My Dumb Senior and me(fanfic)
Not a fantasy fanfiction just want to write something normal... a normal love story ^^ enjoy
Not a fantasy fanfiction just want to write something normal... a normal love story ^^ enjoy
summary အခ်ိန္ခရီးသြားပုံျပင္တစ္ပုဒ္ ဉာဏ္နီဉာဏ္နက္မ်ားၿပီး ေကာက္က်စ္တ့ဲသူမဟာ အဆင့္အတန္းျမင့္မ်ိဳး႐ိုးမွ လူမမာသည္မမေလး လာျဖစ္တယ္ ေစ့စပ္ထားတ့ဲ အမ်ိဳးသားဟာလဲ သနားၾကင္နာစိတ္မ႐ွိဘဲ သူမကို အဆင့္နိမ့္ ကိုယ္လုပ္ေတာ္ေနရာပဲ ေပးမယ္တ့ဲ သူမသတၱိ႐ွိ႐ွိန႔ဲ ေစ့စပ္ပဲြ ဖ်က္လိုက္တာေပါ့ သူမရ႕ဲ လက္ဖ်ားခ...
စာေရးသူ ဘဘသက္ ျမန္မာျပန္ဆိုထားတဲ့ တ႐ုတ္ေရွးေဟာင္းပံုျပင္မ်ား ျဖစ္ပါတယ္... ပံုျပင္ေလးမ်ားကို ႏွစ္သက္သူေတြအတြက္ ေကာင္းႏိုးရာရာ ေရြးထုတ္ေပးသြားပါမယ္... ေရွးပံုျပင္မ်ား ေရးသားခဲ့တဲ့ စာေရးသူတစ္ဦးခ်င္းကို ေလးစားစြာျဖင့္ credit ေပးပါတယ္...
This is a concubine revenge story of Author "Xiao Xiao Qing Ge". Original Title is "Thousand face demonic concubine" . I Just meant this only for offline reading. #Credit to original author & www.novelonlinefree.com. www.novelupdates.com This is really a heart touching Revenge novel. (483 parts completed)
Original title - Divine Doctor : Daughter of The First Wife . Orginal Author - Yang Shi Lui Genres - Romance , Historic , Transmigration , Fantasy . Original English translation source - springraintranslation. All ideas credit to all original creators.
ခ်စ္ေသာ........Emily! ဘဝတစ္ပါးမွ ရပ္တန္႔ေငးေမာေနေသာ.....! ေႂကြလြင့္ထိ႐ွမိေသာ စာသားမ်ားအား ျပန္တင္သည္။
အခ်ိန္ခရီးသြားျခင္းက တကယ္ပဲ ရွိတာလား.... ပတ္ဝန္းက်င္က လႈပ္ရွားသြားလာေနသည့္ လူမ်ားက သူမကို "ဒါတကယ္ဟုတ္တယ္" ဟု ေျပာေနသလိုလို... မ်က္ဝန္းတို႔ကို မွိတ္လိုက္သည္... "မျဖစ္ႏိုင္တာ..." (BL မဟုတ္ပါ :\ ) (My OC)
[Unicode] ပထမဆုံး ဘာသာပြန်လေးပါ မူရင်းStory nameကတော့ Emperor's cute Empress မြန်မာလို တော့ခေါ်ရအဆင်ပြေအောင် ချစ်လှစွာသောဧကရီ လို့ ပြောင်းထားပါတယ် credit to owner Hanabi Shiro English skill ကသိပ်ကောင်းလှတယ်ရယ်မဟုတ်လို့ Tranတာမကောင်းရင် ခွင့်လွှတ်ကြပါလို့တောင်းပန်ချင်တယ် ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းလေးကိုတော့Introမှာဖတ်ပေးပါနော် ခ...
This novel is the burmeae translation of " Second Princess vs King Of The East". Credit original author ~ Yuki Lilly The Original Novel ~ Second Princess vs King Of The East ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာေအာင္အေနာက္တိုင္း နဲ႔ အေ႐ွ႕တိုင္းဟာ စစ္ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္.တိုင္းသူျပည္သားေတြ နာက်င္ေနရတာကိုေတြ႔ၿပီး ဘုရင္ႏွစ္ပါးက ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူ...
