BEST
14 stories
Phật Tứ Diện  by Nguyetlacmanki
Nguyetlacmanki
  • WpView
    Reads 141,824
  • WpVote
    Votes 1,197
  • WpPart
    Parts 13
Tên truyện: Phật Tứ Diện Tác giả: Tô Nhị Lưỡng Editor: Gấu Gầy Văn án: Một mặt quân tử khiêm nhường, hiền lành ấm áp; Một mặt đen tối điên cuồng, tham lam dâm đãng; Nghìn mặt điên phê công (Phàn Tiêu) X thanh tĩnh giữa nhân gian thụ (Du Thư Lãng). Cảnh báo tra công, dù tra nhưng cuốn. Cường cường (có), hai công gặp nhau (có) Truy thê (có), bị vợ ghét đánh (phải có) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *Một pha phanh gấp, Du Thư Lãng tông vào đuôi xe của Phàn Tiêu. Trước mặt ~ Phàn Tiêu: Anh không sao chứ? Va chạm cũng có một phần trách nhiệm của tôi; lạnh không, khoác áo vào đi. Sau lưng ~ Phàn Tiêu: Biển số Hồ A68S57, Audi màu trắng, đụng vào xe tao. Đụng đến mức nào ư? Hắn làm tao tốn mất 38 phút 42 giây. *Khi gặp lại, Phàn Tiêu ghét cay ghét đắng nụ cười trong sáng dịu dàng trên mặt Du Thư Lãng. Trước mặt ~ Phàn Tiêu: Hợp tác với chủ nhiệm Du như được tắm mình trong gió xuân, lát nữa có thể mời anh ăn cơm được không? Sau lưng ~ Phàn Tiêu: Đổi rượu, loại uống vào sẽ làm trò cười cho người khác ấy. *Bóng cây rậm rạp che giấu bóng dáng cao lớn, Phàn Tiêu lạnh lùng nhìn Du Thư Lãng hôn môi người đàn ông khác. Trước mặt ~ Phàn Tiêu: Xu hướng tình dục là tự do của mỗi người, chủ nhiệm Du không cần để ý. Sau lưng ~ Phàn Tiêu: Tao muốn đè cái thằng biến thái chết tiệt đó, tụi mày nhanh lập kế hoạch khả thi đi. *Sau khi chia tay gặp lại, trong lòng vẫn rất ngứa ngáy. Trước mặt ~ Phàn Tiêu: Thư Lãng, giữa chúng ta có lẽ có chút hiểu lầm. Du Thư Lãng: Tháo mặt nạ ra đi, thằng rác rưởi. Sau lưng ~ Phàn Tiêu: Không ngoan? Vậy đừng trách
[BETA LẦN 1 - HOÀN] Cửu Trùng Tử - Chi Chi by uyenchap210
uyenchap210
  • WpView
    Reads 634,652
  • WpVote
    Votes 12,416
  • WpPart
    Parts 101
Tác giả: Chi Chi Thể loại: Cổ đại, HE, tình cảm, trùng sinh, gia đấu, hào môn thế gia, ngọt Số chương: 523 Trạng thái: Edit - Full Convert: Hyukie35 Giới thiệu: Cổ nhân có câu "sinh dữ tử lành". Mấy hôm nay Đậu Chiêu luôn mơ về quá khứ. Nàng ngồi dưới gốc tử đằng đang độ nở hoa, đung đưa đôi chân mũm mĩm. Nhũ mẫu mập mạp dỗ nàng ăn cơm... Mà đến khi nàng thực sự quay trở lại, cuộc đời sẽ có những thay đổi gì đây? P/s: Truyện do chị Heo edit đến chương 279, sau đó bạn Tử Dương edit tiếp hơn chục chương. Mình đã xin phép và được sự đồng ý của hai bạn để đăng tải các phần đã edit và nhận làm tiếp truyện. Mong mọi người đọc, đánh giá và góp ý cho mình
TÀNG YÊU by statichv
statichv
  • WpView
    Reads 4,811
  • WpVote
    Votes 81
  • WpPart
    Parts 18
