re_ftm's Reading List
31 stories
+18/𝘛𝘢𝘦𝘬𝘰𝘰𝘬 ( completed) by hailxie
hailxie
  • WpView
    Reads 292,767
  • WpVote
    Votes 34,634
  • WpPart
    Parts 25
" من واقعا به یک پرستار احتیاج ندارم ، ۱۹ سالمه ." - جانگکوک پرستار جدیده تهیونگه • Written by @meicrodon '
One Direction Lyrics | Complete by 1DFanFic_iran
1DFanFic_iran
  • WpView
    Reads 164,605
  • WpVote
    Votes 5,191
  • WpPart
    Parts 95
متن و ترجمه آلبوم های گروه وان دایرکشن [ Up All Night ] ✔️ [ Take Me Home ] ✔️ [ Midnight Memories ] ✔️ [ Four ] ✔️ [ Made In The A.M ] ✔️ 🔴 منابع : mihan-lyric.mihanblog genius.com/artists/One-direction onedirectionmusic.blogfa www.lyricland.loxblog.com
 • Beloved Rival • [L.S] by Cnstylinson
Cnstylinson
  • WpView
    Reads 87,672
  • WpVote
    Votes 12,396
  • WpPart
    Parts 31
-تو چی از جون من میخوای؟ خسته نشدی از این همه کثافت کاری؟ اونم بخاطر پول ؟ فقط بگو چی از من میخوای و تنهام بزار +خودتو ! • رقیبِ معشوق • -M.Preg- Written by: Cnstylinson
Singles(Persian Translation) by Arta_Rad
Arta_Rad
  • WpView
    Reads 5,545
  • WpVote
    Votes 314
  • WpPart
    Parts 17
توی این کتاب فقط تک آهنگ می زاریم. اول توی پیجم بگردید اگر آهنگ مورد نظرتون توی آلبوم ها نبود ، بگید اینجا بزارم. Arta_Rad
BadLands Lyrics (Persian Translation) by Arta_Rad
Arta_Rad
  • WpView
    Reads 18,573
  • WpVote
    Votes 967
  • WpPart
    Parts 18
متن و ترجمه ی آلبومBadlands Artist: Halsey
Sin | Drarry by otpclub
otpclub
  • WpView
    Reads 124,114
  • WpVote
    Votes 17,674
  • WpPart
    Parts 35
" تو كى هستى؟ " " هرى پاتر." جايى كه دراكو بايد با گرايشش كنار بياد، و جاى ترسيدن به كسى كه هست افتخار كنه. written by: @NoticeMePotter persian translation.
Hidden( translated to persian ) by deliiiled
deliiiled
  • WpView
    Reads 406,453
  • WpVote
    Votes 37,516
  • WpPart
    Parts 96
He was like a moon part of him was always hidden. اون شبیه ماه بود قسمتی از اون همیشه مخفی بود.
The wild Empire(L.S) by greenhdream
greenhdream
  • WpView
    Reads 3,510
  • WpVote
    Votes 531
  • WpPart
    Parts 5
نمی خواست جامش رو از خون سرباز ها پر کنه، نمی خواست همه چیزش رو از دست بده ولی شعله های آفتاب راهی براش نذاشته بودن. دیگه دیر بود و می دونست این الان مسئولیت اونه تا همه چیز رو تموم کنه؛ با صلح و یا جنگ. دیگه هیچ پله ای وجود نداشت.