user18307320's Reading List
14 stories
I bet you love me. [Completed] by Gem-Citrine
Gem-Citrine
  • WpView
    Reads 13,155,252
  • WpVote
    Votes 621,183
  • WpPart
    Parts 70
Omegaverse ကိုအခြေတည်ရေးထားတာမလို့ Male Pregnant ပါနိုင်ပါတယ်။ Omegaverse ကိုအေျခတည္ေရးထားတာမလို႔ Male Pregnant ပါနိုင္ပါတယ္။
[Completed] Just Blame Me for being Blind in the Beginning (MM Translation) by do_aeri1485
do_aeri1485
  • WpView
    Reads 328,449
  • WpVote
    Votes 24,451
  • WpPart
    Parts 73
Unicode Font Description စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ထူးချွန်သော အဆင့်(၁၈)ရှိသော မင်းသမီး Pei Yingသည် တကယ်တော့ သူမ၏ပထမဦးဆုံးအနမ်းကို မည်သူ့ကိုမှ မပေးရသေးသော ရှေးရိုးဆန်တဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ချမ်းသာတဲ့ မျိုးရိုးဆက်ခံသူဖြစ်တဲ့ Song Nanchuanသည် ရည်မွန်ပြီး စည်းမျဥ်းများ လိုက်နာသော်လည်း သူသည် ဘာစကားမှ မပြောဘဲနဲ့ကို အနမ်းတွေ ယူသွားတတ်သော တစ်ယောက်လည်း ဖြစ်သည်! .......ရူးနေပြီး!! Author - Ban Li Zi (Chestnut) Eng Translator - Twelve months of May Chapters - 61 Chapters + 4 Specials (Completed) Disclaimer : I do not own this story. I translated this from Eng. So if there is something wrong, feel free to tell me ^^. Just for translation. All credits go to original author. ^^
အစားထိုးအိမ်ထောင်ရေး(MM Translation){Completed} by WXYZ1823
WXYZ1823
  • WpView
    Reads 298,617
  • WpVote
    Votes 22,318
  • WpPart
    Parts 33
Title - 替婚 ( Substitute Marriage ) Original Author- 新苗/XinMiao English Translator - Oceanpuff Total Chapters - 60 Chapters ☆I don't own this novel,I just translation.All credits to Original Author and English Translator. ☆Credit to all the photos included in this novel.
My omega run away from me (mm-translation) by Gemini01366
Gemini01366
  • WpView
    Reads 757,670
  • WpVote
    Votes 36,174
  • WpPart
    Parts 32
Novel Myanmar(burmese)-Translation(Unicode/Zawgyi) James(Alpha) Alex(omega) (Unicode) သူတို့နှစ်​ယောက်Hotelမှာဖြစ်ခဲ့တဲ့အဖြစ်အပျက်လေးကနေဇာတ်လမ်းစတာပါ (Zawgyi) သူတို႔ႏြစ္ေယာက္ရဲ႕Hotel မြာ်ဖစၡဲ့တဲ့အ်ဖစ္အပ္က္ေလးေကနဇာတႅမ္းစတာပါ ဒါကမူရင္းစာေရးစရာေလးရဲ႕ပထမဆုံးေရးတဲ့ဝတၳဳေလးမလို႔အမြားပါခဲ့ရင္ေတာင္းပႏၸါတယ္
𝑺𝒕𝒆𝒂𝒍 𝑻𝒉𝒆 𝑴𝒂𝒍𝒆 𝑳𝒆𝒂𝒅 (𝑴𝑴 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏)❲✓❳ by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 1,732,733
  • WpVote
    Votes 168,282
  • WpPart
    Parts 199
အဓိကဇာတ္ေကာင္ေတြက အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ေတြနဲ႔ ပဲေတြ႔ၾကတာလား? ေကာင္းၿပီေလ၊ စာဖတ္သူေတြကတူခဲ့ၾကတဲ့ အေတြးေတြကို သေဘာတူတာ ျငင္းဆုိၾကတာေပါ့။ ေနာက္ပိုင္းေတာ့၊ အဓိကဇာတ္ေကာင္ကို ဖ်က္ဆီးၾကရေအာင္။ ဒါေၾကာင့္ အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ေရြွေျခေထာက္ႀကီး ကိုအေဝးကို ယူထုတ္ၾကရေအာင္။ ဒီအေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ အဓိကအမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ ကိုခိုးယူၾကပါစို႔။ 😊😊😊 #Start date : 26.12.2019 #End date : 29.9.2021 (Wed) #English Name : Steal the male lead #Author : Shellyrill #Completed #Translation အဓိကဇာတ်ကောင်တွေက အမျိုးသားဇာတ်လိုက်တွေနဲ့ ပဲတွေ့ကြတာလား? ကောင်းပြီလေ၊ စာဖတ်သူတွေကတူခဲ့ကြတဲ့ အတွေးတွေကို သဘောတူတာ ငြင်းဆိုကြတာပေါ့။ နောက်ပိုင်းတော့၊ အဓိကဇာတ်ကောင်ကို ဖျက်ဆီးကြရအောင်။ ဒါကြောင့် အဓိကဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရွှေခြေထောက်ကြီး ကိုအဝေးကို ယူထုတ်ကြရအောင်။ ဒီအကြောင်းတွေကြောင့် အဓိကအမျိုးသားဇာတ်လိုက် ကိုခိုးယူကြပါစို့။ 😊😊😊
Hello...... My Ex-boyfriend  ( Z + U) by reta-nan
reta-nan
  • WpView
    Reads 2,746,975
  • WpVote
    Votes 206,425
  • WpPart
    Parts 37
ငါတို႔လမ္းခြဲၾကရေအာင္ ဆိုတဲ့ စကားရဲ႕အဆံုးသတ္မွာ ထပ္မံျဖစ္တည္လာတဲ့ အခ်စ္တစ္ခု ။ #ၿငိမ္းခ်မ္း #စြဲညိဳ႕ေစႏိုင္
ဟန္ေဆာင္သတို႔သမီး(Myanmar translation) by Anniehaythar
Anniehaythar
  • WpView
    Reads 993,037
  • WpVote
    Votes 79,678
  • WpPart
    Parts 37
"သမီး မေမြးခင္ကတည္းက ထားခဲ့တဲ့ကတိေၾကာင့္လား...အေဖ...?'' ...... "ငါ့ခ်စ္သူကလြဲရင္ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မယူဘူး...'' .... "သခင္မေလး...ကြၽန္...ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္ေနာ္...'' ..... "အစားထိုးဖို႔ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ဘူး ထင္ပါတယ္....။'' Novel name-The Counterfeit bride Original author(s) - Zi Yue English translator - Hermit XD I don't own this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္။