Kiera_Kk's Reading List
34 stories
River Capture by Wrong_butstill_Right
River Capture
Wrong_butstill_Right
  • Reads 26,062
  • Votes 2,386
  • Parts 24
Name - 袭夺 Author - 回南雀 (ဟွေနန်ချွဲ့) Chapters - 65 + extra ရှန်ဝုနျန် × ကျုံးအိုက် "အချစ်" ကသာ တစ်ခုတည်းသော "ဖြေဆေး" ဖြစ်ခဲ့ပါလျှင် "အချစ်" ကို အချစ်ဟု ဆက်ခေါ်ဆိုနိုင်ဦးမည်လော။
ကျွန်​တော့်​ရဲ့​ကောင်းကင်​(သို့မဟုတ်)မိုးသား by Hnaung511
ကျွန်​တော့်​ရဲ့​ကောင်းကင်​(သို့မဟုတ်)မိုးသား
Hnaung511
  • Reads 5,609,448
  • Votes 308,321
  • Parts 35
Genre :BL/Yaoi/Fantasy High boss လူဆိုး​လေးနဲ့ innocent​ဒေါက်​တာ​လေးတို့ရဲ့ Romance ဆန်ဆန် ဇာတ်လမ်းလေး။ စိတ်ကူးယဉ်ဝတ္ထုဖြစ်ပါတယ်။လက်တွေ့ဘဝနဲ့ အလွန်ကွာခြားပါတယ်။
ချစ်ကျွမ်းဝင်နေသည်[ဘာသာပြန်] by NahIdBiChen
ချစ်ကျွမ်းဝင်နေသည်[ဘာသာပြန်]
NahIdBiChen
  • Reads 65,165
  • Votes 5,901
  • Parts 89
COMPLETED IN PAID ခပ်ကြောင်ကြောင် gong (ယန်ကျင်းဇီ) နဲ့ shou (ဆုမော့ရှိုး) တို့ဟာ အမြဲမြင်မြင်ချင်းချစ်မိကြသတဲ့။ သူတို့ကအတူတကွဝိညာဥ်ကူးပြောင်းကြပြီး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်တုန်နေအောင်ချစ်ကြလေသည်။ Title - In Love 钟情 (快穿) [Sequel of Beloved Husband] Author - 决绝 JueJue Status in COO - 195 chapters
တတိယလူအဖြစ်ကူးပြောင်းခြင်း by whiteLotus2k22
တတိယလူအဖြစ်ကူးပြောင်းခြင်း
whiteLotus2k22
  • Reads 402,411
  • Votes 42,748
  • Parts 76
ဒီnovelလေးမှာ Arc 15ခုရှိပါတယ်နော်။ တတ်နိုင်သလောက်မြန်မြန်လေးupdateပေးပါမယ်။ ✌️
ဘု ရင့္ အ ခ်စ္ ေတာ္  by Minileilei69
ဘု ရင့္ အ ခ်စ္ ေတာ္
Minileilei69
  • Reads 2,487,295
  • Votes 82,995
  • Parts 23
Yaoi Mature BDSM Rape ဤ Fiction တြင္ေရးသားထားေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ အလြန္ဆိုး႐ြားႏုိင္ေသာေၾကာင့္ ႀကိဳတင္သတိေပးပါတယ္ရွင္ ။
鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version by Luxifer_666
鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version
Luxifer_666
  • Reads 24,559
  • Votes 1,827
  • Parts 54
We're fated to meet no matter what, if sooner or later 🍂 Original Author: Shui Ru Tian Er English Translator: mianmian2020 Status: 131 chapters (completed) Start date: 21.1.2021 *I don't own any part of this story. All rights belong to Author and English Translator. Full credits to these two persons.
[COMPLETED] Dr.ကျန်း (ဘာသာပြန်) by _ImFoodie
[COMPLETED] Dr.ကျန်း (ဘာသာပြန်)
_ImFoodie
  • Reads 411,817
  • Votes 49,470
  • Parts 136
Translation တစ်ပတ်သုံးပိုင်း update တင်ပေးပါမယ်နော် ဖတ်ပေးကြပါဦး ???????? All credit to Original Author and E translator. Thanks for reading ????
အမှတ်အသားပေးရမဲ့ Omega က ငါ့ထက်အသက်ကြီးနေတယ်(Myanmar Translation) by WuKris947
အမှတ်အသားပေးရမဲ့ Omega က ငါ့ထက်အသက်ကြီးနေတယ်(Myanmar Translation)
WuKris947
  • Reads 524,069
  • Votes 48,609
  • Parts 87
ဒီနေ့ ငါအချစ်တွေကိုလျစ်လျူရှုတယ်ပေါ့ နောက်နေ့ကျ ငါသူ့ကိုကန်ထုတ်ပစ်ဦးမယ် ဒီေန႔ ငါအခ်စ္ေတြကိုလ်စ္လ်ဴရႈတယ္ေပါ့ ေနာက္ေန႔က် ငါသူ႔ကိုကန္ထုတ္ပစ္ဦးမယ္... #MyanmarTranslation #One_One #ABO World
They All Say I've Met a Ghost ( MM Translation) by Kitty_Carena
They All Say I've Met a Ghost ( MM Translation)
Kitty_Carena
  • Reads 353,264
  • Votes 61,308
  • Parts 89
Author - Cyan Wings ( 青色羽翼 ) Chapters - 42 + 5 extras ( completed ) I do not own this story . All credit goes to original authors.
© ကျွန်တော့်မိန်းမကကျွန်တ��ော်သူ့ကိုမချစ်ဘူးလို့ပဲထင်နေတယ် [ဘာသာပြန်] by xena-bb
© ကျွန်တော့်မိန်းမကကျွန်တော်သူ့ကိုမချစ်ဘူးလို့ပဲထင်နေတယ် [ဘာသာပြန်]
xena-bb
  • Reads 1,273,162
  • Votes 194,802
  • Parts 91
Original Name - 媳妇总以为我不爱他 (My Wife Always Thought I Did Not Love Him) Original Author - 江心小舟(Jiāng Xīn Xiǎozhōu) Status - 70 Chapters (Completed) English Tran - Completed Myanmar Tran - Completed English Tran - You can read in https://exiledrebelsscanlations.com Burmese Translator - 张彩花 (xena) This novel is not written by me I'm just a translator who love this novel. All copyright own by the original Author & Translator.