Till Our Lips Touch | Tłumaczenie
Tylko tłumacze
Komiks internetowy bazowany na shipie USA x Anglia z Hetalii. Stworzony przez picot ayame, przetłumaczony na angielski przez undercover-witch na tumblr'ze. Reszta we wstępie.
The Roost - najbardziej prestiżowa akademia wojskowa na świecie - nigdy nie przyjęła Kruka w swoje szeregi. Do teraz. Jednak warunki otaczające akceptację Scry spowija spisek, a jego nowy współlokator Ky nie odpoczywa, dopóki nie dowie się, dokąd idzie każdej nocy. Pomiędzy próbami w locie, klasami i morderstwami, Scr...
Pewien leń który lubi czytać yaoice postanowił że zabierze się za tłumaczenie tego i tak to ciągnę przez rok A tak ogólnie to opisu do manhwy nie ma bo mi się nie chce
Historia o czerwonowłosym chłopcu, który zakochał się w swoim przyjacielu. [bardziej rozbudowany opis pojawi się kiedy znajdę czas] to nie moje, ja tylko tłumaczę~
„Praca Śmierci nie jest jego ulubioną, ale nie zamieniłby jej na żadną inną." Część I zawiera: 1. Spotkać Śmierć (6/6) 2. Życie (3/3) 3. Duszoćmy (2/2) 4. Zrozum mnie (53/53) 5. Aksamitek (43/43) 6. Lot kosów (do 41/57) Tłumaczenie: UVstyle oraz Kapitan Grosik [Oryginalny komiks na tapasie u The Snipster]
,,To nie jest gejowe, jeżeli jeden z nas to robot... Prawda?" Original/Oryginał: 'Softie' by Laikoski_ on Webtoon Tłumacze: @_DoroTheTranslator_, @Wilczuq, @Qrczaczek, @Arikage, @Ushinaimasu Media autora: Instagram: Laikoski_ Webtoon: Laikoski_ 19.06.2019r. - #1 miejsce w "robot" 19.06.2019r. - #1 miejsce w "tłumacz"...
Autor: Ni SanSui Obrazki: Moriya Źródło: http://www.mangago.me/read-manga/i_fell_in_love_with_my_girlfriends_brother/
Johnny pracuje dla magazynu żywnościowego ,,Heartbeat! Cuisine" jako reporter i to był powód przez który poznał Zac'a, który jest znanym piekarzem w sąsiedztwie. Manga nie jest moją własnością, ja ją tylko tłumaczę!
przyjaciele z dzieciństwa, którzy rozstali się na 2 lata, połączyli się ponownie i dowiedzieli się, że drugi zmienił się tak bardzo od tego czasu...
~Spotkałem go gdy byłem na dnie. Jego odwaga i pewność siebie uratowały mnie. Aktualnie jestem jego sąsiadem od półtora roku, bez żadnego "cześć". Relacja pomiędzy nim a mną zdawała się zmieniać w dniu, w którym Koci Bóg na swój sposób spełnił moje życzenie. Stał się kotem więc mógłbym się do niego zbliżyć~ TŁUMACZE...
"I uselessly try to think of what I'd say if, by any chance, we met again." Sungwan Joo musi zarobić na naprawę zepsutego laptopa. Zatrudnia się jako straszyciel w nawiedzonym szpitalu. Jednak praca nie idzie po jego myśli; Sungwan sam bardzo się boi! Co gorsza, w szpitalu rzeczywiście straszy jakiś duch! ...
Nie jestem autorką tego cudownego tworu, ja je tylko tłumaczę. Autorką jest Tiny Gherkin, możecie ją znaleźć na Tapas. Źródło: https://tapas.io/Snipster Komiks tłumaczy Naji.
Słodkie i zabawne przygody chłopaka i jego najlepszego przyjaciela. ~nie jest mojego autorstwa (niestety c:)» autorką jest Old Xian ~ja tylko tłumaczę.