user85860816's Reading List
153 historias
တိတ်ဆိတ်ချစ်သူ(မြန်မာဘာသာပြန်) por Diego4o4
Diego4o4
  • WpView
    LECTURAS 58,380
  • WpVote
    Votos 3,544
  • WpPart
    Partes 36
Type -Web Novel Genre -Drama,Yaoi Author(s) -Qiang Tang羌塘 Year -2018 Associated Names -Mute S*ave,Á nô,哑奴 WARNING: noncon, rape, violence, and so on. Hi guys,this is my very first translation. If any part of the translation is confusing/wrong or could be improved upon, I would be super grateful if you could tell me! The literal translation of the title is "Mute Slave" but the manhua adaptation (beautifully drawn btw!) uses "Silent Lover." And I'm trying to keep an old-timey feel and preserve as many idioms as possible, so some wording may be a bit unusual/archaic. I've got permittion from english translation groups and credit to ➡ @cicada team ( Ch- 1 to 13) and Flex Tape Scanlation (Ch 13 to all). ♥ Full credit to Original author.
Theory of Love (Official Myanmar Translation) por JiHye_Nandar
JiHye_Nandar
  • WpView
    LECTURAS 949,773
  • WpVote
    Votos 89,395
  • WpPart
    Partes 88
-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019
+17 más
ကံကြမ္မာစေရာ(On Hold Myanmar Translation) por Tha_Khin
Tha_Khin
  • WpView
    LECTURAS 448,604
  • WpVote
    Votos 45,744
  • WpPart
    Partes 39
Author(s):青端(Qing Duan) Title:Every Day The Protagonist Wants To Capture Me Original Title:主角每天都想攻略我 Genre:Action,Comedy,Fantasy,Romance,Xianxia,BL Eng Translator:Reika,BC Novels Link:https://www.novelupdates.com/series/every-day-the-protagonist-wants-to-capture-me/ I'm just a translator and this story isn't belong to me. Full credit to Author(s) and English Translator(s). I also don't own any of the pictures. Description: အပိုအ႐ႈပ္villainဇာတ္ေကာင္ေနရာကိုဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းျခင္းခံရၿပီးတဲ့ေနာက္..ခ်ဴယုရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မွုသံုးခုကေတာ့... 1.ဇာတ္လိုက္မင္းသားကိုတကယ္​့​ေမာင္​းမ​ေဆာင္​သခင္​ျဖစ္​လာ​ေအာင္​ဘယ္​လိုကူညီရမလဲ? 2.ဇာတ္လိုက္မင္းသားနဲ႔ဆက္ဆံေရးအဆင္ေျပေအာင္ဘယ္လိုလုပ္မလဲ? 3.ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕ေျခသလံုးကိုမဖက္ဘဲသူဘယ္လိုအဆင္ေျပေျပေနႏိုင္မလဲ? ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မႈသံုးခုကေတာ့... 1.အကိုႀကီးေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 2.အကိုႀကီးတကယ္ေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 3.အကိုႀကီးကိုဘယ္လိုလက္ထက္ရင္ေကာင္းမလဲ? System:ဂုဏ္ယူပါတယ္!!! *ပန္းပြင့္မ်ားက်ဲခ်လ်က္* အိုေအာင္မင္းေအာင္ေပါင္းရပေစ... ခ်ဴယု:.......ေနပါဥ
I am a System30 (series1) por nawglo
nawglo
  • WpView
    LECTURAS 467,853
  • WpVote
    Votos 39,207
  • WpPart
    Partes 144
ဘာမှန်းမသိတဲ့အပြစ်ကြောင့်systemအဖြစ်hostပေါင်းများစွာနဲ့လက်တွဲကာmissionများစွာထမ်းဆောင်ရမည့် System 30 ........ ဘာမွန္းမသိတဲ့အျပစ္ေၾကာင့္systemအျဖစ္hostေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔လက္တြဲကာmissionမ်ားစြာထမ္းေဆာင္ရမည့္ System 30 ........ Glo🍁🍁 🍇🍇🍇 Start=November,5,2020 End
+11 más
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] por chi__285
chi__285
  • WpView
    LECTURAS 1,460,690
  • WpVote
    Votos 198,318
  • WpPart
    Partes 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
မင္းေဖေဖငါက...Gayမဟုတ္ဘူး!! [Completed] por Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    LECTURAS 1,268,581
  • WpVote
    Votos 178,760
  • WpPart
    Partes 64
'ေသာက္က်ိဳးေတြ ခ်ီးလိုနည္း!! ကိုယ္ဖန္တီးထားတဲ့ ကိုယ့္ဇာတ္ေကာင္...တစ္နည္းအားျဖင့္ ငါ့သားက ငါ့ကိုႀကိဳက္တယ္ဆိုတာ ေယာင္လို႔ေတာင္မေတြးမိဘူး!! ဒင္းကဘယ္တုန္းက ေကြးသြားတာတုန္း!! ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေဟာဒီကမင္းေဖေဖငါက gayမဟုတ္ဘူးကြ!!' Artist : Lucy Xellies
My excellent husband (Uni+Zaw) Complete por NyoNyo4
NyoNyo4
  • WpView
    LECTURAS 4,250,085
  • WpVote
    Votos 302,622
  • WpPart
    Partes 40
1920ခုနှစ်လောက်က လူနေမှုပုံစံတွေကို inspireယူပြီး ရေးဖွဲ့ထားတဲ့ Own Creation rebirth fictionလေးပါ။ _________# Starting date_26.6.2020 Ending date_6.11.2020 #nyo yee poe loon🐌