Dành tặng Phiêu Vân tỷ tỷ ~! Tác giả: Neleta Dịch giả: QT đại nhân Editor: Nguyệt Nhi Tình trạng bản gốc: hoàn [67 chương+phiên ngoại] Tình trạng bản edit: hoàn Thế loại: cổ trang, nhất thụ nhất công, phúc hắc công đơn thuần thụ, sinh tử, HE. Note: Mần tặng Phiêu Vân tỷ *ôm ôm* Bộ này đã hoàn, nhưng trên mạng thì chưa có bản full, nghe đồn là tháng 8 này sẽ xuất bản. Mọi người cứ yên tâm đọc, vì với tốc độ edit của ta, đến khi các đồng chí rờ đến bản edit chương 53 thì chắc đã có bản QT hoàn cả bộ rồi *tung hoa* Vì đây là lần đầu ta edit cổ trang nên tất nhiên sẽ không thể tránh khỏi sai sót, thỉnh mọi người thông cảm và chỉ dạy thêm cho ta *cúi đầu* Hơn nữa, ta tự biết trình độ mình kém cỏi nên hi vọng không ai đem bản edit của ta đi so sánh với bất kì bản edit nào khác. ~ Thượng ~ Văn án Hắn là một trong các nam sủng, Là nam sủng không được sủng ái nhất. Bằng không cũng sẽ không trở thành chỗ để người nọ trút giận, phải chịu đựng đủ loại "ngược đãi". Bất quá hắn cũng âm thầm nhẹ nhàng thở phào, hắn tình nguyện người nọ hoàn toàn chán ghét hắn, phóng hắn ra phủ. Đem tất cả những thứ đáng giá bán đi, để dành tiền, chờ một ngày nào đó được ra khỏi phủ, đi tìm người duy nhất hắn vướng bận trên đời này, Nhưng hắn chờ mãi chờ mãi, đợi như thế đã vài năm, sao người nọ vẫn còn chưa thả hắn? Ngay tại lúc hắn cảm thấy chính mình sắp đợi được ngày đó, hắn lại kinh ngạc phát hiện, bụng mình cư nhiên lớn dần lên từng ngày!
[ĐM]TRỌNG SINH CHI NHẤT PHẨM PHU NHÂN (HOÀN) by AhihiLinh0412
AhihiLinh0412
  • WpView
    Reads 141,754
  • WpVote
    Votes 4,852
  • WpPart
    Parts 52
Trọng sinh chi nhất phẩm phu nhân tác giả: Sương Minh thể loại : trọng sinh, cổ trang, báo thù ,cường cường , HE CP chính: Lục Tranh × Tả Thiệu Khanh số chương: 243 chương + PN tình trạng bản gốc: hoàn Tả Thiệu Khanh được ông trời thương xót cho cơ hội sống lại một lần nữa, hắn đẫ cả đời nghẹn khuất vì vậy đã lập chí có thù báo thù có oán báo oán. Do đó nếu cần đoạt liền đoạt, nên tranh liền tranh. Ai nói thứ tử thì không thể làm đương gia. Ai nói làm quan thì không thể tham tiền. Ai nói nam nhân thì không thể đoạn tụ? Ai nói trạng nguyên thì không thể gả ra ngoài? Chỉ cần ta thích, tất cả đều đoạt lấy! *truyện chưa xin phép đề nghị không đem ra ngoài*
[Hoàn chính văn - Đam mỹ] Bệnh Viện Sản Khoa - Vân Khởi Nam Sơn by humat3
humat3
  • WpView
    Reads 889,837
  • WpVote
    Votes 38,220
  • WpPart
    Parts 101
Thể loại: hiện đại, sinh tử, bác sĩ, gương vỡ lại lành, ngọt, ngược TRUYỆN ĐƯỢC ĐĂNG TẠI ĐÂY VÀ SWEEK CỦA CHỦ NHÀ
[Hoàn chính văn - Đam mỹ] Diệu thủ đan tâm - Vân Khởi Nam Sơn by humat3
humat3
  • WpView
    Reads 715,528
  • WpVote
    Votes 37,974
  • WpPart
    Parts 120
Cường cường, sinh tử, hào môn thế gia, nghiệp giới tinh anh, đại thúc công
