[ Unicode Version ]
Original Author : ရွှေချန်းချန် • 水千丞
This is really a rough translation. I just want to read this for my own and save here.
All Credits go to ရွှေချန်းချန် and တစ်ရှစ်ရှစ် Official.
Artist @吃不完还带打包的
Artist @粽子君_松girl
Artist @今天来点兔糖吗TvT
Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》
Myanmar Translation
65 Chapters + 9 Side Chapters
Native Title : 给校草当假男友的日子
Available in both Unicode and Zaw Gyi
(Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)
ရွှီယမ်ယိ က အသက် ၁၈နှစ်အရွယ် ကျောင်းသားတစ်ယောက်..
အမွှာအမဖြစ်သူက သူမကောင်မလေးနဲ့ ခိုးရာလိုက်ပြေးသွားတဲ့အခါမှာ သတို့သမီးနေရာအစားထိုးဝင်ရောက်ဖို့ အဖေအရင်းဖြစ်သူဆီမှတွန်းအားပေးခံရတယ်..သူ့ယောက်ဖဖြစ်လာမဲ့ ရွှီယမ်ယိက သူ့ရဲ့ ဇနီးဖြစ်လာခဲ့တယ်...
ရႊီယမ္ယိ က အသက္ ၁၈ႏွစ္အရြယ္ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္..
အမႊာအမျဖစ္သူက သူမေကာင္မေလးနဲ႔ ခိုးရာလိုက္ေျပး သြားတဲ့အခါမွာ သတို႔သမီးေနရာအစားထိုးဝင္ေရာက္ဖို႔ အေဖအရင္းျဖစ္သူဆီမွတြန္းအားေပးခံရတယ္..သူ႔ေယာက္ဖျဖစ္လာမဲ့ ရႊီယမ္ယိက သူ႔ရဲ့ ဇနီးျဖစ္လာခဲ့တယ္...
Title- The Surrogate Bride of the Colonel He
Status-Ongoing
Original Author- Miao Bu Chen Yu
English Translator-Alanese Fantasy
MM Translator-Thik Nan Paing5
(Zawgyi+Unicode)
Su Xiao Miနဲ့Yan Yanတို့၏အချစ်ဇာတ်လမ်းလေး❤️❤️
Will not have a drama but will be extra dramatic..
this novel doesn't belong to me. I just translate English to Burmese
Author: Angelina
Etrans: Emrys Jays
Mtrans: OSH-Love
For the Etrans, You can read this on wattpad acc @Reiichunnie
Cover@I found it on Pinterest