🐑💕
6 cerita
La Luna Viene a Mí [Trad-Español] oleh LiamCatCat
LiamCatCat
  • WpView
    Membaca 14,547
  • WpVote
    Vote 1,724
  • WpPart
    Bab 68
Tao Xi conocía el destino de ser intercambiado deliberadamente al nacer por su 'madre' en el tercer año de la escuela secundaria. Vivía aturdido, hasta que vio a Lin Qinhe de la Escuela Secundaria No.1 de Wenhua, una prestigiosa escuela a miles de kilómetros de distancia, en la clase en vivo a distancia de una escuela secundaria en un condado asolado por la pobreza. Era él quien vivía en el fondo del pozo y, por primera vez, vislumbró la luna en el cielo. Pero cuando agotó toda su energía para salir del pozo y atravesar hacia la luna, descubrió que la estrella junto a la luna debería haber sido su posición. Tao Xi quería a Lin Qinhe, junto con el amor que perdió.
Mi amado visita mi tumba oleh Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Membaca 129,024
  • WpVote
    Vote 24,737
  • WpPart
    Bab 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...
"Beyond The Outline" oleh Chang-Gu
Chang-Gu
  • WpView
    Membaca 8,504
  • WpVote
    Vote 977
  • WpPart
    Bab 24
•Titulos: - Zhè tí chāo gāngle - 这题超纲了 - Más allá del esquema •Generos: - Comedia, Fantasia, Vida escolar, Shounen Ai, Sobrenatural •Autor: - Mu Gua Huang 木瓜黄 •Capítulos: - 114 + 2 extras •Año: 2019 - 2020 •Traducción al ingles: nao (novelupdates) La historia original no me pertenece, todos los créditos a sus respectivos autores intelectuales, yo solo tratare de hacer mi mejor esfuerzo para traducirles la novela al español.
... oleh ParkHelenaM2
ParkHelenaM2
  • WpView
    Membaca 1,220,550
  • WpVote
    Vote 202,734
  • WpPart
    Bab 170
El concubino ciego oleh Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Membaca 558,341
  • WpVote
    Vote 81,858
  • WpPart
    Bab 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
+4 lagi