"translations - the journal"
7 stories
the journal - h.s. (hungarian) by velkymirtill
velkymirtill
  • WpView
    Reads 137,972
  • WpVote
    Votes 6,947
  • WpPart
    Parts 83
"Arra rájöttél, hogy egy napló nagyonis személyes dolog, ugye?" A hangja érdes, mély és fenyegető volt, késztetett, hogy egy lépést lépjek hátra félelmemben, amikor folytatta, "úgyhogy az egyetlen kérdésem, hogy mi a faszt állsz az enyémmel?" eredeti író: arietem
the journal h.s. [Indonesian Translation] by WildQuaffle
WildQuaffle
  • WpView
    Reads 1,047
  • WpVote
    Votes 62
  • WpPart
    Parts 4
"Kau tahu bahwa jurnal adalah benda yang bersifat sangat pribadi 'kan?" Suaranya terdengar parau, berat, dan menakutkan, membuatku mengambil langkah mundur saat ia melanjutkan, "satu-satunya pertanyaanku ialah, mengapa kau berdiri dengan membawa milikku?!" - akun instagram: @thejournalofficial - Hak Cipta Dilindungi 2013 © arietem Penerjemah Bahasa Indonesia WildQuaffle
The Journal - Harry Styles (Polish) by Nessaes94
Nessaes94
  • WpView
    Reads 214,614
  • WpVote
    Votes 11,812
  • WpPart
    Parts 45
"Zdajesz sobie sprawę,że dziennik to bardzo prywatna rzecz, tak?" Jego głos brzmiał chrapliwie, nisko i groźnie, sprawiając, że w panice cofnęłam się o krok, gdy kontynuował: "Więc moje jedyne pytanie to dlaczego kurwa stoisz z moim?!"
The Journal [French] by Clocloo1D
Clocloo1D
  • WpView
    Reads 4,825
  • WpVote
    Votes 250
  • WpPart
    Parts 6
the journal - h.s. [Italian] by chillaxing_
chillaxing_
  • WpView
    Reads 4,488,430
  • WpVote
    Votes 178,667
  • WpPart
    Parts 108
"Ti rendi conto che un diario è una cosa molto personale, vero?" la sua voce era roca, bassa e minacciosa. Mi fece indietreggiare, presa dal panico, mentre lui continuava, "quindi la mia domanda è, perché cazzo stai leggendo il mio?"
the journal ➳ harry styles by alejandrahemmings
alejandrahemmings
  • WpView
    Reads 1,612
  • WpVote
    Votes 48
  • WpPart
    Parts 4
“Si sabes de que un diario es algo muy personal, ¿verdad?” Su voz era rasposa, baja y amenazadora, me hizo dar un paso hacia atrás en pánico mientras continuaba diciendo “mi única pregunta es, que estas haciendo con el mío?”
The Journal || h.s. German by Rose_Stylik
Rose_Stylik
  • WpView
    Reads 6,377
  • WpVote
    Votes 381
  • WpPart
    Parts 22
„Du realisierst, dass ein Tagebuch ein sehr persönliches Ding ist oder?“ Seine Stimme war kratzig, tief und bedrohlich, was mich in Panik einen Schritt zurück treten ließ als er fortfuhr „Also ist meine einzige Frage, wieso zur Hölle du mit meinem da stehst?“ Alle Recht Vorhanden 2013 © Arietem- Deutsche Übersetzung von Rose_Stylik