကြောင့် မဟုတ်ဘူးလား။ သူက ရန်သူဘက်က မင်းသားရဲ့ကလေးကို ကိုယ်ဝန် လွယ်ထားတာလေ။ သူက ရန်သူနဲ့
အနောက်မြောက်အရပ်မှပန်းလေးတစ်ပွင့်နှင့်သူ၏အသည်းရတနာမွေးစားသား by lanni_ways
lanni_ways
  • WpView
    Reads 610,008
  • WpVote
    Votes 51,832
  • WpPart
    Parts 134
လန် ဒုတိယအကြိမ်ပြန်တင်ပေးတုန်းက ပုံတွေရော စာမှတ်စုတွေရော အကုန်ဖြည့်ထားခဲ့ပေမဲ့ အခု တတိယအကြိမ် ပြန်တင်မယ်လုပ်တော့ ပုံတွေက မမြင်ရတော့တာမျိုးတွေ ဖြစ်နေတာ တွေ့ရတယ်ပေါ့နော်။ သေချာပြန်စစ်ပြီး ထည့်လို့ရတာဆို ပြန်ထည့်ပေးမှာပါ။ လောလောဆယ်တော့ ပုံတွေက မမြင်ရဖြစ်နိုင်ပါကြောင်း အသိပေးပါတယ်နော်။
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 748,843
  • WpVote
    Votes 82,847
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
ၿငိဳးသူကလဲ့စား [ငြိုးသူကလဲ့စား] by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 1,563,848
  • WpVote
    Votes 178,417
  • WpPart
    Parts 155
စစ္သူႀကီးမ်ိဳးရိုး၏ ပဏာမသမီးေတာ္၊ ျဖဴစင္၊ ရိုးသား၍ အလိမ္အညာခံရလြယ္ေသာ၊ မင္းသားသင္းအား ရူးရူးမိုက္မိုက္ခ်စ္ႀကိဳက္မိသူ သူမ သူ႔ဇနီးမယားအရာရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့သည္။ သူ႔အား ေျခာက္ႏွစ္တိုင္ကူညီေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ သူမ တစ္ေလာကလံုး၏ မိခင္ျဖစ္လာေတာ့သည္။ တိုင္းျပည္အတြက္ သူႏွင့္ ယွဥ္တြဲ၍ တိုက္ပြဲဝင္ခဲ႔သည္။ တိုင္းျပည္၏ နယ္ေျမကို ေစာင့္ထိန္းေပးခဲ့သည္။ တိုင္းတစ္ပါး၌ ဓားစာခံအျဖစ္ေနေပးခဲ့သည္။ ၅ ႏွစ္အၾကာ သူမ ျပန္လာေတာ့၊ အေနာက္ေဆာင္၌ သူမအတြက္ ေနရာ မရွိေတာ့ေပ။ သူ႔ရင္ခြင္ထဲမွ မိန္းမလွေလးက ျပံဳးကာေျပာသည္။ "မမ... တိုင္းျပည္ကလည္း ၿငိမ္သက္သြားၿပီဆိုေတာ့ မမလည္း အနားယူသင့္ပါၿပီ..."တဲ့။ သမီးျဖစ္သူက အေသဆိုးႏွင့္ ေသဆံုးသြားခဲ့ရသည္။ သားျဖစ္သူ အိမ္ေရွ႕မင္းက နန္းခ်ခံရသည္။ တိုင္းျပည္အတြက္ အသက္စြန္႔ခံရေသာ ရွန္းမိသားစု၊ တစ္ဦးတစ္ေယာက္မ
ငါဒီရုပ်ရှင်ထဲကူးပြောင်းလာဖူးတယ် « 这个电影我穿过 » by Di_Diye__
Di_Diye__
  • WpView
    Reads 741,896
  • WpVote
    Votes 108,710
  • WpPart
    Parts 177
Fan translation of 这个电影我穿过 [I've Transmigrated Into This Movie Before] Author 梦魇殿下 [Mèngyǎn diànxià (Her Highness, the nightmare)] Status in COO 174 Chapters (+ 2 Extra Chapters) ©️ Cover illustration is fully credited to Zhang Xiaofan
ငြိုးသူ ကလဲ့စား (ရှန်မြောင်) - Book 2 by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 123,986
  • WpVote
    Votes 10,189
  • WpPart
    Parts 28
ရှန်မြောင် Book 2
ငါဟာ ကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ် (Book-2) by Luna_levanna
Luna_levanna
  • WpView
    Reads 364,766
  • WpVote
    Votes 52,144
  • WpPart
    Parts 77
ငါဟာကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ်ရဲ့ Book-2 ပါနော် ငါဟာကံေကာင္းျခင္းႏွင့္ေမြးဖြားလာတာမဟုတ္ရဲ႕ Book-2 ပါေနာ္ I don't own anything. Credits for all original authors, translators and artists. Title: I wasn't born lucky Total Chapters: 268 + extra 3 Starting date: 28/11/2021 Ending date: 31/09/2023
မြတ်နိုးရသူ ဗီလိန်၏ ချစ်ဇနီး [Myanmar Translation] by Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    Reads 1,241,261
  • WpVote
    Votes 717
  • WpPart
    Parts 2
Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,323,063
  • WpVote
    Votes 98,755
  • WpPart
    Parts 99
Description လျောင်ချင်းချင်းနိုးလာတဲ့အခါနှစ်သက်ခြင်းမခံရတဲ့ဇနီးငယ်လေးအဖြစ်ကူးပြောင်းသွားတယ်။ အင်ပါယာနန်းတော်ထဲဝင်ပြီးနောက် မနှစ်သက်ခံရတဲ့လျန်ရိတစ်ယောက်ဖြစ်လာသည်။ ' ငြိမ်ငြိမ်နေပြီးဘာမှမလုပ်ဘူး'ဆိုတဲ့ဆောင်ပုဒ်နဲ့အတူသူမဘဝကိုသက်တမ်းစေ့‌နေထိုင်ချင်သည်။ ထို့ကြောင့်မြင့်မြတ်သောကြင်ယာတော်နဲ့အခြားသူတွေနောက်ကိုနှိမ့်ချကာလိုက်ပြီး အာရုံစိုက်မခံချင်သူအဖြစ်နေခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်--- Original Title - An Emperor has an illness Author - Crystal Jade Meat Original Chapters - 62+2extra English translation chapters - 94 This is not my own. JUST FUN TRANSLATION. Credit to the original author and english translator.
ဗိုလ်ချုပ်ကြီးရဲ့ ဗန်ပိုင်းယားအိုမီဂါ〖 Completed 〗 by NgaChaukMaKyikeBuu
NgaChaukMaKyikeBuu
  • WpView
    Reads 1,968,645
  • WpVote
    Votes 252,050
  • WpPart
    Parts 92
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲ့ ဗန္ပိုင္းယားအိုမီဂါ The General's Vampire Omega Title - 上将的omega吸血鬼 Author - Little Baldy (秃子小贰) Translation Status - Completed Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in Both Zawgyi and Unicode )