user85860816's Reading List
158 stories
တိတ်ဆိတ်ချစ်သူ(မြန်မာဘာသာပြန်) by Diego4o4
တိတ်ဆိတ်ချစ်သူ(မြန်မာဘာသာပြန်)
Diego4o4
  • Reads 55,155
  • Votes 3,465
  • Parts 36
Type -Web Novel Genre -Drama,Yaoi Author(s) -Qiang Tang羌塘 Year -2018 Associated Names -Mute S*ave,Á nô,哑奴 WARNING: noncon, rape, violence, and so on. Hi guys,this is my very first translation. If any part of the translation is confusing/wrong or could be improved upon, I would be super grateful if you could tell me! The literal translation of the title is "Mute Slave" but the manhua adaptation (beautifully drawn btw!) uses "Silent Lover." And I'm trying to keep an old-timey feel and preserve as many idioms as possible, so some wording may be a bit unusual/archaic. I've got permittion from english translation groups and credit to ➡ @cicada team ( Ch- 1 to 13) and Flex Tape Scanlation (Ch 13 to all). ♥ Full credit to Original author.
လူသားသစ္စာ MM Translation  (201 - 300 ) (Z + U) by kilulayuu121
လူသားသစ္စာ MM Translation (201 - 300 ) (Z + U)
kilulayuu121
  • Reads 266,165
  • Votes 26,806
  • Parts 200
This is second translation book for Immortal Mortal webnovel. Original author - Goosefive
Phoenix Of The Nine Heavens(Manhua Mmtranslation) by PPWisme
Phoenix Of The Nine Heavens(Manhua Mmtranslation)
PPWisme
  • Reads 438,371
  • Votes 25,605
  • Parts 79
Feng Mingဟာကျောင်းသွားရင်းလမ်းမှာကလေး၁ယောက်ကိုကယ်ရင်းကားaccidentတစ်ခုကြောင့်သေဆုံးသွားတယ်သူကအခြားကမ္ဘာတစ်ခုကရှီလိန်းပြည်ရဲ့မင်းသားလေးကိုယ်ထဲမှာပြန်လည်နိုးထလာတယ်ဒါပေမယ့်မင်းသားလေးရဲ့အခြေအနေကသူထင်ထားသလိုမမြင့်မားဘူးပေါ့နော်ပီးတော့သူကဘုရင်ခံRong Tianနဲ့လည်းပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ဆက်ဆံရေးပေါ့Ron Tianကလည်းမင်းသားလေးကအရင်နဲ့မတူတော့တာကိုသတိထားမိပါတယ်ဘာလို့ဆိုသူကမထင်ထားတဲ့အကြံဉာဏ်တွေထွက်လာတတ်လို့ပါအဲ့လိုနဲ့ဘုရင်ခံကြီးကလည်းမင်းသားလေးကိုစိတ်ဝင်စားလာပါတော့တယ်....... Crd original artists and authors. This Manhua is not owned by me. This is just Mmtranslation.
Theory of Love (Official Myanmar Translation) by JiHye_Nandar
Theory of Love (Official Myanmar Translation)
JiHye_Nandar
  • Reads 930,795
  • Votes 89,116
  • Parts 88
-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019
ကံကြမ္မာစေရာ(On Hold Myanmar Translation) by Tha_Khin
ကံကြမ္မာစေရာ(On Hold Myanmar Translation)
Tha_Khin
  • Reads 444,738
  • Votes 45,686
  • Parts 39
Author(s):青端(Qing Duan) Title:Every Day The Protagonist Wants To Capture Me Original Title:主角每天都想攻略我 Genre:Action,Comedy,Fantasy,Romance,Xianxia,BL Eng Translator:Reika,BC Novels Link:https://www.novelupdates.com/series/every-day-the-protagonist-wants-to-capture-me/ I'm just a translator and this story isn't belong to me. Full credit to Author(s) and English Translator(s). I also don't own any of the pictures. Description: အပိုအ႐ႈပ္villainဇာတ္ေကာင္ေနရာကိုဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းျခင္းခံရၿပီးတဲ့ေနာက္..ခ်ဴယုရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မွုသံုးခုကေတာ့... 1.ဇာတ္လိုက္မင္းသားကိုတကယ္​့​ေမာင္​းမ​ေဆာင္​သခင္​ျဖစ္​လာ​ေအာင္​ဘယ္​လိုကူညီရမလဲ? 2.ဇာတ္လိုက္မင္းသားနဲ႔ဆက္ဆံေရးအဆင္ေျပေအာင္ဘယ္လိုလုပ္မလဲ? 3.ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕ေျခသလံုးကိုမဖက္ဘဲသူဘယ္လိုအဆင္ေျပေျပေနႏိုင္မလဲ? ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မႈသံုးခုကေတာ့... 1.အကိုႀကီးေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 2.အကိုႀကီးတကယ္ေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 3.အကိုႀကီးကိုဘယ္လိုလက္ထက္ရင္ေကာင္းမလဲ? System:ဂုဏ္ယူပါတယ္!!! *ပန္းပြင့္မ်ားက်ဲခ်လ်က္* အိုေအာင္မင္းေအာင္ေပါင္းရပေစ... ခ်ဴယု:.......ေနပါဥ
I am a System30 (series1) by nawglo
I am a System30 (series1)
nawglo
  • Reads 441,765
  • Votes 38,601
  • Parts 144
ဘာမှန်းမသိတဲ့အပြစ်ကြောင့်systemအဖြစ်hostပေါင်းများစွာနဲ့လက်တွဲကာmissionများစွာထမ်းဆောင်ရမည့် System 30 ........ ဘာမွန္းမသိတဲ့အျပစ္ေၾကာင့္systemအျဖစ္hostေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔လက္တြဲကာmissionမ်ားစြာထမ္းေဆာင္ရမည့္ System 30 ........ Glo🍁🍁 🍇🍇🍇 Start=November,5,2020 End
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] by chi__285
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed]
chi__285
  • Reads 1,310,985
  • Votes 191,579
  • Parts 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit