SandaKuu1's Reading List
107 stories
 မင်းရဲ့အချစ်ပြိုင်ဘက်ကနေ့တိုင်းလှလှလာတယ်(Translation ) by mattymei
mattymei
  • WpView
    Reads 783,178
  • WpVote
    Votes 97,739
  • WpPart
    Parts 118
ကြီးမားတဲ့ပြောင်းလဲမှုတွေနဲ့ ပိုပြီးကြီးမားတဲ့လှည့်ကွက်တွေ ဇာတ်ကြောင်းတစ်ခုထဲက နောက်ထပ်ဇာတ်ကြောင်းတစ်ခု သူဟာပိုပြီးလှလာဖို့ ပိုပြီးဆွဲဆောင်မှုရှိလာဖို့ နည်းလမ်းကိုရှာတွေ့သွားပြီ ရှန်ကျင်းထျန်ဟာ သူဖတ်နေတဲ့စာအုပ်ထဲကိုကူးပြောင်းသွားဖို့ ကူညီပေးတဲ့systemတစ်ခုရဲ့အကူအညီကိုရရှိခဲ့တယ် သူလုပ်ဆောင်ရမဲ့တာဝန်တွေကိုပြီးမြောက်တာနဲ့ သူကသူ့ရဲ့အနာဂတ်လမ်းမှာပိုချော ပိုလှ ပိုပြီးဆွဲဆောင်မှုရှိလာလိမ့်မယ် သူ့ရဲ့ပထမဆုံးတာဝန်::အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ရဲ့နောက်ယောင်ခံသူလုပ်နေတာရပ်လိုက်တော့ အဲ့ဒီအစား အချစ်ပြိုင်ဘက်လုပ်ပြီး သူရည်ရွယ်ထားတဲ့သူကိုခိုးလိုက်တော့ Chapters: :191+41side stories
မင်းတို့နှစ်ယောက်ဘာတွေလုပ်နေကြတာလဲ?(မင္းတို႔နွစ္ေယာက္ဘာေတြလုပ္ေနၾကတာလဲ?) by friedeggs_r_da_best
friedeggs_r_da_best
  • WpView
    Reads 94,371
  • WpVote
    Votes 12,725
  • WpPart
    Parts 13
Both Zawgyi and Unicode. Not my own story, JUST TRANSLATION. All credit goes to original Author and Translator. Cover photo credits to owner.
Transmigrating into a mob character to rehabilitate the villain's plan(mm trans) by SHIN_s
SHIN_s
  • WpView
    Reads 317,926
  • WpVote
    Votes 54,431
  • WpPart
    Parts 68
Type : Web novel Author : Sha Xiao Wan Translators : Winter translators, Orange translations, Helli translations, Bonbon Bl translations Genre : Action, Comedy, Drama, Fantasy, Romance, Smut, Xuanhuan, Yaoi Both Zawgyi & Unicode available. အက်ဥ္းခ်ဳပ္ : တိုတိုေျပာရလွ်င္ ဤဇာတ္လမ္းသည္ သူေတာ္ေကာင္းေလးတစ္ဦးမွ web novel တစ္ခုထဲသို့ ပရမ္းပတာဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းသြားျပီးေနာက္ ဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အား ျပန္လည္ပ်ိဳးေထာင္ရန္ ႀကိဳးစားရင္း မိမိကိုယ္ကို ဗီလိန္ဆန္လာေၾကာင္း သေဘာေပါက္သြားသည့္ အႀကီးအက်ယ္ပ်က္ဆီးေနေသာ ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္ပင္။ ပရမ္းပတာဇာတ္ေၾကာင္း : မိမိပ်ိဳးေထာင္လာေသာဗီလိန္အား ဒုကၡမေရာက္ေစလိုေသာ္လည္း ကံမေကာင္းစြားျဖ င့္ပင္ သူ၏ကိုယ္ပိုင္ခႏၶာကိုယ္ျဖင့္ ေပးဆပ္ရန္ျဖစ္လာေသာအခါ အေျဖာင့္အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္မွာ ထြက္ေျပးျခင္းသည္သာ အေကာင္းဆံုးဟု ေတြးလိုက္ေတာ့သည္။ <Unicode> အကျဉ်းချုပ် : တိုတိုပြောရလျှင် ဤဇာတ်လမ်းသည် သူတော်ကောင်းလေးတစ်ဦးမှ web novel တစ်ခုထဲသို့ ပ