Straight စစ္စစ္လို႔ခံယူထားရာကေန သူငယ္ခ်င္းေကာင္းမႈေၾကာင့္ Fundanshi ျဖစ္ရာက ~ ေကာင္ေလး တစ္ေယာက္ကို ျမင္ျမင္ခ်င္း သေဘာက်မိသြားေသာအခါ ထိုေကာင္ေလးက straight စစ္စစ္ျဖစ္ေနၿပီး အေနေအးရံုသာမက မၾကာေသးခင္ကပင္ အသည္းကြဲထားတဲ့သူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနခဲ့ၿပီးေနာက္ ~ Love is Love ဆိုတာကို လက္ခံၿပီး...
One of the 4 classic chinese novels - "Romance of the 3 kingdoms" (Translated in Burmese)
Written by: Zi Xinyu Eng Translated by: timebun ဖျတ်ခနဲ သတိရစရာတစ်ခုက ပေါ်လာတယ်။ ကျတော့်ကို ဘုရားသခင်က တစ်ခါက ဒီလိုလေး မေးခဲ့ဖူးတယ်။ ''မင်းကို လူသားဖြစ်ဖို့ အခွင့်ရေးပေးမယ် ဆိုရင် မင်း ဖြစ်ချင်မလား'' အဲ့တုန်းက ကျတော်က ပြုံးပြုံးလေးပဲ ပြန်ဖြေတယ်။ ''ကျတော် လူသား တစ်ယောက် မဖြစ်ချင်မိပါဘူး ငှက်ကလေးပဲ ဆက်ဖြစ်နေချင်ပါတယ် ကေ...
ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္နဲ႔ Ghost ေကာင္မေလးတို႔ရဲ႕ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းေလးပါ ေဝဖန္ေပးၾကပါဦးေနာ္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ^-^ ( My Own Creation ) Write in 2017
ဒိီေခတ္မွာ ေသြးစုပ္ဖုတ္ေကာင္ေတြနဲ႔ သမန္းဝံပုေလြေတြရဲ႕ အေရအတြက္က လူေတြထက္ ပိုမ်ားလာတယ္ ။ ဒါေပမယ့္ လူေတြက ေသြးစုပ္ဖုတ္ေကာင္နဲ႔သမန္းဝံပုေလြေတြရဲ႕ အေၾကာင္းကို တစ္စံုတစ္ဦးေၾကာင့္ မွတ္ညဏ္ထဲကေန အေဖ်ာက္ခံထားရပါတယ္ ။ တိုင္းျပည္အသီးသီးကို အုပ္ခ်ဳပ္ေနတဲ့ ဘုရင္ေလးပါးလည္း ႐ွိေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာလို႔ သံုးပါးပဲ ႐ွိေတာ့တာလဲ ? အသတ္...
မင္းသမီးက ေခတ္ကေန ေ႐ွးေခတ္ေရာက္သြားတဲ့ ဇာတ္လမ္းေလးပါ ဒါေပမယ့္ ... တျခားနဲ႔ မတူတာက ဒီမင္းသမီးက Fujoshi ( A girl who likes Man to Man ) ျဖစ္ေနတာပါပဲ မင္းသမီးက ေတြ႔ကရာ လူတိုင္း လိုက္ Ship ေပးေနတဲ့အခါ ... ဘုရင္က စိတ္ဖတ္ႏိုင္တဲ့လူျဖစ္ေနတဲ့အခါ ... သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဘယ္လိုႀကိဳက္သြားမယ္ဆိုတာကိုေတာ့ ... ေဝဖန္ေပးၾကပါဦးေနာ္ ေက...
The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ်ကို ပြင်သစ် စာရေးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ပြင်သစ်ဘာသာနဲ့ ရေးသားခဲ့တယ်။ ကမ္ဘာဂန္တာဝင် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာဆို စတုတ္ထအများဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်းခံရတဲ့ ဝတ္ထု တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ The little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ္ကုိ ျပင္သစ္ စာေရးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ျပင္သစ္ဘာသ...
"ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကို ဖြင့္ဟေျပာဆိုရာတြင္ ေယာက်္ားႏွင့္မိန္းမၾကား မည္သို႔ကြာျခားမႈ႐ွိပါသနည္း" "ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖွင့်ဟပြောဆိုရာတွင် ယောကျ်ားနှင့်မိန်းမကြား မည်သို့ကွာခြားမှုရှိပါသနည်း" [ Zawgyi + Unicode ]
စာအုပ်တခုဟာ အတိတ်ဖြစ်နိုင်သလို ပစ္စုပ္ပန်လို့လည်း ယူဆနိုင်တယ်။ဒါပေမယ့် လူတယောက်ရဲ့အနာဂတ်က ထိုစာအုပ်ပြဌာန်းထားသလို ဖြစ်နေခဲ့ရင် . . . လူတွေရဲ့ သနားစရာကံကြမ္မာက အရမ်းချစ်လွန်းရင် မုန်းသွားတတ်သလို အရမ်းမုန်းနေရင်းနဲ့ ချစ်သွားတတ်တယ် . . .
❤️Truth or Dare❤️ Player 1 ~ Nhoung Cherry May Player 2 ~ Shin Khant Moe Htan Player 3 ~ Han Lay Pyay Lin Challenge accepted ?? LOVE is the most dangerous DARE!!! .........And everyone can't escape from failing this dare. A sweet romance dare will be available soon?~~~ *By Author of စံကားပင္ပ်ိဳေလးရဲ႕အျဖဴေရာင္က်ိန္စာ
လ်ွိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြနဲ႕ျပည့္ႏွက္ေနတဲ႕ျမိဳ႕ေလးတျမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိလာတဲ႕ 'ညီႏႈိင္းဘြဲ႕' ဆိုတဲ႕ေကာင္ေလးတေယာက္က သဘာဝတရားနဲ႕ဆန္႕က်င္တဲ႕အရာေတြကိုမွစိတ္ဝင္စားျပီး ပက္သတ္ဖို႕ၾကိဳးစားတယ္......... အဲ႔ဒိျမိဳ႕ေလးရဲ႕ျပယုဒ္ျဖစ္တဲ႕ျမိဳ႕စားၾကည့္တိုက္ေလးမွာ အထီးက်န္ေနတဲ႕စံကားပင္ၾကီးတပင္နဲ႕ အမွန္တရားကိုေဖာ္ထုတ္ခ်င္ေနတဲ႕ေကာင္မေလးတေယာက္ လ်ွိ...
Original Title - SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion Original author -Jiu Lu Fei Xiang Eng Translater - Hamster420 Myanmar translater - invisible_clover စန္း႐ွန္းဆိုတာေမ့ေပ်ာက္ျခင္းျမစ္ေဘးကေက်ာက္တံုးကေလး။သူ႔ဘဝဟာဒီလိုပဲတေလ်ွာက္လံုးေနသြားရလိမ့္မယ္လို႔သူထင္ခဲ့တယ္။ဒါေပမယ့္တစ္ေန႔ေျမေ...
I am dying - it was inevitable. The poison given to me over the course of several months have spread throughout my veins and seep through my bones. I was alone. There was not one single person to hold me, to comfort me, or to cry for me... I am all alone... NOTE from the writer: I'm an amateur writer so please overloo...
ခ်င္းလ်န္ သိထားတာ တစ္ခုရွိတယ္။ အဲဒါက သခင္ေလးမွာ ခ်စ္ရတဲ့ မိန္းမလွေလး ရွိေနတာပဲ။ အလိုမက်စြာနဲ႔ ေရကန္ကို ငံု႔ၾကည့္ေတာ့ အညိဳေဖ်ာ့ေရာင္အဝတ္အစားနဲ႔ အမ်ိဳးသားဆန္ဆန္ ဝတ္ထားတဲ့ ပံုရိပ္ကို ျမင္ရတယ္။ ဆံပင္ေတြက ျဖစ္သလို စည္းထားတယ္။ မ်က္ႏွာကလည္း လွတဲ့အထဲမပါ။ ၾကည့္လို႔ေတာ့ အဆင္ေျပသား။ ကိစၥမရွိ။ ဒါလည္း တစ္မ်ိဳးေကာင္းတာပဲ။ (BL မဟု...