Un paso hacia mi.
4 قصص
Carta Al Padre-Franz Kafka بقلم SebastianPardoCastae
SebastianPardoCastae
  • WpView
    مقروء 29,150
  • WpVote
    صوت 483
  • WpPart
    فصول 1
Escrita en 1919, la carta de Franz Kakfa a su padre expresa sentimientos de inferioridad y acusa un cierto rechazo paterno. Pero no se puede tomar esta carta como un relato completamente autorreferencial ni como un mensaje real a su padre. Tanto es así que su amigo íntimo y editor póstumo, Max Brod, no la incluyó en el volumen dedicado a su correspondencia, sino en el que reúne sus escritos literarios. "Como la carta nunca llegó a su destinatario -se justificó Brod-, no cumplió la función de una carta". La decisión lo cambia todo: acompañada de textos ficcionales, la violenta misiva pierde en parte su carácter de documento autobiográfico. A este criterio tiene que haber contribuido el hecho de que Kafka pasó (o hizo pasar) a máquina el manuscrito e incluso llegó a corregir la versión en limpio, cuidado reservado exclusivamente a los relatos que serían dados a la imprenta. Incluso Brod sostiene, en su propia biografía, que el padre de Kafka no era el tirano que pinta su hijo, una razón más para leer esta carta con mucha cautela, con mayor predisposición a leer literatura que no ficción.
EL EXTRANJERO  بقلم weneedlovee
weneedlovee
  • WpView
    مقروء 28,762
  • WpVote
    صوت 659
  • WpPart
    فصول 11
El personaje de la obra, el señor Meursault, personifica la carencia de valores del hombre. Es un ser apático e indiferente por resultarle absurdo e inabordable. El proceso tecnológico le ha probado de la participación de las decisiones colectivas y le han convertido en el extranjero en su propio entorno. Comete un absurdo crimen y a pesar de sentirse inocente, jamás manifestará contra su ajusticiamiento ni mostrara arrepentimiento o lastima.
Indigno De Ser Humano - Osamu Dazai بقلم constanzacalderon146
constanzacalderon146
  • WpView
    مقروء 81,227
  • WpVote
    صوت 2,624
  • WpPart
    فصول 9
Título original: (Ningen Shikkaku) © de la traducción: Montse Watkins, 1999 Sajalín editores declara su disposición a satisfacer los derechos de la traducción original de Montserrat Watkins , cuyos herederos no ha sido posible localizar. © Sajalín editores S.L., 2010 c/ Vilafranca, 44 - 08024 Barcelona info@sajalineditores.com www.sajalineditores.com Primera edición: mayo de 2010 Segunda edición: septiembre de 2010 Diseño gráfico: Julio Casanovas Leal/Sajalín editores © de la imagen de la cubierta: Tamura Shigeru. Fotografía de Osamu Dazai en 1940. Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático. Impresión: Winihard Gráfics S.L., Av. del Prat, 7, 08180 Moia ISBN: 978-84-937413-7-2 Depósito legal: B-38381-2010
La metamorfosis - Franz Kafka بقلم raptisodia
raptisodia
  • WpView
    مقروء 142,271
  • WpVote
    صوت 3,002
  • WpPart
    فصول 7
Es un relato publicado en 1915 y que narra la historia de Gregorio Samsa, un comerciante de telas que mantiene a su familia con su sueldo, hasta que tras una noche que no recuerda, amanece convertido en un enorme insecto parecido a una cucaracha.