L
139 stories
ပြိုင်ဘက်ကင်း ထောက်လှမ်းရေးစနစ်ပိုင်ရှင် (ချန်ချန်) 1-100 by linnthawtar06
linnthawtar06
  • WpView
    Reads 275,829
  • WpVote
    Votes 27,201
  • WpPart
    Parts 102
ရှန်းရှကမ္ဘာသို့ ကူးပြောင်းပြီးနောက် ချန်ချန်တစ်ယောက် သာမန်သေမျိုးအဖြစ်နဲ့သာ နေထိုင်ခဲ့သည်။ သူ အသက်ဆယ့်‌‌ေခြာက်နှစ်အရွယ်ရောက်ပြီး တစ်နေ့တွင် ‌မ‌မျှော်လင့်ဘဲ စနစ်တစ်ခုကို ရရှိခဲ့သည်။ ထိုစနစ်မှာ ပြိုင်ဘက်ကင်းထောက်လှမ်းရေးစနစ်ပင် ဖြစ်သည်။ "စနစ် ငါပိုက်ဆံမရှိတော့ဘူး ပိုက်ဆံရှာပေးပါဦး" "အိပ်ယာအောက်မှာ သင့်အဖေ ဖွက်ထားတဲ့ ဒင်္ဂါးလေးဆယ်ရှိတယ်" "ရှေ့ ငါးမီတာက ချုံပုတ်ထဲမှာ ငွေစတစ်စရှိတယ်" "စနစ် ငါ့ကို အဖိုးတန်တာလေးတွေ ရှာပေးပါဦး" "သင့်အိမ်မှာရှိတဲ့ ဝက်ခြံထဲက ဝက်ချေးဟာ သာမန်မဟုတ်ပါဘူး" "မိုင်နှစ်ဆယ်အကွာမှာရှိတဲ့ ကျောက်နံရံကြီးဆီကိုသွားပါ အင်မော်တယ်တစ်ယောက်ရဲ့ ကျင့်ကြံခြင်း‌ဂူရှိတယ် ကိုယ့်ဘာသာ ရှာဖွေဖော်ထုတ်ပါ" ဝက်ကို🐷 စီးပြီး နဂါးစီးတဲ့ ရန်သူတွေကို တိုက်ခိုက်ချင်တဲ့ ချန်ချန်တစ်ယောက် စနစ်ရဲ့ အကူအညီနဲ့ အဖိ
ကျုပ်က ပါရမီရှင် (Chapter 1-200) by Hanshin_no
Hanshin_no
  • WpView
    Reads 339,260
  • WpVote
    Votes 24,399
  • WpPart
    Parts 200
English Title : I am a prodigy Original author: Rugao Under The Bridge Original Chapter: 795 (Completed) I don't own this story! I'm just translating this book. All full credit to Original Author!! ⚠️This is not BL⚠️
ကမ္ဘာပျက်ကပ်အတွင်းမှ သူဌေးဟမ်းစတားလေး by Lazy04Turtle
Lazy04Turtle
  • WpView
    Reads 157,022
  • WpVote
    Votes 25,517
  • WpPart
    Parts 37
Type Web Novel (CN) Language Chinese Author Huà Xī 画兮 Status in COO 92 chapters + 2 extra chapters Completed First of all , I'm not the owner of this novel.I'm just a translator.Just fan translation.All credits to original author and english translator.If you want to read this,you can read at novelupdate.
