My Fics Translated
5 stories
Jackpot by irenewritesdaiya
irenewritesdaiya
  • WpView
    Reads 2,661
  • WpVote
    Votes 178
  • WpPart
    Parts 27
― ¿Sabes? ¡Estoy casi totalmente convencido de que ha sido idea de Miyuki Kazuya poner una maldita tienda sexual dentro de una cafetería perfectamente normal! ―Sawamura alzó sus manos al aire, exageradamente. ― Si no fuera por ese lugar, ¡No estaría alterado como lo estoy ahora mismo! Haruichi dio un pequeño golpecito a su barbilla mientras asentía, siguiendo la diatriba de su compañero de piso. ―Eso suena definitivamente a algo que haría él... Pero no pienso que esa sea la única razón por la cual estás tan alterado al respecto, Eijun.
Rhythm of your heart by irenewritesdaiya
irenewritesdaiya
  • WpView
    Reads 47
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 1
En defensa propia de Eijun, nadie nunca le había especificado con exactitud a qué se habían referido con "clase de salsa".
Jackpot (Version Française) by BloomOfRuu
BloomOfRuu
  • WpView
    Reads 269
  • WpVote
    Votes 22
  • WpPart
    Parts 4
Sawamura Eijun est un jeune étudiant qui vient de trouver son premier travail dans le café King's Roar. La vie tranquille dont il rêvait tant va cependant être troublée par sa rencontre avec Miyuki Kazuya, l'énervant propriétaire du Bull Pen, magasin attenant au café. Et comble du malheur pour Sawamura, ce magasin s'avère être un sex-shop... Oeuvre originale par @Vixenfur Traduction anglais -> français
Angel of Music by Moon_Corvus
Moon_Corvus
  • WpView
    Reads 15,274
  • WpVote
    Votes 1,230
  • WpPart
    Parts 21
Todo el crédito de la obra es de: Vixenfur en Ao3. Esta es una humilde traducción llena de amor. "El Palais Garnier da la bienvenida a su nuevo coro a Yuuichirou Ichinose; hijo del famoso violinista Guren Ichinose y graduado del estimado Conservatoire de Paris. A pesar de sus logros, Yuu ha perdido su pasión por el canto y duda si incluso quiere el trabajo. Justo cuando está a punto de marcharse, algo drástico cambia la mente de Yuu sobre su carrera."
Chance In Counter | CZ by floweringbot
floweringbot
  • WpView
    Reads 722
  • WpVote
    Votes 64
  • WpPart
    Parts 7
Překlad anglické Saw povídky Chance In Counter od Vixenfur. - Kavárna. AU. Adam/Lawrence. Slash. - Kromě práce fotografa pro jeden časopis pracuje Adam v kavárně Chance in Counter. Jeho ráno bylo už tak dost na nic, ale dovršil to nějaký nechutný zbohatlík, který nakráčel do jeho obchodu a naštval ho ještě víc. Co ohromilo Adama bylo, že i potom, co se mu podařilo toho člověka jednou odpudit, se nepřestával vracet.