[ĐM] Tang Thế Sinh Tồn - Tây Lăng Minh (full) by Kaorru
Kaorru
  • WpView
    Reads 101,079
  • WpVote
    Votes 2,978
  • WpPart
    Parts 11
Một người là tên vô lại dương quang đầy sức sống Một người là tên mặt than tái nhợt thần thần bí bí Truyện kể về hai người thoạt trông chẳng chút hợp nhau, nhưng lại cùng nhau kề vai chiến đấu, trong thế giới mà bệnh độc bạo phát, vừa đánh tang thi dị hình vừa chạy trốn. Hai người cường cường, không mảnh mai không thánh mẫu không lắm lời, trong thế giới máu tanh bạo lực kinh dị này, tình cảm dần dần hâm nóng. Trong truyện có tang thi, có trùng quái, có Alien, có bệnh độc, có thiện ác giữa người với người, ích kỉ, các loại dục vọng v.v... hỗn loạn. Yêu thích đam mỹ, lại càng yêu thích đam mỹ kinh dị, thích cường cường, thì bơi vào đây ha. Ở đây, có thể có tang thi bà bầu, tang thi thai nhi, tang thi mĩ nữ, tang thi hòa thượng, tang thi chó săn; cũng có thể có biến thái, biến dị, băng luyến (yêu tang thi); càng có thể có mãng xà, người bò cạp người nhện, người cá, người sên đủ các loại dị hình v.v... đi vào đừng có chủ quan ha!
NTVN(hoàn chính văn) by antieumao
antieumao
  • WpView
    Reads 104,391
  • WpVote
    Votes 1,417
  • WpPart
    Parts 3
NHẤT THẾ VI NÔ (Một Đời Làm Nô) Tác giả: Công Tử Thư Dạ Thể loại: đam mỹ cổ trang, trọng sinh, phúc hắc chủ tử cường công x trung khuyển ảnh vệ cường thụ, ân oán giang hồ, công cưng chìu thụ (thật sự?). (Có H) Cặp: Yến Hoài Phong x Sở Việt Dịch giả: Lôi Uyển Dịch từ: Bản RAW Tổng cộng: 63 chương + 4 phiên ngoại Văn án: Sở Việt từng thề phải cả đời trung thành với chủ thượng, Thế nhưng cuối cùng lại bức đến chủ tử nhà mình phải nhảy sông tự sát. Tưởng rằng lúc ấy là thay thân nhân báo thù rửa hận hoàn toàn không thẹn với lòng, Kết quả người chết rồi mới phát hiện hết thảy là một hiểu lầm. Được rồi, ta đây cùng lắm thì nhảy sông tự sát cùng ngươi. Uy uy, đây cũng không phải là tự tử, cái này gọi là nam nhân gánh vác trách nhiệm. Kết quả thế nhưng lại sống trở lại, trở thành môn trung thiếu niên ảnh vệ? Còn bị chủ thượng thời trẻ bắt làm người hầu bên người? Nếu lão thiên gia cho y cơ hội vãn hồi. [bù đắp] Cả đời này y quyết không phụ người lần nữa. Nhưng mà… Tận trung còn phải tận đến trên giường sao? Không cần a…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN by Pinoneverdie
Pinoneverdie
  • WpView
    Reads 843,141
  • WpVote
    Votes 23,440
  • WpPart
    Parts 156
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG Tác giả: Sài Kê Đản Đam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường. Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi. Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!