novelas
43 قصة
Feng Mang - en Español 锋芒 بقلم -Arisya-
Feng Mang - en Español 锋芒
-Arisya-
  • مقروء 20,097
  • صوت 1,005
  • أجزاء 10
Autora: 柴鸡蛋 (Chai Jidan) Detalles: 307 Capítulos Traducción al Ingles: https://polarbearadise.wordpress.com Sinopsis: Han Dong es un extra, también trabaja actualmente como clarividente, adivinando matrimonios de manera extremadamente precisa. Un día él accidentalmente cuenta su propia fortuna y descubre que él y un hombre dorado* se convertirán en "una pareja predestinada por el destino". Como hetero, no duda en arruinar su imagen frente al hombre dorado, actuando como un tonto, un hombre despreciable. Haciéndose tan molesto como sea posible, porque teme que le empiece a gustar a el otro hombre. Hombre dorado*/ hombre rico ¿Crees que este hombre dorado se enamorará de él? Entonces estás equivocado. Han Dong se sacude de lado a lado, pero inesperadamente se siente tentado, comienza a utilizar miles de maneras, cientos de planes con el fin de arreglar la situación. Como resultado, sus habilidades de actuación anteriores causan que su imagen tonta ya haya entrado profundamente en el corazón del hombre... Esta novela pertenece a Chai Jidan y no es una traducción oficial. Todas las traduciones son con fines no comerciales. Queda prohibido el uso no autorizado y/o duplicado de las publicaciones en este sitio.
Winter Begonia بقلم QuetzalyJaeger
Winter Begonia
QuetzalyJaeger
  • مقروء 75,140
  • صوت 8,081
  • أجزاء 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
I Have A Secret بقلم judas0630
I Have A Secret
judas0630
  • مقروء 23,342
  • صوت 2,637
  • أجزاء 23
El nervio del dolor de Huang Dan es innatamente diferente de la gente común. Un pequeño desgarro en la piel puede hacer que sude por todo el cuerpo hasta el punto de ser incapaz de pronunciar una palabra. De alguna manera, comenzó a cruzar el mundo, siguiendo al Sr. System para hacer las tareas.... En el primer mundo, Huang Dan se dio cuenta de lo que significa morir dolorosamente y vivir para morir de nuevo. Esta historia no es mia , yo solo la traduzco
... بقلم MaRoj3009
...
MaRoj3009
  • مقروء 10,433
  • صوت 1,279
  • أجزاء 8
A Will Eternal - Libro 1 بقلم Juichidaime-Vongola
A Will Eternal - Libro 1
Juichidaime-Vongola
  • مقروء 184,991
  • صوت 22,573
  • أجزاء 188
Con un pensamiento, el océano se movió. Con un pensamiento, los campos se movieron. Con un pensamiento, un millar de demonios muertos. Con un pensamiento, un millar de dioses cayeron. Mi pensamiento es... Eternidad. Autor: Er Gen Traductor: Juichidaime Vongola RAW: WuxiaWorld
The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side-Español بقلم MikaelaSEcret
The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side-Español
MikaelaSEcret
  • مقروء 42,148
  • صوت 4,703
  • أجزاء 16
Otros títulos: La tarea diaria de evitar que mi discípulo se vuelva hacia el lado oscuro Autor: Black Cat Ni Ni Estado: 97 (Completo) Año: 2016 Traduccion en inglés: Snowycodex - En proceso Resumen: Como el alquimista de píldoras número uno del mundo inmortal, Mu Chen siempre había creído que era porque se había centrado en la elaboración de píldoras que lo llevaron a descuidar la disciplina de su discípulo. Lo cual, a su vez, hizo que su discípulo fuera desviado por la seducción del cultivo del diablo, llevando a los tres reinos a caer en el desastre. Después de su renacimiento, Mu Chen resolvió enseñar adecuadamente a su discípulo, darle los mejores recursos, amarlo sinceramente, llevarlo cerca de su corazón, enseñarle a modo de ejemplo, y no dejar que se vuelva corrupto. Efectivamente, su discípulo se hizo cada vez más "íntimo". Todos los días su discípulo incluso gateaba en su cama, frotándose contra su pecho y aferrándose a su muslo. Era solo que su expresión no era del todo correcta ... --------------------------------------------------------- Continuare con uno de mis proyectos que más ganas tenia de hacer, el traducir una novela; claro, no lo haré sola; el objetivo aquí es mostrarles una historia fresca y divertida de diversos autores, como pequeñas joyas escondidas. Existen realmente novelas con historias divertidas y que valen la pena pero que sin embargo no estan traducidas completamente o ni siquiera están traducidas al español. Por ello tome permiso de la pagina original que traduce la novela al ingles, snowycodex (que ademas tienen otras novelas, si quieren pasen y vean un rato uwu). Gracias a ello lograre traer capítulos, no sean tímidos y lean este tipo de novelas, los sorprenderán como a mi :3 Gracias por todo! bye!
... بقلم LesliUrrutia
...
LesliUrrutia
  • مقروء 605,946
  • صوت 91,864
  • أجزاء 72
Ban Lu Qin Jun 「ℰ𝓈𝓅𝒶𝓃̃ℴ𝓁」 بقلم Guniang7
Ban Lu Qin Jun 「ℰ𝓈𝓅𝒶𝓃̃ℴ𝓁」
Guniang7
  • مقروء 58,284
  • صوت 6,282
  • أجزاء 10
• • • • • • • • • • •✿• • • • • • • • • • • Tɪᴛᴜʟᴏ ᴀʟᴛᴇʀɴᴀᴛɪᴠᴏ: • Obteniendo al hombre ideal • 𝑨𝒖𝒕𝒐𝒓: Ling Bao Zi 𝑪𝒂𝒑𝒊𝒕𝒖𝒍𝒐𝒔: 10 · ·    · ·    · ✦   . * ˚   . * ✦ · ·    · ·    · ✧𝑺𝒊𝒏𝒐𝒑𝒔𝒊𝒔✧ Un día, Xiao Lan Xun desapareció sin despedirse. Sin saber por qué lo hizo, Yi Yun Zhai empieza una búsqueda para encontrarla. Tres años más tarde, después de una larga búsqueda, Yi Yun Zhai finalmente se reencontró con su amada, la hermosa Xiao Lan Xun. Sin embargo, incluso con Xiao Lan Xun frente a sus ojos, ¿Por qué no podía sentir el mismo afecto que sentía hace tres años? En cambio, un hombre enfermo, Zuo Zhen Yu, atrae más su atención. Zuo Zhen Yu contrajo una extraña enfermedad que se dice que es contagiosa. Su rostro está dañado hasta el punto en que se parece más a un monstruo que a un rostro humano. Sin embargo, ¿Por qué Yi Yun Zhai no podía dejarlo en paz? ║𝓝𝓸𝓽𝓪: No es mi historia, solo la traduje de inglés a español, todos los créditos a su autor y la traducción en inglés║