The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation by HeleneYuki
HeleneYuki
  • WpView
    Reads 170,437
  • WpVote
    Votes 22,107
  • WpPart
    Parts 79
Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)
တစ္ႏွစ္အတြက္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုျခင္း(Zawgyi+Unicode) [Completed] by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 1,012,442
  • WpVote
    Votes 90,871
  • WpPart
    Parts 109
#Start date : 13.2.2020 #End date : 18.5.2020 တစ္ႏွစ္အတြက္ သူတို႔ သေဘာတူခဲ့ၾကတယ္။ သူမက သူ႕အတြက္ အလုပ္ႀကိဳးစားေပးတယ္။ သူမရဲ႕ အင္အားေတြကို သူနဲ႕သူ႕လူေတြအတြက္ ကူညီဖို႔ ေပးအပ္ခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒုတိယဘဝမွာ သူမ လိုခ်င္တဲ့ နည္းလမ္းတစ္ခု 'ၿငိမ္းခ်မ္းျခင္း' ျဖစ္သည္။ တစ္ႏွစ္, သူတို႔တစ္ ဦး ခ်င္းစီကတျခားကတိျပဳခဲ့သည္။ ခင္ပြန္းသည္ႏွင့္ဇနီးအျဖစ္ေနထိုင္ရန္။ တစ္ႏွစ္, လူတိုင္းကို သူတို႔ဟာ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာရွိတဲ့ ဇနီးေမာင္ႏွံ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ ယုံၾကည္လက္ခံဖို႔ပါပဲ။ တစ္ႏွစ္, သူ႕ရန္သူမ်ားကို သတင္းအခ်က္အလက္စုေဆာင္းရန္။ ေတာ္ဝင္နန္းေတာ္ကေန သူ႕ဘက္အထိ အေထာက္အပံ့ႏွင့္ အာဏာမ်ားစြာရယူရန္ တစ္ႏွစ္, သူတို႔ရဲ႕ ဟန္ေဆာင္ခ်စ္ျခင္းေမတၱာအတုမွာ နိုင္ငံေတာ္တစ္ခုလုံး ႐ူးသြပ္သြားရန္ သူဟာ သူမကို ခ်စ္ခင္တြယ္တာရန္ တစ္ႏွစ္သာလိုေၾကာင္း သူမ နည္းနည္းေတာ့ သိသည္။
မစ္စတာရုန်ရဲ့ချစ်ဒုက္ခ ဒိုင်ယာရီ (Zawgyi+Unicode) by aiyin_9
aiyin_9
  • WpView
    Reads 3,001
  • WpVote
    Votes 336
  • WpPart
    Parts 4
အသက် ၁၃နှစ်မှာ omega အဖြစ် စာရင်းသွင်းခံရတဲ့ ရုန်ယီမှာ ဆုတောင်း သေးသေးလေးပဲ ရှိတယ်။ အဲ့ဒါကတော့ အနာဂတ်မှာ အရပ်ရှည်၊ ရည်မွန်ပြီး ရုပ်ချောတဲ့ alpha နဲ့ ချစ်ကျွမ်းဝင်ချင်တာပါပဲ။ ပြီးရင် သူနဲ့အတူ ပျော်စရာကောင်းတဲ့ မိသားစုဘဝလေး တည်ဆောက်မယ်။ ချစ်ဖို့ကောင်းတဲ့ ကလေးလေးတွေကို တူတူ ပြုစုပျိုးထောင်ကြမယ်။ နှစ်အနည်းငယ်ကြာပြီးနောက် ရုန်ယီဟာ အရပ်ရှည်ပြီး ချောမောခန့်ညားတဲ့ omega တစ်ယောက်အဖြစ် ကြီးပြင်းလာတယ်။ alpha တွေက သူတို့ပုံစံတွေထက် ပိုသာလွန်နေတဲ့ ရုန်ယီ့ကိုရှောင်ကြသလောက် မျိုးတူ omega တွေကတော့ သူ့နောက်က တကောက်ကောက်ကို လိုက်နေကြတယ်။ သူလိုချင်နေခဲ့တဲ့ဘဝက ဒီလို မဟုတ်ဘူးလေ (╥﹏╥) 👉🏻 Disclaimer: This is not my story, original work by 桃白百; Tao Baibai , translations provided by Flying-lines , available at https://m.flying-lines.com/novel/mr-rong-s-lovelorn-diary