😍
11 stories
၂၀ရာစုတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း( Rebirth In 20thCentury ) by Bai_he
Bai_he
  • WpView
    Reads 4,258,559
  • WpVote
    Votes 464,102
  • WpPart
    Parts 64
"ကျွန်တော် အခုဘယ်ရောက်နေတာလဲ?" ရေနံချေးဝနေတဲ့ ပျဉ်ထောင်အိမ်ကြီးထဲမှာ မီးအိမ်က အလင်းတစ်ခုပဲ ဖြာကျနေတယ်။ရေဒီယိုလို့ ယူဆရတဲ့ လေးထောင့်ဆန်ဆန် အရာဝတ္ထုလေးထံက ပျံ့လွှင့်လာတာ က သူနဲ့ အတော်လေးမရင်းနှီးလှတဲ့ ၂ဝရာစုလောက်က မြန်မာသံစဉ်တွေ။ ဘေးအခန်းနံရံမှာ ကပ်ထားတဲ့ ပြက္ခဒိန်ကို အကြည့်ရောက်တော့ သူအံ့သြလွန်းလို့ အသက်ရှုဖို့တောင်မေ့လုလု။ တနင်္ဂနွေရုပ်ရှင်တွေထဲမှာ မြင်ဖူးတဲ့ မင်းသမီးကြီးခင်သန်းနုရဲ့ Young version ညို့အားပြင်း ဓါတ်ပုံက သူ့ကို တဒင်္ကာ ဆွံ့အစေတယ်။ "အခု ...အခု ဘယ်နှခုနှစ်လဲ?" "အို လူလေးမမှတ်မိတော့ဖူးလား?ဒီနေ့က တန်ဆောင်မုန်းလပြည့်ကျော် ၁ရက် ၁၃၃ရလေ " "ခင်ဗျာ" ရွှေဘီးဆံပတ်နဲ့ ရှေ့က ဘွားတော်ကိုကြည့်ပီး သူ့ခေါင်းတွေ ချာချာလည်သွားသလိုပင်။ ဘာလဲ.. ငါအခု ဝတ္ထုတွေထဲကလို လွန်ခဲ့တဲ့ အနှစ်၄ဝကျော်မှာ ပြန်လည်မွေးဖွားလာခဲ့တာလာ
I FOUND LOVE by Bambi_Lay
Bambi_Lay
  • WpView
    Reads 23,799
  • WpVote
    Votes 1,104
  • WpPart
    Parts 6
HunHan Yaoi Fancy
ကံကြမ္မာစေရာ(On Hold Myanmar Translation) by Tha_Khin
Tha_Khin
  • WpView
    Reads 448,170
  • WpVote
    Votes 45,742
  • WpPart
    Parts 39
Author(s):青端(Qing Duan) Title:Every Day The Protagonist Wants To Capture Me Original Title:主角每天都想攻略我 Genre:Action,Comedy,Fantasy,Romance,Xianxia,BL Eng Translator:Reika,BC Novels Link:https://www.novelupdates.com/series/every-day-the-protagonist-wants-to-capture-me/ I'm just a translator and this story isn't belong to me. Full credit to Author(s) and English Translator(s). I also don't own any of the pictures. Description: အပိုအ႐ႈပ္villainဇာတ္ေကာင္ေနရာကိုဝိညာဥ္ကူးေျပာင္းျခင္းခံရၿပီးတဲ့ေနာက္..ခ်ဴယုရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မွုသံုးခုကေတာ့... 1.ဇာတ္လိုက္မင္းသားကိုတကယ္​့​ေမာင္​းမ​ေဆာင္​သခင္​ျဖစ္​လာ​ေအာင္​ဘယ္​လိုကူညီရမလဲ? 2.ဇာတ္လိုက္မင္းသားနဲ႔ဆက္ဆံေရးအဆင္ေျပေအာင္ဘယ္လိုလုပ္မလဲ? 3.ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕ေျခသလံုးကိုမဖက္ဘဲသူဘယ္လိုအဆင္ေျပေျပေနႏိုင္မလဲ? ဇာတ္လိုက္မင္းသားရဲ႕အဓိကစိုးရိမ္မႈသံုးခုကေတာ့... 1.အကိုႀကီးေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 2.အကိုႀကီးတကယ္ေျပာင္းလဲသြားၿပီ.. 3.အကိုႀကီးကိုဘယ္လိုလက္ထက္ရင္ေကာင္းမလဲ? System:ဂုဏ္ယူပါတယ္!!! *ပန္းပြင့္မ်ားက်ဲခ်လ်က္* အိုေအာင္မင္းေအာင္ေပါင္းရပေစ... ခ်ဴယု:.......ေနပါဥ
Stop Bothering me; Emperor  <Myanmar Translation> by Chen_FanFan
Chen_FanFan
  • WpView
    Reads 92,728
  • WpVote
    Votes 3,959
  • WpPart
    Parts 6
Author_Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Original Publisher_Changjiang Literature and Art Publishing House jjwxc Uei Shiang Type_Web Novel (CN) Genre_Comedy Drama Romance Yaoi This is Myanmar Translation of Stop Bothering Me Emperor. I don't own any part of story. All the credit goes to original author.
