NM
13 historias
Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed| por Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    LECTURAS 513,130
  • WpVote
    Votos 48,233
  • WpPart
    Partes 41
My 2nd Pick for translation... Hope u'll like it. Translation completed...
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) por Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    LECTURAS 664,930
  • WpVote
    Votos 53,220
  • WpPart
    Partes 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1] por Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    LECTURAS 2,285,933
  • WpVote
    Votos 258,183
  • WpPart
    Partes 193
ဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...? အေရးႀကီးတာ အရင္လုပ္ရမယ္... အရင္ဆံုး သူမ ရွင္သန္ဖို႔လိုတယ္။ ရွင္သန္ႏိုင္ဖို႔အေရး ႀကီးမားတုတ္ခိုင္တဲ့ ေျခသလံုးကို ရွာဖက္ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္မင္းသားက အမ်ိဳးေကာင္းသားေလးျဖစ္ေနၿပီး သူမ၏ ၿငိဳ႕ဓာတ္ျပင္းေသာမ်က္ႏွာ၊ စြဲအားေကာင္းေသာ ခႏၶာတို႔အေပၚ ဘာခံစားခ်က္မွ ရွိမလာေသာအခါ... ဒါဆိုလည္းၿပီးတာပဲ...! သူမ သခင္မႀကီး ဒါမွမဟုတ္ ဇာတ္လိုက္ sama တို႔ရဲ႕ ေျခသလံုးကိုပဲ ဖက္တြယ္ထားေတာ့မယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္က သူမကို ၾကည့္တဲ့အၾကည့္ေတြ တမ်ိဳးႀကီး ပိုပိုျဖစ္လာသလိုပဲ။ ၿပီးေတာ့ သို
[ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ]➋.ဇာတ္လိုက္ကိုေရွာင္ရွားရမယ္!    [ဇာတ်လိုက်ကိုရှောင်ရှားရမယ်!] por busy_pisi
busy_pisi
  • WpView
    LECTURAS 575,412
  • WpVote
    Votos 51,941
  • WpPart
    Partes 104
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ႏွင့္ အမ်ိဳးသမီး ဇာတ္လိုက္တို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕ မေတာ္တဆ အမွားတစ္ခုေၾကာင့္ ဇာတ္လိုက္က ခ်င္းစုယြဲ႕ကို သတိျပဳမိသြားတဲ့ အခါမွာေတာ့.. ********* 《Unicode》ချင်းစုယွဲ့ဟာ အရံဗီလိန်ဇာတ်ကောင်အဖြစ် ဝတ္ထုထဲသို့ ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာတာကို သိသိချင်းမှာပဲ သူမရဲ့ သေဆုံးရမယ့် ကံကြမ္မာဆိုးနှင့် မကြုံတွေ့စေဖို့အတွက် အမျိုးသားဇာတ်လိုက်နှင့် အမျိုးသမီး ဇာတ်လိုက်တို့ကို ဂရုတစိုက် ရှောင်ရှားတော့လေ၏။ ဒါပေမယ့် ချင်းစုယွဲ့ရဲ့ မတော်တဆ အမှားတစ်ခုကြောင့် ဇာတ်လိုက်က ချင်းစုယွဲ့ကို သတိပြုမိသွားတဲ့ အခါ
တော်ဝင်ကိုယ်လုပ်တော်တစ်ယောက်ရဲ့အလုပ် por CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    LECTURAS 442,258
  • WpVote
    Votos 37,624
  • WpPart
    Partes 91
English name - The Job of an Imperial concubine Ep- 117+4extras This is not my story, just a translation. Credit to the original author and eng translator, Sleepchaser. If you want to read eng version, you can check this link; https://www.novelupdates.com/series/the-job-of-an-imperial-concubine/ I've got permission from Sleepchaser to translate this novel.
ငြိုးသူ ကလဲ့စား (ရှန်မြောင်) - Book 2 por No_Coz
No_Coz
  • WpView
    LECTURAS 122,096
  • WpVote
    Votos 10,138
  • WpPart
    Partes 28
ရှန်မြောင် Book 2
ချန်းမင်ရဲ့ တမ်းချင်း [Myanmar Translation] por Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    LECTURAS 66,061
  • WpVote
    Votos 5,426
  • WpPart
    Partes 14
ငါ့ကို အစားထိုးချင်တဲ့ မင်းရဲ့ဆန္ဒတွေ ပြည့်ပြည့်မြောက်မြောက် ပြည့်ဝသွားခဲ့ပြီ လွေ့ချီ...။