[Completed]ကမ်းကုန်အောင်အလိုလိုက်ခံထားရသည့် အမျိုးသားဇနီးသည် by Deity_YuZhang
Deity_YuZhang
  • WpView
    Reads 1,418,269
  • WpVote
    Votes 109,883
  • WpPart
    Parts 66
Title - Strongly Pampered Male Wife Author - The Road Under Those Bare Feet Genre - Romance, Slice of life, Yaoi Status in COO - 64 chapters Full credit to original author and english translator. Start date - 10 Jan 2021 End date - 23 Oct 2024
Fire, Ice and Everything Nice(ျမန္‌မာဘာသာျပန္‌) by mayshangyin
mayshangyin
  • WpView
    Reads 29,300
  • WpVote
    Votes 1,996
  • WpPart
    Parts 21
Credit to SweetestSin1314 ၂၁အရြ‌ယ္‌ မီလွ်ံနာ‌ေလး Timmy ရယ္‌... အလုပ္‌၃ခုလုပ္‌ၿပီး ‌ဘ၀ကိုႀကိဳးစား‌ေနေနရတဲ့ Johnny ရယ္‌.... ဘာသာျပန္‌အရည္‌အခ်င္‌း‌ေၾကာင္‌့ ဖတ္‌ရတာအဆင္‌မ‌ေျပတာမ်ား႐ွိလာခဲ့ရင္‌ ႀကိဳၿပီးအားနာပါတယ္‌႐ွင္‌ May(Shangyin)
ဆေး (ေဆး) by DeeDeeLat
DeeDeeLat
  • WpView
    Reads 10,120
  • WpVote
    Votes 1,621
  • WpPart
    Parts 42
ကူဇိုး : မင်းဖျားနေတာလား? ဂုန်ယိ တျန်းဟန် : မင်းမှာ ဆေးရှိလား? ကူဇိုး : မင်းဖျားနေတာပဲ ဂုန်ယိ တျန်းဟန် : ငါဖျားနေတယ်လို့ ပြောရင် မင်းက ကုပေးမှာလား? ကူဇိုး : ငါ့မှာဆေးရှိရင် မင်းက ယူမှာလား? ဂုန်ယိ တျန်းဟန် : မင်းမှာ ရှိသလောက် ငါလိုချင်တယ် ကူဇိုး : မင်းလိုချင်သလောက် ငါ့မှာ ရှိတယ် ဂုန်ယိ တျန်းဟန် : ဒါဆိုလည်း အကုန် ထုတ်ခဲ့ ကူဇိုး : ... ကြောက်တတ်သော uke လေးက လူပြန်ဝင်စားကာ အသက်ရှင်ရန်နည်းကို စဥ်းစားလေသည်။ သူ့မှာ ရွှေလက်ချောင်း ဆေးဖော်စပ်ခြင်း system ရှိပေမဲ့ ကံမကောင်းစွာဖြင့် အဆင့်မြင့်ရန် လိုအပ်သော ဆေးပင်တို့ မရှိချေ။ အင်ပါယာ လက်အောက်ခံ မိသားစုကြီးတစ်စုက သခင်လေးတစ်ယောက်မှာတော့ မြင့်မားသော IQ ရှိသော်ငြား ကျင့်ကြံနိုင်သော စွမ်းရည်က နိမ့်ပါးလှသည်။ ကံမကောင်းစွာဖြင့် ဆေးဖော်စပ်သူတို့က အဆင့်မြင့်ရန် ခက်ခဲကာ သူလိုချင်သလောက် အဆင့်မမ
My Cherry Will Explode in the Apocalypse 《Myanmar Translation》 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 1,174,008
  • WpVote
    Votes 123,425
  • WpPart
    Parts 119
《 ငါ့ချယ်ရီက ကမ္ဘာပျက်ကပ်ကြီး‌မှာ ပေါက်ကွဲလိမ့်မယ် 》 ပျက်ကပ်ကြီးမတိုင်မီပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်းရဲ့ အရေးကြီးဆုံးအရာကအဘယ်နည်း? အစားအစာအသီးအနှံတွေသိုလှောင်ခြင်းလား? ဘယ်ဟုတ်လိမ့်ပါ့မလဲ အဲ့ဒါက ပြန်မမွေးဖွားမီ အတိတ်ဘ၀ရဲ့အရေးအပါဆုံးသောသူကိုရှာဖွေဖို့ကြိုးစားခြင်းပဲ။ မကောင်းတဲ့အတွေးအကြံတွေရှိနေတဲ့ ဆွေတော်မျိုးတော်တွေကိုတော့ ဖယ်သာ ဖယ်ရှားပစ်လိုက် !! အတိတ်ဘ၀က စွမ်းရည်တွေပါလာပြီး သူတို့ရဲ့ရွှေရောင်လက်ချောင်းတွေကတော့ ရုတ်တရက်ကြီးကို အရမ်းကြီးမားလာတယ်။ သန္ဓေပြောင်းအပင်တွေ နဲ့ စိုက်ပျိုးရေးနေရာလွတ်က သူကိုယ်တိုင်နဲ့ ထိုလူကိုတော့ ကျွေးမွေးဖို့လုံလောက်ပါတယ်။
'ငါ့ရဲ့ရှစ်တိက ငါ့ကိုမသတ်သေးဘူး' {မြန်မာဘာသာပြန်}<Dropped > by MiracleXing
MiracleXing
  • WpView
    Reads 44,436
  • WpVote
    Votes 5,766
  • WpPart
    Parts 16
•I think you would like this novel >.<
Valiant Professor  by devil61002
devil61002
  • WpView
    Reads 81,441
  • WpVote
    Votes 9,824
  • WpPart
    Parts 25
က်န္းခ်င္းေပ ( ARC. 3 )