Favorite ones (Mmtranslations)
26 historias
ကြၽန္ေတာ္သည္ သူ့ရဲ႕မိန္းမ ကျွန်တော်သည် သူရဲ့မိန်းမ por kathykuro24
kathykuro24
  • WpView
    LECTURAS 1,867,374
  • WpVote
    Votos 189,185
  • WpPart
    Partes 96
重生成为情敌妻 - Shu Hua (舒怀) (translation) intetnet မွာေခတ္စားေနတဲ့ post: မင္းႏိုးလာလို႔ gender ေျပာင္းသြားရင္ ဘာလုပ္မလဲ? ဆုက်န္း ဒီpostဖတ္ၿပီး ရယ္လိုက္တယ္။ 'မျဖစ္ႏိုင္တာ' ေနာက္ေတာ့ သူေျပာင္ခဲ့မိလို႔ ေနာင္တရလာၿပီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!! Internet မှာခေတ်စားနေတဲ့ post: မင်းနိုးလာလို့gender​ပြောင်းသွားရင် ဘာလုပ်မလဲ? ဆုကျန်း ဒီpostကိုဖတ်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ 'မဖြစ်နိုင်တာ' နောက်တော့ သူပြောင်ခဲ့မိလို့ နောင်တရလာပြီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!!
3. ဒုတိယ ဇာတ်လိုက်အားရွေးချယ်ခြင်း ARC-2 (အန်ဒိုခိုင်း) por Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    LECTURAS 606,808
  • WpVote
    Votos 51,193
  • WpPart
    Partes 23
ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘ၀ကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတောင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ပေးဆပ်ခြင်းဆိုတာ ရကောက် နှချောင်းငင် ၀စ်ဆံနှစ်လုံးပေါက်နဲ့ ရူးနှမ်းမှုဆိုတာ နားလည်ကြရဲ့လား... "မချစ်ဖူးတဲ့ သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဒီလိုမျိုးမှတ်ချက်တွေပေးနေတာ မဟုတ်သေးဘူး... " "ရှင်ဘယ်သူလဲ..." "ငါနာမည် Bob... ငါမင်းနဲ့ ဂိမ်းလေး နည်းနည်းကစားချင်ယုံပါပဲ... " ... ... "ချစ်မိသွားခြငး်ဆိုတဲ့ ဂိမ်းလေးတစ်ခုပေါ့... ဂိမ်းဆယ်ခုကို ဒေါ်လာ တစ်သန်းလောင်းကြေးနဲ့ ဘယ်လိုလဲ..." full credit to Wattpad author harui30
မိဖုရားခေါင်၏အမုန်း/မိဖုရားေခါင္၏အမုန္း (Realm 7) por MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    LECTURAS 643,571
  • WpVote
    Votos 79,415
  • WpPart
    Partes 62
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 7 : Empress's Hatred Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi [Permission granted from English translator] English translation Links ; http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) por LoveULou
LoveULou
  • WpView
    LECTURAS 1,040,214
  • WpVote
    Votos 123,953
  • WpPart
    Partes 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
ဇာမဏီလိုကောင်စုတ်/ဇာမဏီလိုေကာင္စုတ္ (Realm 14) por MayHoney127
MayHoney127
  • WpView
    LECTURAS 458,754
  • WpVote
    Votos 63,224
  • WpPart
    Partes 70
Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 Realm 14 : That Phoenix Boy Genre:Action,Adventure,Comedy,Fantasy ,Gender Bender,Martial Arts,Sci-fi Cover photo is from O.ne [Permission granted from English translator] English translation Links ; http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation] por Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    LECTURAS 765,078
  • WpVote
    Votos 102,138
  • WpPart
    Partes 145
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).
8. ဒုတိယဇာတ်လိုက်အား ရွေးချယ်ခြင်း Arc-1 (လင်ဟန့်) por Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    LECTURAS 639,786
  • WpVote
    Votos 53,011
  • WpPart
    Partes 22
ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘ၀ကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတောင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ပေးဆပ်ခြင်းဆိုတာ ရကောက် နှချောင်းငင် ၀စ်ဆံနှစ်လုံးပေါက်နဲ့ ရူးနှမ်းမှုဆိုတာ နားလည်ကြရဲ့လား... "မချစ်ဖူးတဲ့ သူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဒီလိုမျိုးမှတ်ချက်တွေပေးနေတာ မဟုတ်သေးဘူး... " "ရှင်ဘယ်သူလဲ..." "ငါနာမည် Bob... ငါမင်းနဲ့ ဂိမ်းလေး နည်းနည်းကစားချင်ယုံပါပဲ... " ... ... "ချစ်မိသွားခြင်းဆိုတဲ့ ဂိမ်းလေးတစ်ခုပေါ့... ဂိမ်းဆယ်ခုကို ဒေါ်လာ တစ်သန်းလောင်းကြေးနဲ့ ဘယ်လိုလဲ..." full credit to Wattpad author Harui30
Let Me Hug And Sleep! por Candy_bee820
Candy_bee820
  • WpView
    LECTURAS 436,571
  • WpVote
    Votos 37,170
  • WpPart
    Partes 36
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့ စစ်သူကြီးတစ်ဦးနဲ့ သူမရဲ့ လက်ဘက်ရည်ဆိုင်လေးကို စောင့်ရှောက်နိုင်မဲ့ ခင်ပွန်းတစ်ဦးကို လိုအပ်နေတဲ့ မိန်းကလေး... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာဘာတွေဖြစ်လာမလဲ။