RuiRuiNoona's Reading List
41 stories
�မကြောက်ရင်ထပ်လုပ်ကြည့်လိုက် by junglelaw_is_da_best
junglelaw_is_da_best
  • WpView
    Reads 37,106
  • WpVote
    Votes 3,802
  • WpPart
    Parts 55
ကွမ့်ဇယ်အိမ်သာကမုတ်နားလျှောက်သွားရင်း "မင်းကြည့်ချင်လို့လား?" လင်းယောင်လဲ လှည့်ထွက်ရင်း ပြောပစ်ခဲ့လိုက်သည်။ "ကမုတ်ပေါ်မတင်အောင်ပန်း!" ကံမကောင်းအကြောင်းမလှသူအငိုသန်လေး လင်းယောင် X တည်ငြိမ်လျှို့ဝှက်သောကွမ့်ဇယ်
Thriller Trainee ကျင်းစုန်လျန့်ရှီရှန်း || ဘာသာပြန်  by moran_supremacy
moran_supremacy
  • WpView
    Reads 44,296
  • WpVote
    Votes 3,973
  • WpPart
    Parts 64
Official English Name - Thriller Trainee Chinese Name - 惊悚练习生 Status in COO - 251 chapters + 9 extra chapters (Completed) Authors - Raven , Wang Ya , 妄鸦 This is just a fan translation ! All credits goes to the rightful owners of this story ! [ No copyright intended ] Side Note : Some Wordings from my translations are taken from the former burmese translator of this novel. All credits to them for those wordings and my full translations start from the part where they left off. ယခု Novel ၏ဘာသာပြန်စာလုံးအချို့နှင့်အ​ခေါ်အ​ဝေါ်၊စာသွားများအား ယခင်ဘာသာပြန်သူအ​​ဟောင်းထံမှ ​ကောက်နုတ်ယူထားခြင်းများရှိပါသည်။ တစ်ဖက်လူချန်ထားခဲ့​သောနေရာမှဆက်ပြီးဘာသာပြန်ခြင်းများက​​တော့ကိုယ်ကိုယ်တိုင်၏အာ​ဘော်များသာဖြစ်ပါသဖြင့် လိုအပ်ချက်၊မှားယွင်းမှုများရှိခဲ့လျှင် လက်ရှိဘာသာပြန်သူ၏အမှားသာဖြစ်ပါ​ကြောင်း။ Please contact me separately if any misinterpretations occured. Thank you in advanced.
လူစားထိုး by Maytulipslove
Maytulipslove
  • WpView
    Reads 156,689
  • WpVote
    Votes 17,781
  • WpPart
    Parts 156
ခေါင်းစဉ် 《替身》လူစားထိုး 作者:北棠墨 မူရင်းရေးသားသူ -ပေထန်မော့ ဘာသာပြန် May Tulips Love   အခုခေတ်နောက်ခံ 1 V 1 , HE Zawgyi နဲ့က နောက်တအုပ်ရေးထားပေးတယ်နော်   
" We are " mm translation  by daydream721
daydream721
  • WpView
    Reads 97,463
  • WpVote
    Votes 4,725
  • WpPart
    Parts 74
We are series က သာသာကိုယ်တိုင် ကြိုက်လွန်းလို့ series ပီးတဲ့နောက်မှာ အလွမ်းပြေဖတ်ဖို့ translate လုပ်ခဲ့တာပါ ပထမဆုံးဘာသာပြန် ဖြစ်တဲ့အတွက် အမှားပါရင်လည်း ခွင့်လွှတ်ကြပါ series we are ကနေ ရုန်းမထွက်နိုင်သေးတဲ့ fan လေးတွေအတွက်ပါ ပီးတော့ ဒီ translation က novel ကို English က တစ်ဆင့် translate လုပ်ထားတဲ့အတွက် series နဲ့ကွဲပြားတာတွေလည်း ရှိသလို အမှားအယွင်းပါနိုင်တာတွေလည်းရှိပါတယ် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားထားပါတယ်
