Translation(BL🌈)
16 stories
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,009,418
  • WpVote
    Votes 122,626
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
1.ဒုတိယ ဇာတ်လိုက်အားရွေးချယ်ခြင်း ARC-4 (ချိုက်ရွှမ်း) by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 644,758
  • WpVote
    Votes 50,660
  • WpPart
    Parts 25
ႀကိဳးပမ္းၿပီးမရရွိႏိုင္တဲ့အခ်စ္ကို ငါဟာ မနားလည္ႏုိင္ဘူး... တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို ဘ၀ႀကီးအပ္ႏွင္းၿပီး ေမတၱာမွ်ဖို႔ဆုိတာ ရူးနမ္းေနၾကတဲ့ လူေတြရဲ႕အလုပ္ပဲ... မင္းရဲ႕တည္ရွိမႈကို သိေတာင္မသိတဲ့သူတစ္ေယာက္ကို ေပးဆပ္ျခင္းဆိုတာ ရေကာက္ ႏွေခ်ာင္းငင္ ၀စ္ဆံႏွစ္လံုးေပါက္နဲ႔ ရူးႏွမ္းမႈဆုိတာ နားလည္ၾကရဲ႕လား... "မခ်စ္ဖူးတဲ့ သူတစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး ဒီလိုမ်ိဳးမွတ္ခ်က္ေတြေပးေနတာ မဟုတ္ေသးဘူး... " "ရွင္ဘယ္သူလဲ..." "ငါနာမည္ Bob... ငါမင္းနဲ႔ ဂိမ္းေလး နည္းနည္းကစားခ်င္ယံုပါပဲ... " ... ... "ခ်စ္မိသြားျခငး္ဆုိတဲ့ ဂိမ္းေလးတစ္ခုေပါ့... ဂိမ္းဆယ္ခုကို ေဒၚလာ တစ္သန္းေလာင္းေၾကးနဲ႔ ဘယ္လိုလဲ..." Unicode~ ကြိုးပမ်းပြီးမရရှိနိုင်တဲ့အချစ်ကို ငါဟာ မနားလည်နိုင်ဘူး... တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဘဝကြီးအပ်နှင်းပြီး မေတ္တာမျှဖို့ဆိုတာ ရူးနမ်းနေကြတဲ့ လူတွေရဲ့အလုပ်ပဲ... မင်းရဲ့တည်ရှိမှုကို သိတေ
ကမ္ဘာကြီး ဤလောက်တောက်ပမှန်း ဘယ်တုန်းကမျှမသိခဲ့ by Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Reads 547,004
  • WpVote
    Votes 75,107
  • WpPart
    Parts 53
I never knew the World was this Bright original author - Lights-kingdom (Translated by authors' permission.) ------------- Prologue(Unicode) အန်းလျန်အနေနဲ့ Red Dragon Quest ကို စတင်ဆော့စဉ်အခါက online ကနေတဆင့် သူငယ်ချင်းတွေလုပ်ရမယ်လို့ တစ်ရံဆစ်မျှ မတွေးခဲ့ဖူးပါ ။ ဒါပေမဲ့ လက်တွေ့လည်းဆော့ရော သူက သူငယ်ချင်းထက် ပိုတဲ့ ယောကျ်ားတစ်ယောက်ကို ရှာခဲ့မိတယ်။ အဲ့ဒီ ဂိမ်းထဲက ယောကျ်ားဟာ သူ့ရဲ့ လက်တွေ့ဘဝမှာပါ ထဲထဲဝင်ဝင်ဆက်နွယ်လာမယ်လို့ အန်းလျန်တစ်ယောက် အနည်းအကျဉ်းတောင် မယုံသင်္ကာ မဖြစ်ဖူးဘူး။ တစ်ချိန်ထဲမှာပဲ လက်တွေ့ဘဝမှာ အန်းလျန်ဟာ ကျန်းချန် လို့ခေါ်တဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့ ဆုံစည်းခဲ့ရတယ်။ အချိန်တွေ ကြာသည့်တိုင်တောင် အန်းလျန်က ကျန်းချန်ရဲ့ ချဉ်းကပ်မှုတွေကို သတိမမူမိဘဲရှိနေတုန်းပဲ။ အပြီးလည်းသတ်ရော ..... သူဟာ ခြငေ်္သ့တစ်ကောင်ရဲ့ သားရဲတွင်း အဆုံးကို ရောက်နှင့်နေပြီ။ ______ Prologue(Zawgyi) အန္းလ်န္အေနနဲ႕ Red Dragon Quest ကို စတင္ေဆာ့စဥ္အခါက online ကေနတ
Advance Bravery ( Myanmar Translation) by JuNoXiang
JuNoXiang
  • WpView
    Reads 11,324
  • WpVote
    Votes 510
  • WpPart
    Parts 2
ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ ဒုတိယေျမာက္ ေျခလွမ္းအျဖစ္ ဒီ advance bravery novel ေလးကို ဘာသာျပန္ဆို ေရးသားေပးလိုက္ပါတယ္ ။ ဒီ novel ေလးကို ဖန္တီးေမြးဖြားေပးခဲ့တဲ့ စာေရးဆရာမ Chai Jidan ဟာ bl novel ေတြကို ဖန္တီးေရးသားရာမွာ ထူးခြၽန္ေျပာင္ေျမာက္လွတဲ့ အတြက္ သူ႔ရဲ႕ လက္ရာတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ဒီnovel ေလးဟာ ဘယ္ေလာက္ေတာင္မွ စိတ္လူပ္႐ွားစရာ ေကာင္းမြန္လွတယ္ဆိုတာ ဖတ္႐ူၾကည့္လိုက္ၾကပါဦး ခင္ဗ်ာ ။
ပြန်ပေးဆပ်ရမယ် by Htoo-6
Htoo-6
  • WpView
    Reads 543,259
  • WpVote
    Votes 57,064
  • WpPart
    Parts 55
Payback " ငါပြန်လာမှာ Wei Yu ။ မင်း ဒီကနေပြေးလွတ်နိုင်မယ် ထင်ရဲရင်ထင်ကြည့်။" " ငါျပန္လာမွာ Wei Yu ။ မင္း ဒီကေနေျပးလြတ္ႏိုင္မယ္ ထင္ရဲရင္ထင္ၾကည့္။" ____________________________ Original author.......Shellyrill All credit to her. Also credit to cv photo creater. All love to readers. If the story is not good, it is my incompetence. I think you'd like this story: "Payback" by Shellyrill on Wattpad https://my.w.tt/kLL4ukM81O