ငါ့အမြီးကို ဘယ်ကောင်ဖြုတ်သွားတာလဲ ? by khant_d
khant_d
  • WpView
    Reads 48,796
  • WpVote
    Votes 6,071
  • WpPart
    Parts 9
ရွှယ့်လင် သည်ကား အမြီးကိုးချောင်း မြေခွေးလေးတစ်ကောင်..။ နှစ်ထောင်ပေါင်းများစွာ ကျင့်ကြံခဲ့ပြီးကာမှ မမျှော်လင့်ဘဲ အမြီးများကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရရှာသည်။ အမြီးဆိုသည်မှာကား ဖျက်ဆီး၍ သာလွယ်သည်။ ပြန်လည် ဖန်တီးရန်တော့ခက်လှသည်။ ရွှယ့်လင်လေးသည်လည်း သူ့၏ လူသားအသွင်ကို ပြန်ရရန်အတွက် ဇာတ်ကြောင်းကို ဖျက်၊ ဇာတ်လိုက်၏ ကံကြမ္မာကို ပြောင်းလဲ၊ အရင်ဆုံး အမြောက်စာ အကျွေးခံရမည့် ဗီလိန်လေး တစ်ယောက်၏ နေရာတွင် ပါဝင်ကပြရတော့သည်။ ဒါနဲ့ plot တွေက ဘာကိစ္စ တဖြည်းဖြည်း ထူးဆန်းလာတာလဲ ? နည်းနည်းလေးမှ အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့် ရှိမနေတော့ဘူး..။ ပြီးတော့ ဒီလူ... ဘာကိစ္စ ငါသွားတဲ့ ကမ္ဘာတိုင်းမှာ ပေါ်လာရတာတုန်း ?? ကြည့်ရသည်မှာ ဤကမ္ဘာအမျိုးမျိုး၌ တာဝန်မဆောင်ရွက်ခင် အရေးပါလှသော တစ်စုံတစ်ခုကို သူ မေ့များမေ့ခဲ့ခြင်းလား.. ? ဆုရွှမ်ယမ် : အင်း ! မင်းငါ့ကို
Otaku and Mr.Taoist (Webtoon Translation) by ChuChuLayPyay
ChuChuLayPyay
  • WpView
    Reads 154,791
  • WpVote
    Votes 15,096
  • WpPart
    Parts 26
Otakuတစ္​​ေယာက္​အိမ္​ကို မဖိတ္​​ေခၚထားခဲ့တဲ့ taoistပိစိ​ေလးတစ္​​ေယာက္​ ​ေရာက္​လာ​ေသာအခါ Otaku-​ေဟး..တာအိုပိစိ Taoist-ဆရာတာအိုပညာ႐ွင္​လို႔ ​ေလး​ေလးစားစား​ေခၚစမ္​း Base on Webtoon App Author-Happy Workshop Translator-ChuChu
Beloved by Ume-Sue
Ume-Sue
  • WpView
    Reads 32,011
  • WpVote
    Votes 2,002
  • WpPart
    Parts 13
တိမ္​​ေတြကအျမဲလွပါတယ္​ ငါတို႔ကသာ​ေမာ့မၾကည္​့ခဲ႔ျကရံု။
အေဝးႀကီးက ေရးတ့ဲစာ by -DAUM-
-DAUM-
  • WpView
    Reads 38,081
  • WpVote
    Votes 2,883
  • WpPart
    Parts 16
Letters from afar