noraghost's Reading List
40 stories
တစ်ခါတုန်းက... [ COMPLETE ] by Tulip_K
Tulip_K
  • WpView
    Reads 2,456,735
  • WpVote
    Votes 83,886
  • WpPart
    Parts 77
Myanmar × BL Uni / Zaw
ချစ်သူ့လက်နဲ့ရေးတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့နှလုံးသား အနဂ္ဂကဗျာ(COMPLETED) by Kattamkaung
Kattamkaung
  • WpView
    Reads 665,656
  • WpVote
    Votes 42,524
  • WpPart
    Parts 39
ကျွန်တော် ဝေါဟာရမကြွယ်ဝပါ။ ဒါကြောင့် အချစ်ကဗျာရေးတဲ့အခါ မည်သို့မည်ပုံရေးရမည်ကို သေချာမသိပါ။ သို့သော် ကဗျာတစ်ပုဒ် ကျွန်တော်ပိုင်ပါသည်။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲက အဲ့ဒီကဗျာကိုမူ ကျွန်တော့်ချစ်သူရဲ့အမည်နာမနှင့် ခေါင်းစဉ်တပ်ထားပါ၏။ #BL #Boylove #Myanmar #Shanstate #Kalaw #love #familymatters #romance #bromance
🦋သက္ကရာဇ်တစ်ခု၏ညှို့ချက်များ🦋(Complete) by Change_7
Change_7
  • WpView
    Reads 609,673
  • WpVote
    Votes 28,544
  • WpPart
    Parts 49
boy love,Romance
Catch by Love Net(Complete)(Mini story) by Change_7
Change_7
  • WpView
    Reads 89,184
  • WpVote
    Votes 3,679
  • WpPart
    Parts 21
ရာဇာမင်းမော်+တက်လူ (ABO)
TYGW's Mr.Lucky (BL) [Myanmar Translation] Book-1 by Comet222
Comet222
  • WpView
    Reads 423,739
  • WpVote
    Votes 71,066
  • WpPart
    Parts 71
This novel's not mine. I love to read this novel. So I translate for fun. Please support original author and english Translator. Title : The Young General's Wife Is Mr.Lucky Author : Demon Fox With Fiery Tail Status : 528 chapters (completed) Start date - 26.5.2021 End date -
Survivorship Bias {Myanmar Translation} by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 1,640
  • WpVote
    Votes 83
  • WpPart
    Parts 4
Hello! This is the Myanmar translation of survivorship bias. Original work is 幸存者偏差[无限] by 稚楚 and we translated from the English translator. Status in COO: 161 Chapters + 9 extras (Complete) This is the English translation link, https://www.wattpad.com/story/337764773?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=YuNaingParkChan&wp_originator=7mQiPc4%2FM31lxeskacHhhumQpstth%2BgsSqTjk3%2FWPRiF8SXdp%2FcWS0CmHRec82CRLuX5gerLFI6uxoWBG%2F7AWZa2NL%2FeSNzkb1aoXoAy1vAHXEGaRMqukJqqV4v2F0tc If something goes wrong, it's our fault. All credits to the original owner and english translator.
သေမင်းဂိမ်းထဲတွင် ချစ်မိခြင်း (ဘာသာပြန်) by BarSoLarR
BarSoLarR
  • WpView
    Reads 236,533
  • WpVote
    Votes 19,082
  • WpPart
    Parts 127
ဘာသာပြန်စာစဉ်တွေထဲမှာ ပြန်ဆိုတာနည်းနေသေးတဲ့ အသက်ရှင်အောင်ကြိုးစားရုန်းကန်ရမယ့်ဂိမ်းစာစဉ်လေးတစ်ခုနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်.. ဂိမ်းဆိုပေမယ့် အထဲမှာ သေရင် အပြင်မှာပါသေရမယ့်ဂိမ်းတစ်ခုပါ. ဘာတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲဆိုတာခန့်မှန်းလို့မရတာတွေ၊ သဘာဝလွန်ဖြစ်ရပ်တွေ၊ သဘာဝကပ်ဘေးတွေ၊ လူတွေဖန်တီးလိုက်တဲ့ကပ်ဘေးတွေကြားထဲမှာ အသက်ရှင်အောင်ရုန်းကန်ရမှာပါ. စာအုပ်က ဇာတ်လမ်းတစ်ခုချင်းစီအလိုက် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့အတွက် အပိုင်းရေအများကြီး ဖတ်ရင် ပျင်းသွားတတ်တဲ့ကျွန်တော့လိုလူတွေအတွက် အဆင်ပြေမှာပါ.. ဇာတ်လမ်းက သည်းထိတ်ရင်ဖို၊ ကြောက်လန့်စရာတွေနဲ့ လူတွေရဲ့သဘာဝတွေကိုပါဖတ်ရမယ့်အပြင် အချစ်နဲ့ဇာတ်လမ်းလေးလည်း ပါဝင်ပါတယ်(လူတိုင်းလို FA ပဲ ဖြစ်မနေဘူးလို့ ဆိုလိုတာပါ) ပထမဆုံးဇာတ်လမ်းလေးကတော့ လူတိုင်းရင်းနှီးပြီးဖြစ်တဲ့ ဇွန်ဘီတွေနဲ့