closer
53 stories
Meu Dono, Meu Problema by Drika01s
Drika01s
  • WpView
    Reads 90,420
  • WpVote
    Votes 6,894
  • WpPart
    Parts 39
📌 Alan&Dol - Love Syndrome de Yeonim 📌 Conteúdo +18. 🔞 📌 A tradução a partir dessa história para qualquer idioma não deve ser feita sem a minha autorização 📌 Todos os Direitos Reservados
Oh & Pang (LOVE SYNDROME) by unaisaas
unaisaas
  • WpView
    Reads 139,717
  • WpVote
    Votes 3,162
  • WpPart
    Parts 61
#Bl # lovesyndrome #mature #bl #boyxboy #bxb #bxblove #lovesyndrome #mature #maturelanguage #maturity #mxm #romance WARNING ⚠️⚠️⚠️ Mature content DISCLAIMER :- Under the Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, there is an allowance for "fair use" of copyrighted material for such purposes as education and research, scholarship, criticism, news reporting, comment, and teaching. Translating this book is for entertainment purposes only. NOTE : I don't own this story all the rights reserved to the rightful author... It's an auto translation so please bare with the grammar mistakes and sentences... The cover page of this book taken from Pinterest the Image belongs to the Rightful person...
L&S ❤️ LOVESYNDROME by Shk_oliver
Shk_oliver
  • WpView
    Reads 68,511
  • WpVote
    Votes 1,770
  • WpPart
    Parts 27
This novel contains content or presentation, such as sex, language, etc., that may not be suitable for readers under the age of 18.
Suave y rudo... Los amo a ambos by MirNoe_BL
MirNoe_BL
  • WpView
    Reads 271,358
  • WpVote
    Votes 17,338
  • WpPart
    Parts 17
Historia de Kit, Ruth y Lop Guardaespaldas de Kamol de la historia: Qué mal... amor por la mafia Esta historia es una relación poliamorosa También quiero pedirles por favor que no difundan esta obra de manera pública, pues no cuento con ningún permiso. Es una traducción sin fines de lucro. De una fan para otra fan.
[END] SOUTH : BESIDE THE SKY by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 4,121,775
  • WpVote
    Votes 102,935
  • WpPart
    Parts 51
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan resmi bahasa Indonesia dari novel Thailand dengan judul yang sama karya Howlsairy ^^ . . . Karena kau adalah satu-satunya langitku. Baik dulu maupun sekarang... Typhoon: Seolah aku jatuh cinta berulang kali. Setiap kali ketika aku melihat ke atas, aku merasa sangat dibenci karena hanya bisa melakukan itu. Tonfha: Langit saat akan hujan itu menawan. Baik siang maupun malam, entah gelap atau terang. Langit masih indah seperti sebelumnya.
¡PUÑETAZO! INTERCAMBIO DE AMOR by twinsfile
twinsfile
  • WpView
    Reads 52,670
  • WpVote
    Votes 4,883
  • WpPart
    Parts 36
WatinKlong (Finalizado) • Autora: Yoenim • Libro traducido directamente del Tailandés. • De fans para fans, sin fines de lucro. • Prohibido copiar, resubir y hacer pdf. • Prohibida su traducción a otro idioma, sin nuestra autorización.
[END] EAST: TAG! YOU'RE MINE by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 901,274
  • WpVote
    Votes 24,626
  • WpPart
    Parts 35
== OFFICIAL NON COMMERCIAL TRANSLATION== NOVEL INI SUDAH MEMILIKI IJIN RESMI DARI PENULIS DAN TELAH DI KONFIRMASI OLEH PIHAK WATTPAD All copyright belong to HOWL_SAIRY as original author and copyright holder :)
Pat & Boss (Love Syndrome)  by unaisaas
unaisaas
  • WpView
    Reads 88,838
  • WpVote
    Votes 2,058
  • WpPart
    Parts 53
#Bl # lovesyndrome #mature #bl #boyxboy #bxb #bxblove #lovesyndrome #mature #maturelanguage #maturity #mxm #romance WARNING ⚠️⚠️⚠️ Mature content DISCLAIMER :- Under the Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, there is an allowance for "fair use" of copyrighted material for such purposes as education and research, scholarship, criticism, news reporting, comment, and teaching. Translating this book is for entertainment purposes only. NOTE : I don't own this story all the rights reserved to the rightful author... It's an auto translation so please bare with the grammar mistakes and sentences... The cover page of this book taken from Pinterest the Image belongs to the Rightful person...
Mi Agresivo Ingeniero [Mind Mine] by BLUEGREY258
BLUEGREY258
  • WpView
    Reads 29,576
  • WpVote
    Votes 1,878
  • WpPart
    Parts 25
Solo mirar sus ojos hizo que mi corazón se acelerara. Solo mantenerte cerca hizo que mi corazón casi dejará de latir. Es mi sentimiento... Kwin (Win)(วิน) Al estar junto a él... Kawee (View) (วิว) Fue un sentimiento que de repente entró en mi corazón... de repente. Traducción al español sin fines de lucro. ¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!
We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love) by SpriteHoang6
SpriteHoang6
  • WpView
    Reads 848,210
  • WpVote
    Votes 16,360
  • WpPart
    Parts 136
This is an unofficial fan-made English translation of We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love). Please do not re-translate to any other language without permission. You can find the ebooks at https://www.mebmarket.com/index.php?action=search_book&type=author_name&search=%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B5.&auto_search_id=&exact_keyword=1&page_no=1. Please support the author over there! All the rights and credits go to the original author of the novel Khun Parawee (ภารวี.) and all those involved in the production of this story. Translator: Sprite Hoang Illustrator: Unagnomasia Proofreader: azzianna, smv2454