Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Chinese novels
92 stories
ကိုလူလည်ရဲ့ သားကောင်ငယ် {ပြီး} by PhyoMina
PhyoMina
  • WpView
    Reads 757,124
  • WpVote
    Votes 54,510
  • WpPart
    Parts 46
Eng Title : IMP Author:WX Status : 11 chapters (Complete) Genres: Sadist, BL, Smut, Modern Trigger Warning : 🚨🚨🚨🚘🚘🚘 Universion: အသက်မပြည့်သေးတဲ့သူတွေ ၊ BL Novel မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ၊ Cross dressing ၊ Outdoor sex, Rough sex မကြိုက်တဲ့ သူတွေ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကိုရှောင်ကြပါနော် .. အရေးကြီးတဲ့စကားမို့ ထပ်ပြောပါမယ် .. သင်တို့ဖတ်ချင်မှာ မဟုတ်တဲ့ ကားတွေ မီးနီလေးတွေ အများကြီး အများကြီးပါတာမို့ မဖတ်ခင် စဥ်းစားကြပါနော် .. 😌😌😌 ********** Zawgyi version: အသက္မျပည့္ေသးတဲ့သူေတြ ၊ BL Novel မႀကိဳက္တဲ့ သူေတြ ၊ Cross dressing ၊ Outdoor sex, Rough sex မႀကိဳက္တဲ့ သူေတြ ဒီဇာတ္လမ္းေလးကိုေရွာင္ၾကပါေနာ္ .. အေရးႀကီးတဲ့စကားမို႔ ထပ္ေျပာပါမယ္ .. သင္တို႔ဖတ္ခ်င္မွာ မဟုတ္တဲ့ ကားေတြ မီးနီေလးေတြ အမ်ားႀကီး အမ်ားႀကီးပါတာမို႔ မဖတ္ခင္ စဥ္းစားၾကပါေနာ္ .. 😌😌😌
နှလုံးသား​လေးကို ဖမ်းမိပြီ(ဘာသာပြန်){Completed} by ImayrSora
ImayrSora
  • WpView
    Reads 24,513
  • WpVote
    Votes 1,165
  • WpPart
    Parts 5
Author : Celine Gu Xi Jue Short chinese story Not Mine Myanmar Translation (Zawgyi&Unicode) 5July-8July(2020)
ဧကရာဇ်ရဲ့နိုက်တင်းဂေးလ် လေး [translation] by Natpankalay
Natpankalay
  • WpView
    Reads 137,866
  • WpVote
    Votes 3,625
  • WpPart
    Parts 4
အသံ......ကြားရသူတိုင်းစွဲလန်းနိုင်သည့် သာယာနူးညံ့လှသော အသံ။ သူကတော့ ထို အသံလေးကိုရော အသံဖြစ်တည်စေသည့် သူကိုရော ပိုင်ဆိုင်ချင်ခဲ့လေပြီ။ #Myanmar translation #original_title= Emperor's Nightingale #credit_ BlacklYandDarksk မူရင်းစာရေးသူ၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ photo credit to all original uploaders.
ကမာၻဆံုးတိုင္ by chaos_error
chaos_error
  • WpView
    Reads 194,285
  • WpVote
    Votes 31,141
  • WpPart
    Parts 45
ဒီnovelေလးကသုေတသနပညာရွင္ေပါက္စေလး တစ္ေယာက္အေႀကာင္းေပါ့.. တြန္းအားေပးခံရျပီး ေအးခ်မ္းေနတဲ့ဘဝကေန အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာလူသတ္သမားေတြ.. zombiesေတြနဲ့ ေတြ့ႀကံဳေနရျပီး အျမဲလိုလိုေသျခင္းတရားကေန လြတ္ေအာင္ ဖ်က္လတ္စြာ ရွင္သန္ေနရတယ္..။ ေနာက္ဆံုးေတာ့.. အျခားသုေတသနပညာရွင္ေတြကပင္ ခ်ီးက်ဴးရတဲ့သူတစ္ေယာက္ျဖစ္လာခဲ့တယ္..။ ဒါေပမယ့္.. ညိဳ့ဓာတ္ျပင္းျပီးဆြဲေဆာင္မွုရွိတဲ့ လူသတ္သမား စက္ရုပ္လိုလူနဲ့ ေတြ့ျပီး မေမ်ွာ္လင့္ဘဲနမ္းမိသြားရာက စိတ္ကူးယဥ္စရာ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းေတြေပၚေပါက္လာတယ္..။ ေ႐ွာင္:ငါသူ့ကိုခ်စ္မိသြားခဲ့တာလား?.. ဒါပင္မယ့္ သူကေယာကၤ်ားႀကီးေလ.. မာရာ:ဘယ္သူသိမွာလဲ.. ေျပာလို့မရဘူး အျခားသူေတြေတာင္ဒီလိုျဖစ္ခ်င္ေနႀကတာ ------- Just summary I don't own any of this. Full credit to original author. Author(s) Jiao Tang Dong Gua 焦糖冬瓜 Original Publisher jjwxc