အာဏာရှင်ငရဲမင်းကြီးနှင့် သူ၏အချစ်ကလေး (၁) by Hnine-Wai
Hnine-Wai
  • WpView
    Reads 506,264
  • WpVote
    Votes 63,107
  • WpPart
    Parts 200
စာသင်သားဖုန့်ရှီ -အပျော်တမ်းသူခိုး၊ ရည်မှန်းချက် -တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ ပစ္စည်းတွေခိုးဖို့၊ သေပြီးတာတောင် အငြိမ်မနေနိုင်တဲ့ဖုန့်ရှီ။ အကျိုးဆက်ကတော့ သူ ခိုးခဲ့တဲ့ပစ္စည်းတစ်ခုက နတ်ဘုရားတွေနဲ့ မိစ္ဆာတွေကြား စစ်ပွဲကြီးတစ်ခု အစပြုသွားစေခဲ့သည်။ ဤအမှန်တရား သိပြီးနောက် နောင်တရ တုန်လှုပ်နေတဲ့ သူ့အချစ်ကလေးကို ငရဲမင်းကြီးက ကြည့်လိုက်သည်။ "တောင်းပန်ပါတယ်..ကျွန်တော့အမှားပါ" ဖုန့်ရှီ ခေါင်းငုံဝန်ခံလိုက်၏။ ခဏတိတ်ဆိတ်သွားပြီးနောက် ငရဲမင်းကြီးက "နောက်တစ်ခေါက်ဆို ကိုယ်တော့ကိုပါခေါ်ဖို့မမေ့နဲ့" ပဟေဋ္ဌိဖြစ်သွားတဲ့ဖုန့်ရှီက ငရဲမင်းကြီးကို မော့ကြည့်လိုက်တော့... ငရဲမင်းကြီးက မျက်နှာကို အစွမ်းကုန်တည်လိုက်ပြီး "ကိုယ်တော် နောက်ကနေ လိုက်ရှင်းပေးမယ်" အတန်ကြာမှင်သက်သွားပြီးနောက် ဖုန့်ရှီ ကြက်အစာကောက်လို ခေါင်းတဆတ်ဆတ်ငြိတ် သဘော
 မရဏတမန်တော် (ဘာသာပြန်) by Andy_Leona
Andy_Leona
  • WpView
    Reads 43,498
  • WpVote
    Votes 5,195
  • WpPart
    Parts 64
Original Title: 无常劫 Wu Chang Jie Original Author: 水千丞 Shui Qian Cheng Chapter: 280 + Extra English Title: Impermanence Calamity Genere: Adventure, Drama, Mystery, Romance, Supernatural, Xianxia, Yaoi Official Summary အဖြူ နှင့် အနက် မရဏ တမန်တော် (၂) ပါး၏ ထာ၀ရ ရှင်သန်နေမည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။ အတိတ် နှင့် ပစ္စုပ္ပန် ဘ၀ (၂) ခု။ အကြင်သူ (၂) ဦး၏ ဘ၀သက်တမ်း (၂)ခု အတွင်းမှ အချစ်၊ အမုန်း၊ ရှုပ်ထွေးနက်ရှိုင်းသော ပတ်သက်ဆက်နွယ်မှုတို့ဖြင့် ရစ်ပါတ်နှောင်တွယ်နေသည့် ဘဝဇာတ်ကြောင်း။ This is just a fan translation and I don't own any part of the story. All the credits go to the original author. English version by Ari and Corgi.
တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed] by zuriiiiii8
zuriiiiii8
  • WpView
    Reads 287,514
  • WpVote
    Votes 36,096
  • WpPart
    Parts 89
-အစ်ကိုဘာတွေပဲလုပ်လုပ် အစ်ကိုက အစ်ကိုပဲ။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲမှာ သဘောအကျရ ဆုံး ဂိုဏ်းတူအစ်ကိုဝမ် ဖြစ်နေတုန်းပဲမို့လေ - Author- Mo Xiao Xian I do not own any part of this novel. All credits go to ORIGINAL AUTHOR and ENGLISH TRANSLATOR 🙏 Please Suppprt AUTHOR And ENG TRANSLATOR !!