Lista de lectura de TiagoMicreLupini
8 stories
Cultura Galega by Lumayadreams
Cultura Galega
Lumayadreams
  • Reads 309
  • Votes 61
  • Parts 4
Ei, ti. Si. Ti. Se chegaches ata aquí é porque tés curiosidade así que deixate levar. Ímosche descubrir un mundo novo, ou quizáis xa o coñezas. Tal vez cho lembremos ca siguinte frase: "á cama non te irás sen saber unha cousa máis". Recordábala? Quizáis non a coñecías? Sexa como sexa, tés moito que aprender, adiántate e disfruta do noso libro.
Vestida de versos by SkullsQueen
Vestida de versos
SkullsQueen
  • Reads 232
  • Votes 27
  • Parts 2
Grazas por pasaros polo meu perfil, moi ben, se ti non eres gallego debes estar con esta cara "Pero que estará esta muller a decir?" o libro ou poemario vai estar en galego, se hai algun galego por aquí que non vaia pasarse polo libro, eu avisoche, Rosalia de Castro non vai perdonarcho.
Eduardo Pondal (Escolma da BVG) by bdoramas
Eduardo Pondal (Escolma da BVG)
bdoramas
  • Reads 121
  • Votes 2
  • Parts 1
#WattpadEnGalego Eduardo Pondal naceu en 1835 na Ponteceso, comarca de Bergantiños. En 1848 instalouse en Santiago para cursar o Bacharelato en Filosofía e, a seguir, a carreira de Medicina. No compostelán Liceo de la Juventud coñecerá a Rosalía, Murguía e Rodríguez Seoane, con quen partillará inquedanzas culturais. No transcurso do Banquete de Conxo (1856), un encontro confraternizador entre artesáns e estudantes, Pondal daríase a coñecer coa lectura dun poema en español titulado "Brindis". No 1860 saiu á luz no Álbum de la Caridad "A campana de Anllóns", o seu primeiro poema en galego. Instalado desde 1861 na súa vila natal e na Coruña, Pondal contactou co hipotético pasado celta da Galiza na tertulia "Cova Céltica". Pondal asumirá entón o papel de "bardo" da nación galega. No ano 1877 saíu do prelo Rumores de los pinos, un conxunto de vinte e un poemas en galego e español que servirá de base a Queixumes dos pinos (1886). Esta obra recupera da versión bilingüe as composicións en galego, inclúe aínda algúns dos poemas en español agora traducidos e coñecerá diversas ampliacións nas edicións seguintes. "Os pinos", xurdido das sucesivas reelaboracións de Rumores de los pinos, conformará o himno galego, con música de Pascual Veiga. A súa escrita, fundamentalmente épica, irá en procura de mitos autóctonos que chamen á colectividade galega para comprometela co seu futuro. O bergantiñán vai cantar as xestas dos heroicos celtas galegos. Xunto coa natureza, a muller configurarase como unha das chaves da súa produción lírica. No plano lingüístico, Pondal procurou a dignificación do idioma fuxindo do estilo populista da época e incorporando diversos cultismos aristocratizantes no léxico e na sintaxe. O trazo máis acusado da súa personalidade literaria foi, sen dúbida, a clara consciencia da dimensión artística da súa obra que o levou a revisar constantemente as súas creacións, mesmo as xa publica
Inspírame, Galiza by lukhray
Inspírame, Galiza
lukhray
  • Reads 95
  • Votes 11
  • Parts 2
Non fai moito, dinme conta do que a poesía, sobre todo en galego, pode chegar a transmitir a tódalas persoas que sinten o noso idioma e tamén, a todas aquelas que non se pechan a descubrir novos mundos culturais. Daquela, propúxenme comezar a publicar as miñas poesías nesta plataforma, por distintos motivos persoais. Son poemas "informais" que calquera podería escribir, mais eu plasmo nesta "folla"; co único propósito de patrocinar a miña lingua e facela valer máis aló das nosas fronteiras ou que, polo menos, non se perda.
Textos miúdos. by treboada_
Textos miúdos.
treboada_
  • Reads 100
  • Votes 37
  • Parts 2
Aquí atoparás textos miúdos que son expulsados do meu corazón e máis da tinta do meu bolígrafo. #WattpadEnGalego
Galego by Mael_Dedalus
Galego
Mael_Dedalus
  • Reads 1,973
  • Votes 104
  • Parts 28
Unas pequeñas indicaciones para aquellas personas que estén interesadas en aprender a hablar gallego. En proceso.
Cavilacións de sobremesa by refract-arte
Cavilacións de sobremesa
refract-arte
  • Reads 42
  • Votes 21
  • Parts 1
Apoio a iniciativa #wattpad en galego! Disculpen os erros, trátase dun relato escrito no 2015/2016, e non considerei adecuado cambialo.
Refracción de un cristal (Refracción dun cristal) by refract-arte
Refracción de un cristal (Refracción dun cristal)
refract-arte
  • Reads 59
  • Votes 12
  • Parts 2
"Cogí la barca, sola, para exhumar la libertad. De ti solo queda la refracción de un cristal." 1° premio de poesía en el Certamen de Cambados "Mar de letras" 2018.