Ghosts Know What I Experienced <Myanmar Translation> by Chen_FanFan
Chen_FanFan
  • WpView
    Reads 13,124
  • WpVote
    Votes 822
  • WpPart
    Parts 8
ရွီက်ာသည္ ငယ္စဥ္ကတည္းက ယင္စြမ္းအင္မ်ား အားေကာင္းလြန္းသူတစ္ဦးျဖစ္ကာ ေန႔စဥ္ေန႔တုိင္း သရဲတေစၧမ်ားအားျကဳံရ၊ဆုံရ၊ျမင္ရသည္။ တစ္ေန႔မွာေတာ့ ရီွက်ာရဲ႕ကာကြယ္ေရးအေဆာင္ေက်ာက္သည္ မေတာ္တဆက်ဳိးပ်က္သြားခဲ့သည္။ အာကာသအခရာ တေစၧဖမ္းသူယဲ့က်င္းရွီသည္ ရီွက်ာအားကူညီေပးဖုိ႔အေျကာင္းဖန္လာခဲ့သည္။ အာကာသအခရာ တေစၧဖမ္းသူမ်ားအားလုံးက တရားဝင္ဆရာသခင္မ်ားလား? WeChatအေကာင့္မ်ား၊ Taobao online shopsမ်ားတြင္ လူၿပိန္းၾကဳိက္သတင္းအတင္းအဖ်င္းမ်ားအား ရွီက်ာေန႔တုိင္းၾကည့္ရႈသည္။ ထိုမွစ၍ ရွီက်ာတြင္ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားပုိပုိေလ်ာ့က်လာကာ ယုံၾကည္ကုိးစားမရသည့္အာကာသအခရာ တေစၧဖမ္သမားတစ္စုနဲ႔ဆုံခဲ့ရသည္။ ဝိညာဥ္မ်ားအားခ်ည္ေနွာင္ျခင္း၊ သက္ရွိလူတစ္ဦးရဲ႕ထူးျခားေသာအျမင္ဓာတ္
𝐅𝐨𝐱 𝐃𝐞𝐦𝐨𝐧 𝐂𝐮𝐥𝐭𝐢𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐚𝐥 [𝑴𝒎𝙏𝒓𝒂𝒏𝒔] by whitekiddy
whitekiddy
  • WpView
    Reads 267,891
  • WpVote
    Votes 42,434
  • WpPart
    Parts 99
စုန့်ချီက မိစ္ဆာဘုရင်ကြီးရဲ့သွေးနဲ့ လုပ်ထားတဲ့ အသီးကို ကံမကောင်း အကြောင်းမလှစွာဖြင့် စားလိုက်မိ၍ သူပါ မိစ္ဆာဖြစ်သွားခဲ့သည်...... စုန္႔ခ်ီက မိစာၦဘုရင္ႀကီးရဲ႕ေသြးနဲ႔ လုပ္ထားတဲ့ အသီးကို ကံမေကာင္း အေၾကာင္းမလွစြာျဖင့္ စားလိုက္မိ၍ သူပါ မိစာၦျဖစ္သြားခဲ့သည္.... Name - Fox Demon Cultivation Manual Author-Feng Ge Qie Xing Translated(Chinese-English) by Lianyin
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 63,358
  • WpVote
    Votes 7,911
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©
ခုနစ္ရက္ရွည္ၾကာ/ ခုနှစ်ရက်ရှည်ကြာ by watashi_dashen
watashi_dashen
  • WpView
    Reads 6,922
  • WpVote
    Votes 735
  • WpPart
    Parts 8
႐ွန္႔ကြၽမ္းအိမ္ေတာ္၏ ဒုတိယသခင္ေလး ႐ွန္႔ဟုန္း၊ ျမင္းေဇာင္းအား ၾကည့္႐ႈရန္ ေစလြတ္ခံထားရသည့္အခ်ိန္တြင္ မိုးေပၚမွ က်လာသည့္ ပန္းသူခိုးႏွင့္ ဆံုလိုက္ရ၏။ ပန္းသူခိုးကား နစ္ျမဳပ္ေနေသာ ရတနာသဖြယ္ ၊ အလြန္တည္ၾကည္ေလးနက္ၿပီး လွပသည္။ ခုနစ္ရက္အေတာအတြင္း သူတစ္ေယာက္ ပန္းသူခိုးကို ဘယ္လိုကိုင္တြယ္ေျဖ႐ွင္းမည္နည္း။ "ကိစၥမ႐ွိဘူး ၊ သူ႔ကို သင္းကြပ္ပစ္လိုက္" - ႐ွန္႔ပန္း "ေတာ္ေတာ္ လွသကြ! ...." ဥဴယန္းခ်ီ "ျခံျပင္ကို ဆြဲထုတ္ ၊ တစ္စဆီခုတ္ထစ္ၿပီး ေခြးေကြၽးပစ္ ! " ႐ွန္႔ပင္း *ဤဝတၳဳသည္ သူတို႔၏ ေတြ႕ဆံုမႈအား ႐ွန္႔ဟုန္း၏ အျမင္ဖက္မွ ဒ႑ာရီသဖြယ္ ေရးသားထားျခင္းျဖစ္သည္။ -ဤဝတၱဳသည္ ကြၽႏု္ပ္၏ အပိုင္မူလအေရးအသား မဟုတ္ပါ ။ ဘာသာျပန္ျခင္းသပ္သပ္သာျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ဘာသာျပန္ျခင္းအမႈႏွင့္ သက္ဆိုင္သည့္ အေရးအသားမ်ားကေတာ့ ကြၽႏု္ပ္ႏွင့္သာ သက္ဆိုင္ပါသည္။- 七天 7days By